中秋節嫦娥故事英文

中秋節嫦娥故事的英文版可以是:

在很久很久以前,后羿射下了九個太陽,受到百姓的尊敬和愛戴。不少志士慕名前來投師學藝。奸詐刁鑽、心術不正的逄蒙也混了進來。

后羿向西王母求得一包不死藥,交予嫦娥保管。逄蒙趁后羿外出,逼迫嫦娥交出不死藥,嫦娥危急之時吞下不死藥,不多時便飄離地面,飛落月亮上成了仙。

后羿回家後,知道了逢蒙搶走不死藥的事情,氣得捶胸頓足,哇哇直哭。想想嫦娥跟隨自己多年,一直沒好好照顧她,吃了這麼多苦,真不應該讓她獨自美麗。

後來,每逢八月十五,人們便在月亮下擺設香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。這個習俗一直延續到今天。

The story of Chang'e's Moon Festival can be expressed in English as follows:

Long ago, Hou Yi shot down nine suns, receiving respect and admiration from the people. Many aspiring heroes came to learn from him. Pang Mengmeng, a cunning and scheming person, also joined in.

Hou Yi asked the Western Queen Mother for a packet of immortal medicine and entrusted it to Chang'e. Pang Mengmeng forced Chang'e to hand over the medicine when Hou Yi was away. In a panic, Chang'e swallowed the medicine and flew away from the ground, becoming a fairy in the moon.

When Hou Yi returned home and learned that Pang Mengmeng had taken the medicine, he was so angry that he cried and cried. He thought of how Chang'e had accompanied him for many years and suffered so much. He really shouldn't let her be alone and beautiful.

Now, every August 15th, people set up incense tables and pray for good luck and peace under the moon, a custom that has continued until today.

以上就是【中秋節嫦娥故事英文】的相關內容,敬請閱讀。