糖果屋故事英文版

以下是糖果屋故事的英文版:

Once upon a time, in a dark and mysterious forest, there was a magical candy house. The house was made entirely of sugar and spice and everything nice, and it glowed with a bright light at night. The糖果屋英文版故事如下:

很久很久以前,在一個黑暗而神秘的森林裡,有一座神奇的糖果屋。這座房子是由糖、香料和所有美好的東西製成的,而且在夜晚它會發出明亮的光芒。

Inside the house, there were piles of sweet treats and delicious candies of all shapes and sizes. There were big, soft marshmallows, lollipops that sparkled like jewels, and even chocolate coins that could grant wishes. The walls were lined with gumdrops, sugarplums, and other delightful treats that were sure to satisfy even the most discerning taste.

糖果屋裡面堆滿了各種形狀和大小的甜點和小糖果,有大大的軟棉花糖,閃閃發光的棒棒糖,甚至還有可以許願的朱古力硬幣。牆壁上掛著糖葫蘆、糖果球和其他令人垂涎三尺的美味。

One day, a little girl named Amy wandered into the forest and stumbled upon the candy house. She was immediately captivated by its sweet scent and brightly colored treats, and she decided to explore the house to see what it was made of. As she opened the door, she was greeted by a flash of bright light that made her eyes water.

有一天,一個小女孩叫艾米走進了森林,發現了糖果屋。她被它的甜香和五彩繽紛的食品所吸引,並決定去探索這個房子是用來做什麼的。她打開門時,被一束耀眼的光芒迎接,使她的眼睛濕潤了。

Inside, Amy found a small rabbit made of gumdrops and sugar cubes that seemed to speak to her. They became friends and adventured throughout the candy house, eating their way through all the delicious treats. But as they were enjoying themselves, they heard a growling sound coming from outside the house.

在糖果屋裡,艾米發現了一隻由糖球和糖塊製成的小兔子,它似乎在和她說話。他們成了朋友,在糖果屋裡冒險,吃掉所有的美味食品。但是當他們享受自己的時候,他們聽到了從房子外面傳來咕嚕聲。

The two friends quickly hid inside the house, and soon after, a group of hungry wolves came sniffing around the house. They tried to break in, but the gumdrop rabbit and Amy quickly distracted them with some of the house's magical treats, which caused them to forget their hunger and wander off into the forest.

這兩個朋友迅速躲進了房子裡,不久之後,一群飢餓的狼聞著氣味來到房子周圍。他們試圖闖進來,但是糖球兔子和艾米用一些房子的神奇食品很快分散了它們,這使得它們忘記了飢餓,在森林裡徘徊。

From then on, the gumdrop rabbit and Amy became inseparable companions who explored the forest together and shared all the magical treats they could find. They named the candy house "Candy Castle" and lived happily ever after.

從那時起,糖球兔子和艾米成了形影不離的伴侶,他們一起探索森林並分享他們能找到的所有神奇食品。他們把糖果屋命名為「糖果城堡」,從此過上了幸福的生活。

以上就是【糖果屋故事英文版】的相關內容,敬請閱讀。