Inspirational World > Fan Wen Daquan > Contract Model > Labor Contract Model

Tianjin Enterprise (Business) Unit Labor Contract


Party name: ___________________________

Business category: ___________________________

Legal representative: ____________ position ___________

address:___________________________

Party B's name: ______________ Age: __________

Gender: ______________ Nation: __________

Household registration location: ________ province ______ city ______ district _______ street _______ township ________ village

Account type: non-agricultural hukou; agricultural hukou

Resident identity card number:_______________________________

Nationality and passport number: _______________________________

current address:_______________________________

According to the "Labor Law of the People's Republic of China" and the "Regulations on the Implementation of the Labor Contract System in Tianjin", both parties shall sign this contract on the basis of equality, voluntariness and consensus.

First contract term

The following ________ paragraphs are executed for the term of this contract.

1. The term of this contract is ____ years, from ____________________ to ____________________ The trial period is ____ months.

2. This contract has no fixed term, starting from ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

The conditions for terminating the labor contract are as follows:

:_________________________________________

:_________________________________________

:_________________________________________

Third, to complete a certain work as a deadline

_________________________________________________

The second work content

Party A shall arrange for Party B to work in the ____________________ position according to the needs of production work. Party B shall obey Party A's arrangements to complete the work required for this position.

Article 3 Labor Remuneration

1. Party A shall pay Party B's wages and salaries on a monthly basis in accordance with the relevant provisions of the State and this Municipality, and the wages shall not be lower than the minimum wage standard prescribed by this Municipality.

2. Party A shall pay wages in the form of currency on the ___ day of each month. In case of default or no payment of wages, in addition to the full payment of wages, an additional economic compensation equivalent to 25 percent of the wages shall be added.

Third, the specific payment methods, standards and related content of wages are as follows:

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

Article 4 Working hours and rest days

Party A implements the working hour system stipulated by the state, and implements a working hour system with a daily working time of no more than eight hours and an average weekly working time of no more than forty hours. Party A may extend the working hours after consultation with the trade union and Party B due to the needs of production and operation, generally no more than one hour per day; for special reasons, it is necessary to extend the working time, no more than three hours per day, no more than thirty-six per month. hour.

1. Party A implements the _________________ working hour system in Party B's position.

2. Party A shall extend Party B's working hours and pay Party B an extension of working hours in accordance with the Labor Law and the relevant provisions of this Municipality.

3. Party A guarantees Party B to enjoy various rest and vacation in accordance with the relevant provisions of the State and this Municipality.

Article 5 Social Insurance and Benefits

1. Party A and Party B shall participate in social insurance such as pension, unemployment, medical care, work injury, and childbirth in accordance with the provisions of the State and this Municipality, and fulfill their payment obligations to ensure Party B's rights to various social insurance;

Second, Party B is sick or not due to work injury and implements a medical period system. Sick leave pay, sickness relief and medical treatment during the medical period and during the medical period shall be implemented in accordance with relevant regulations.

3. The insurance and welfare benefits are as follows:

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

Article 6 Labor Protection and Labor Conditions

1. Party A strictly implements the relevant labor protection regulations of the State and this Municipality, conducts education and training on safe production and operation procedures for Party B, strives to improve working conditions, and ensures the safety and health of Party B in the production process;

2. Party A shall timely release protective equipment to Party B in accordance with the provisions of the State and this Municipality, and conduct a health check on Party B in accordance with regulations.

3. Party B must strictly abide by the labor safety and hygiene and operating procedures during the labor process.

4. Party B suffers from occupational diseases, injury or death due to work, and Party A shall grant various treatment according to the relevant provisions of the State and this Municipality.

Article 7 Labor Discipline

1. Party A has the right to formulate its own rules and regulations in accordance with the relevant provisions of the State and this Municipality, and implement management and rewards and punishments for Party B in accordance with the rules and regulations.

2. Party B shall abide by the rules and regulations and labor disciplines formulated by Party A, obey the management, and keep Party A's trade secrets in accordance with the provisions of this contract.

Article 8 Changes to this contract

In either of the following circumstances, Party A and Party B may change the relevant contents of this contract:

Party A and Party B agree to change some of the terms;

Due to major changes in the objective situation, this contract cannot be fully fulfilled;

The relevant provisions on which this contract was made have been amended or repealed.

Article 9 Termination of this contract

This contract is terminated in one of the following circumstances:

The contract expires and is not renewed;

Party A is declared bankrupt, dissolved, and revoked according to law;

Party B’s death;

The conditions for termination of contract agreed upon by Party A and Party B appear;

The occurrence of force majeure has made this contract impossible to perform.

Article 10 Renewal of this contract

Upon the expiration of this contract, the contract may be renewed upon mutual agreement between Party A and Party B. The renewal of the contract shall be completed within 15 days before the expiration of the contract.

