國科會經典譯注計畫作業要點
國科會經典譯注計畫作業的要點包括:
1. 選擇要譯注的經典作品,最好是影響深遠、在科技史上有重要地位的作品。
2. 確定譯注目錄,將所有需要譯注的篇目列出。
3. 成立專人領導的小組,負責全盤的計畫執行。
4. 進行內部準備工作,如資料的收集、翻查文獻、確定工作流程等。
5. 請求國科會審查通過,並獲得資金援助。
6. 開始實施譯注工作,包括文字校對、語言翻譯、文化背景解說等。
7. 完成譯注後,提交成品給國科會審查。
8. 審查通過後,出版成書,公開販售。
9. 定期評估經典譯注計畫的成效,以作為執行改善的依據。
以上信息僅供參考,如需了解更多,請查閱相關書籍或諮詢專業人士。
以上就是【國科會經典譯注計畫作業要點】的相關內容,敬請閱讀。