輝夜姬故事中英文
以下是《輝夜姬故事》的中英文版本:
中文版:
很久很久以前,在一個遙遠的小山村里,住著一個名叫白面書生名叫阿孝的少年。阿孝家中貧寒,以種田和砍柴為生,過著艱辛的生活。有一天,他為了尋找食物,來到了森林深處。在森林的深處,他遇到了一隻會唱歌的美麗白鳥。白鳥告訴阿孝一個秘密——輝夜姬住在山後的山洞裡。她能實現任何願望,但需要付出相應的代價。
阿孝決定去見輝夜姬,於是他來到了山洞前。在那裡,他看到了一個美麗的仙女,她就是輝夜姬。輝夜姬告訴他,她被困在這裡已經很久了,她渴望自由和愛情。她願意為阿孝實現一個願望,但需要他付出相應的代價。
阿孝猶豫了一下,但他最終選擇了愛情。輝夜姬感動地答應了,並告訴他一個秘密——她的身體是由月亮的精華所構成的,因此她需要月亮的露水來維持生命。為了得到露水,輝夜姬需要一個能讓她信任的人陪伴她到月亮上去。
於是,阿孝和輝夜姬一起踏上了尋找露水的旅程。他們翻山越嶺,跋山涉水,克服了許多困難和挑戰。在這個過程中,阿孝變得勇敢和堅強,他的心也逐漸充滿了愛意。他們最終來到了一個山頂的花園,那裡的花圃里每天都會有新的露水流出。
阿孝將露水帶回給了輝夜姬,他們的願望也得以實現。不久之後,阿孝和輝夜姬墜入愛河,並且很快他們結婚了。他們在月之王國度過了許多美好的時光,他們的故事在民間傳為佳話。
英文版:
Long ago, in a distant little village in the mountains, there lived a young man named Asagyo. He was poor, working only to feed his family, cutting firewood and planting crops, leading a hard life. One day, Asagyo went into the forest in search of food when he encountered a beautiful white bird that could sing. It told him of a secret—Kagu-yami lived in a cave behind the mountain. She could grant any wish as long as he was willing to pay the price.
Desiring to see Kagu-yami, he went to the cave and there he met a beautiful fairy. Kagu-yami told him that she had been trapped here for a long time and yearned for freedom and love. She was willing to grant Asagyo a wish in exchange for a price, but it was his decision to make.
After some hesitation, Asagyo chose love. Kagu-yami was moved and agreed, telling him a secret—her body was made of moon essence, so she needed the dewdrop from the moon to sustain her life. To obtain the dewdrop, Kagu-yami needed someone she could trust to accompany her to the moon.
So, Asagyo and Kagu-yami embarked on a journey to find the dewdrop. They traveled through mountains and valleys, overcoming many difficulties and challenges. During this journey, Asagyo became brave and strong, his heart gradually filled with love. They eventually reached a garden on top of a mountain where flowerbeds were always laden with new dewdrops.
Asagyo brought the dewdrop back to Kagu-yami, and their wish was granted. Not long after, Asagyo and Kagu-yami fell in love and soon they were married. They spent many happy times together in the moon kingdom, and their story became a legend in the land.
以上就是【輝夜姬故事中英文】的相關內容,敬請閱讀。