佛教經典翻譯

佛教經典的翻譯是佛教傳入中國的重要歷史事件之一。在漢朝時期,翻譯經典的工作開始於西域高僧迦維爾,他將《泥洹經》譯為漢語。隨後,許多譯家陸續將大量佛教經典譯為漢語,其中包括鳩摩羅什、真諦、玄奘等著名譯師。

玄奘是中國佛教史上翻譯經典最偉大的譯師之一,他於唐太宗貞觀三年離開國境,前往印度取經,歷經數年旅行,並於十七年後返回國土,攜帶大量佛經。他將大量的印度佛教經典譯為漢語,包括《瑜伽論》《中觀論》等,並在回國後在皇家支持下成立譯經院,主持翻譯工作數十年,對佛教在中國的發展影響巨大。

除了漢語譯本,佛教經典還有藏語、蒙語、傣語等其他語言的譯本。翻譯佛教經典對於傳播佛教思想、增進文化交流、促進文明互鑒都具有重要意義。

以上就是【佛教經典翻譯】的相關內容,敬請閱讀。