When you are old yeats故事

《當你老了》是愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝於1893年創作的一首詩歌,同時葉芝也完成了同名詩劇《當你老了》的創作。

該詩描寫一個女子在青春年少時不懂得珍惜愛情,直到青春逐漸消逝才追悔莫及,感情細膩真摯。該詩充分表達了詩人對人生的感悟,充滿蒼涼之感。

全詩如下:

當你老了,頭髮花白,

睡意沉沉,

倦坐在爐邊,

取下這本書來,

慢慢讀著,

追夢當年的眼神

那柔美的神采與深幽的暈影。

多少人愛過你青春的片影,

愛過你的美貌,

以虛偽或是真情,

惟獨一人愛你那朝聖者的心,

愛你哀戚的臉上歲月的留痕。

在爐柵邊,你當記起,

你做過一個漂泊的夢,

懷念著逝去的愛,

而你哭泣的面容

將留給子孫,

使他們在淡漠的荒野上

神秘而美麗,

如一個美麗的傳說。

詩人描繪的是一位容貌已衰的中老年婦女對年輕時所遇不遇的愛情的追憶和悲嘆。儘管全詩的基調是傷感的、沉鬱的,但在不少詩句中詩人仍盡力刻畫了女子衰老的面容和感情變化中的神態,從而曲折地展示了追求愛的不變信念。當詩中女主人公終於以柔情深摯動人肺腑時,愛的夢想雖已幻滅而卻富有神秘色彩;她在生命的火焰將熄未熄的時刻獲得永恆之愛的幽靈;而這似乎微弱的柔情又包含了一個不屈不撓的精神活動過程,它在死神的迫害下仍在奮發堅進,並且是在孤獨與痛苦中奮力地向上飛翔著,這樣的愛情的神秘也顯示出了它在怎樣的可能性上延續了情人未曾得到過的那一份失落的愛戀。這一深沉激盪人心的東西並不消減悲感的抒情性質與夢幻特徵,從而實現了痛苦悲哀的情感結構上的均衡。最後「當你的臉上刻著終年累月的艱辛」,這位貌衰的女人在寂靜孤獨中領悟到了愛,也許在她暮年回憶時是一份永恆而珍貴的禮物吧。她的老去的面容又仿佛重回到了她年輕的時刻「滿頭青絲的女子」那段最美的青春時期了。

這首詩在葉芝的詩歌創作中具有里程碑意義。它標誌著葉芝從現代派向象徵主義的轉變。它以美妙的語言和深情的情感表達了詩人對愛的執著追求和愛的永恆主題。這首詩也成為了葉芝詩歌中最著名的一首詩之一,被廣泛傳頌和引用。

以上就是【When you are old yeats故事】的相關內容,敬請閱讀。