額爾古納河右岸
額爾古納河右岸
——一本書,一個夜晚和一首conquest of paradise的碰撞
以一種靜默的姿態
你守在火塘邊
白髮、皺紋和記憶的脈絡盤虬糾結
野性的呼喚自曠野傳到耳鼓
我看見樺樹翻滾成浪
潛伏的野獸帶著警惕的眼神
風低著頭從林中呼嘯而過
風雨中仰起一張張蒼白的臉
你用戰慄領受來自閃電的神諭
河流的每一次律動從你腳下升起
爆裂成鼓聲和胸腔中的低吼
掌心托起無盡光華
血肉之軀死死攀住
漫漫飛雪 厚地高天
岩畫、號角、獸皮和弓箭
與水木火土鏇轉成古老的元素
在篝火中升華為圖騰
和心中不滅的烙印
與白雲一同漂泊 且行且歌
歌聲停駐在樹枝上被風乾
隨葉子簌簌而落
等待發芽
你回首
總有達瑪拉鏇舞著
在水一方
河水的沖刷下
有什麼能是地老天荒
城市來襲
森林陷落
仙人柱紛紛倒下
只有瞳孔中的火焰不滅
只在冥冥之中呼喚著額爾古納
給我力量 給我力量
黑暗中的一切隨歲月沉澱
你懷抱一灣幽深
守在火塘邊
以一種緬懷的姿態