文秘知識 > 廣告啟事

電視廣告的語言


    電視廣告語言是一種綜合語言,它是由畫面語言、文學語言、音樂語言這三種語言構成。其中畫面語言包括畫面、字幕、場景以及鏡頭與鏡頭之間的組接;音樂語言包括音樂和音響;文學語言包括解說詞、演說詞,但主要是指電視廣告文稿所使用的書面語言。由於本章主要闡述電視廣告文稿的寫作,所以也只探討文學語言,為了表述的方便,我們稱其為「電視廣告文稿語言」。
電視廣告文稿語言首先要具備形象性、生動性、新穎性、獨特性。
形象性,就是要維妙維肖地再現事物的形象,使消費者如見其人,如聞其聲,如觸其物,如臨其境。怎樣才能寫出形象性的電視廣告文稿語言,這就要求語言的意義要準確、具體地傳達出事物的個性特徵。語言都是對事物的區別和概括,概括的範圍越廣,消費者的印象就越籠統,則難於形成具體的感性印象。所以,電視廣告文稿語言不能限於傳達事物的一般意義,而要表現特定事物的特殊性,即表現事物的特徵。語言的形象性同特徵性是緊密聯繫著的,只有表現出了事物的具體特徵,表現出某一具體事同其他事物的不同之處,才能給消費者留下具體鮮明的印象。
新穎性,指語言的新奇或反常特性。語言的新穎性與語言的「自動化」是相對立的。自動化語言是那種久用成「習慣」或習慣成自然的缺乏原則性和新鮮感的語言,在這日常語言中是司空見慣的。而要給消費者留下深刻的印象,帶來新奇的感受,電視廣告語言就要力求運用新鮮的或奇異的語言,去破除這種自動化語言的壁壘。
獨特性。語言的獨特性,實際上是指語言的個性化。這裡所說的個性化,包含著兩個意思:一是指作者語言的獨具特色,即語言能充分體現廣告創作者的個性風格;二是指電視廣告文稿語言與其它媒介語言相比,有自己的獨到之處。
電視廣告文稿語言的形象性、新穎性,這和其它體式廣告語言要求是一致的,這裡只重點談電視廣告文稿語言與眾不同點。
電視廣告文稿語言與眾不同之處主要有以下二點。
跳躍性
一則電視廣告,播放的時間一般不超過60秒,而聲音部分占用的時間更短。因此電視廣告文稿語言不能按部就班地表達,而應如影隨形,隨著畫面的跳躍而跳躍,力求最大限度的簡煉。如下例小白兔高級兒童牙膏的廣告:

畫面部分解說詞①一隻白兔捧著一個胡蘿蔔。①多大 的蘿蔔呀!②咬蘿蔔。②哎呀呀,牙齒好疼啊!③一些細菌往牙縫時鑽。③原來是牙細菌在搗亂,沒關係,我用高級 兒童牙膏對付它。④小白兔用高級兒童牙膏刷牙,把滿嘴的牙膏泡吐掉。⑤牙里的細菌逃跑了④牙細菌溜走了,現在我的牙齒刷得多白呀!吃 東西可省勁兒了。⑥嘎嘎嘎,把一個胡蘿蔔吃得精光。⑦出現三個字:愛!愛!愛!⑤小朋友都愛小白兔高級兒童牙膏。⑧小白兔在解說。⑥小朋友,你們如果要買兒童牙膏,可到各大百貨 商店來找我。請記住我叫小白兔高級兒童牙膏。⑨出現廠名:杭州牙膏廠出品。
這則廣告的語言跳躍性也很強。就拿解說詞①和②來說吧,①「多大的蘿蔔呀!」這句的話 題是「蘿蔔」;②「哎呀呀,牙齒好疼啊!」這句的話題是「牙齒」。「大蘿蔔」與「牙齒 疼」之間的關係是什麼呢?省略了。又如解說詞④和⑤之間也省略了一些解釋語句,但與畫 面⑥小白兔吃蘿蔔的表演和畫面⑦上打在螢光屏上的三個「愛」字結合起來後,就變得生動 、自然、恰如其分了。可見停頓和跳躍是電視廣告語言獨有的特點。
和諧性
由於電視廣告語言是由畫面語言、文學語言、音樂語言三種語言構成,所以在創作電視廣告時,要注意文學語言與其它二種語言的和諧統一,不能有分裂感、不妥貼感。
如東芝牌彩色電視機廣告的分鏡頭腳本。

圖象部分解說詞①東芝牌彩色電視機,以黑白條紋著稱。 ①一台黑白條紋的東芝牌彩色電視機。〖2〗②看!②五顏六色的鮮花。〖2〗③圖象多麼逼真!③鮮花叢中許多漂亮的蝴蝶飛來飛去。〖2〗④跟實物有什麼兩樣!
圖象部分即是畫面語言,它和解說詞相得益彰,再跟歌曲、音響效果配合默契,「起承轉合 」十分自然,有力地突出了廣告形象和色彩逼真這一主題。


推薦文章

熱門文章

電視廣告的語言@名言佳句大全