搖著串鈴滿街踅了一趟虛應一應故事

根據給出的故事內容,這是一個動詞+動詞短語的結構,翻譯成現代漢語是「搖著串鈴滿街走了一圈」。

虛應一應可能是一個人或一個角色的名字或代詞,但在這個故事中沒有更多的上下文信息,所以無法確定其具體含義。

因此,整個故事的翻譯可能是:搖著串鈴滿街走了一圈的虛應一應。

請注意,這個翻譯是基於故事內容的一般理解,可能不完全準確或符合故事原始的語言和文化背景。如果有更多的信息或上下文,請提供,以便更好地回答您的問題。

以上就是【搖著串鈴滿街踅了一趟虛應一應故事】的相關內容,敬請閱讀。