Article 11 Dissolution of this contract

1. This agreement can be dissolved by mutual agreement between Party A and Party B.

2. In any of the following circumstances, Party A may terminate this contract:

Party B is proved not to meet the conditions of employment during the trial period;

Party B seriously violates labor discipline or Party A's rules and regulations;

Party B seriously dereliction of duty and fraud or disclosure of Party A’s trade secrets, causing significant damage to Party A’s interests;

Party B is investigated for criminal responsibility or reeducated through labor;

Party B is sick or not injured by work. After the expiration of the medical period, he cannot perform the original work, nor can he engage in any work arranged by Party A;

Party B cannot complete the tasks stipulated in this contract or the workload of the same-sector personnel in the same work as required, and still cannot be qualified for work after training or adjustment of work positions;

The objective circumstances on which this contract was concluded have undergone major changes, resulting in the inability of this contract to be fulfilled. Agreements between the parties and the parties cannot be negotiated on the change of the contract;

If Party A is on the verge of bankruptcy for statutory rectification or if the relevant departments confirm the serious difficulties in production and operation, it is necessary to reduce personnel.

Party A shall notify Party B in writing 30 days in advance of the termination of the labor contract.

3. Party A shall terminate this contract and Party A shall comply with the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article and Party A shall provide Party B with economic compensation according to the relevant provisions of the State and this Municipality; the second payment in accordance with this Article shall also pay medical subsidy according to the provisions.

4. In any of the following circumstances, Party A shall not terminate this contract:

The contract period is not full and does not comply with the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article;

Party B suffers from occupational diseases or injuries due to work and is confirmed by the labor appraisal committee of the labor administrative department to lose or partially lose the ability to work;

Party B is sick or injured during the prescribed medical period;

Female workers in the pregnancy, maternity and lactation period in accordance with the national and municipal regulations on family planning;

Other circumstances as stipulated by laws and administrative regulations.

5. Party B cancels the contract:

Party A shall be notified in writing 30 days in advance. Anyone who violates this contract shall be responsible according to law.

In any of the following circumstances, Party B may at any time notify Party A to terminate this contract:

1. Party B is in the trial period;

2. Party A forces labor by means of violence, threats or illegal restrictions on the personal freedom of Party B;

3. Party A's labor safety and sanitation conditions are bad and endanger the health of Party B;

4. Party A fails to pay labor remuneration in accordance with this contract.

Article 12 Termination or termination of this contract

After terminating or canceling the labor contract, Party A shall issue a certificate of termination or termination of the labor contract in accordance with the regulations.

Article 13: Liability for breach of this contract

1. Due to the fault of any party to Party A or B, the contract cannot be performed or cannot be fully performed, and shall be liable for breach of contract; if the parties breach the contract, according to the actual situation, each party shall bear its respective liability for breach of contract. The agreement for liquidated damages is as follows: __________________________________

___________________________________________________

2. If either party to Party A and Party B violate this contract and cause damage to the other party, compensation shall be paid in accordance with the relevant provisions of the State and this Municipality.

3. The contract cannot be performed due to force majeure. If either party is damaged, the other party will not be liable for breach of contract.

Article 14 Other matters agreed by the parties

One,____________________________________________

two,____________________________________________

three,____________________________________________

four,____________________________________________

Fives,____________________________________________

Article 15: Treatment of Labor Disputes

If Party A and Party B have disputes arising from the execution of this contract, they shall resolve it by negotiation; if the negotiation is invalid, mediation may be conducted; any party whose mediation is invalid may apply to the competent labor dispute arbitration committee for arbitration; if it is dissatisfied with the arbitral award, it may have jurisdiction The people's court filed a lawsuit.

Article 16 Other matters

1. If the matters or provisions of this contract are not in conflict with laws and regulations, they shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the State and Tianjin Municipality.

2. After signing and stamping the contract between Party A and Party B, Party A shall go to the labor administrative department for verification within one month, and both parties must strictly abide by it. This contract is made in two copies, one for each party.

person A person B

Legal representative or agent

Year, month, day, month, day

Upon examination, this contract complies with the relevant laws, regulations and rules of the State and this Municipality and is certified.

Forensic authority

Date of assessment: Year, month and day

Renew the labor contract

The contract is renewed upon mutual agreement.

Renewal period to implement the following paragraph _____:

1. The term starts from _____ ___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ date

2, no fixed period from the beginning of ____ month ___ day, the terms of the termination contract are as follows: __________________________________________

Supplementary agreement:

_______________________________________________________________________

person A person B:

Legal representative or authorized agent:

Year, month, day, month, day

Upon examination, this contract complies with the relevant laws, regulations and rules of the State and this Municipality and is certified.

Forensic authority

Date of assessment: Year, month and day

Change labor contract

With the agreement of both parties, the following changes are made to this contract:

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

person A person B:

Legal representative or authorized agent:

Year, month, day, month, day

Upon examination, this contract complies with the relevant laws, regulations and rules of the State and this Municipality and is certified.

Forensic authority

Date of assessment: Year, month and day

Source: Ministry of Labor and Social Security

recommended article

popular articles