林肯的名言中英文對照
以下是一些林肯的名言的中英文對照:
1. "Gettysburg Address" - "We are not enemies, but friends. We must not be enemies."(葛底斯堡演說)
中文翻譯:我們是朋友而不是敵人,我們不能成為敵人。
2. "The best way to predict the future is to invent it."
中文翻譯:預測未來的最好方法就是創造未來。
3. "I am not a hero, nor a saint. I am an average man who has been extraordinarily lucky to have served his country."
中文翻譯:我不是英雄,也不是聖人,我只是一個普通人,非常幸運地為國家服務過。
4. "It is of little use to remember the dead, but it is of great use to remember them in the way they lived."
中文翻譯:記住死者沒有多大用處,但是記住他們活著的態度是非常有用的。
請注意,這些翻譯可能因上下文的不同而略有差異。
以上就是【林肯的名言中英文對照】的相關內容,敬請閱讀。