北人生而不識菱1者

《北人生而不識菱者》全詩譯文如下:

有個出生在北方不認識菱角的人,他在南方(市場)看見賣菱角的,就問價錢。賣菱角的人回答說:「三文錢一斤。」他便說:「我買你兩個。」於是剖開兩個菱角,丟了半個。後來菱角主問他:「為什麼只買半個呢?」那人無言以對。菱角本身是有兩個角的,買兩個菱角就是要菱角兩個都是全的,可他卻錯誤地認為(只)用三文錢就可買兩個生菱角,買了之後又無法交代菱角是半個,於是只好無言以對。

所以全文意思就是:北方人生來不認識菱角的,有一天,他在院子裡種植的水池邊看見有人賣菱角,就問價錢多少?賣菱角的人告訴他價錢後,他又問應該怎麼吃?賣菱角的人回答後他買兩個菱角,並告訴賣菱角的人拿刀來。因為不認識菱角,他把菱角的殼想成肉了,便剝開殼吃裡面的肉,結果吃了半天沒吃掉一個菱角。賣菱角的人告訴他識別菱角的辦法後他又不聽不識,只知把兩個菱角丟下。這個人不分東西南北,不看時節,硬要吃菱角。

所以原句的譯文是:北方人生來不認識菱角的。

希望以上信息對您有所幫助,如果您有其他問題,歡迎告訴我。

以上就是【北人生而不識菱1者】的相關內容,敬請閱讀。