Auld lang syne中文詩歌

《友誼地久天長》的中英文對照詩如下:

中文版:

友誼地久天長

長風輕撫殘月,夜色如夢似幻,

同醉今宵離別後,往日情誼難忘懷。

英文版:

Auld Lang Syne

The wind doth howl and moan,

The moon』s in shadowy array;

We』ll pledge each other』s joy,

And sing a song of days agone.

For soon we must be parted,

And parting brings around the hour;

When we shall meet no more,

In glee or jocund round,

To meet as now we do,

No more our social pledge fulfill.

Should e』er our ways divide us,

Though wide the distance and the years;

Remember this sincere affection,

Our souls unite in tears.

For now we pledge together,

Till life』s sad story』s finished here.

以上就是【Auld lang syne中文詩歌】的相關內容,敬請閱讀。