春天英文詩歌

以下是一首春天的英文詩歌:

Spring

BY W.B.Yeats

Come into the garden, my love,

And rest beneath these trees,

The larks are singing that sweet song to thee

Which they were singing when we met

Under the blossom-bending trees.

Spring is the Harvest of the Heart,

My soul is reaping what it sows,

For Nature'sConstants are Love and Youth,

And both mustyield their fruitage low.

Sowing your seeds in the Summer hours.

以下是一首中文翻譯的春天詩歌:

春光

楊世仁譯

走向我心中的花園,我的愛,

在那樹蔭下休息,群鳥對你唱起歌來。

小歌唱為你唱那甜美的歌曲,它當我們在繁花似錦的樹下相遇時,它已在枝頭唱出。

春光是我心田的收穫,我的心正在收穫我播下的種子。

自然永遠是愛情和青春的常規,他們必須低垂他們的果實。

在夏日時光中播下你的種子。

希望以上回答對您有所幫助!

以上就是【春天英文詩歌】的相關內容,敬請閱讀。