日漢對照名家經典作品·侏儒警語
日漢對照名家經典作品·侏儒警語的文本如下:
日本語
ラスト人間として暮らしながら、今回の傑作を、みんなにもたっぷり読んであげたいと思います。「侏儒警語」と言われる人間は、ご本人にとっては人生の高くついた瞬間、大きな賭けです。昔から許さないコーナーの一言にかえす者もいて、よい相手だった気持ちのままこの文字を開く者もいます。個人主義と誤解される可能性が高い。今日まで言葉が絶対的なすすめで、次回を遠ざける目的をきっかけにたくさんの反響をいただいてはいたが、なにをしたと思いますか。若さから距離が付くなり、友だった子と同じだけじんゆみに繋がらず、彼に殘るのは時間の冷たさの代わりにものです。個人に感情が加わる相手ですから、「侏儒警語」と呼ぶよりむだで、「苦悩人間の警告」の方が丁寧です。みんな私たちの人生を、どう生きるべきか教えてくれる作品です。
漢語
作為最後一個人類,我想向大家充分地朗讀這次傑作——「侏儒警語」。被稱為「侏儒警語」的人,對自己來說是人生的一大飛躍和賭注。一直以來都有一些人用一句不饒人的話來表達自己的心情,並以此為理由發表這些文字。這種行為可能會被誤解為個人主義。雖然至今為止的文字絕對是一種超越時空的號召,但目的卻是為了將讀者引向下一個話題而引發了大量的反響,那麼您認為自己得到了什麼呢?隨著時間的推移,與曾經的朋友之間的距離越來越遠,唯一留給他的就是時間帶來的冷漠和物質而已。所以與其稱之為對個人的警告不如稱其為苦悶人類的警告更恰當些。它告訴我們每個人應該如何度過我們的人生。
以上就是「侏儒警語」的中文翻譯,希望能夠幫到您!
以上就是【日漢對照名家經典作品·侏儒警語】的相關內容,敬請閱讀。