Fan Wen Daquan > 계약 모델 > 투자 계약 모델

중외 합작 계약 체결 (자동차 제조)


디렉토리

1) 계약 목적
2) 합작 회사의 설립, 성명 및 법적 주소
3) 합작 회사의 사업 범위
4) 모델 범위, 수량 및 생산 능력
5) 자본, 투자 비율 및 자금 조달
6) 자본 증자 및 자본 이전
7) 이익 마진
8) 이익 송금과 자본 송환
9) 이사회 및 경영진
10) 기술 이전 노하우
11) 국가 생산성
12) 주소, 인프라 및 공공 서비스
13) 가져 오기 및 내보내기
14) 외환 균형과 지불
15) 관세
16) 회계
17)보고 및 감사
18) 직원 관리
19) _____ 회사 파견 직원
20) 보험
21) 계약의 유효 기간
22) 청산 및 분배
23) 부분적인 실패
24) 불가항력
25) 행사되지 않은 권리
26) 분쟁 해결
27) 계약서 텍스트
28) 공지 사항
29) 제휴 파일
부대 시설 파일 1 : 기술 이전 계약
자회사 아카이브 2 : 참조 조건

합작 계약은 _____ 년 _____ 월 _____에 중화 인민 공화국 _____ 도시에서 체결되었으며 계약 당사자는 다음과 같습니다.

이하 A)로 불리는 _____, 법적 주소는 _____;
_____ 이하 당사자 B라고 함), 그 법적 주소는 _____;
이하 당사자 C라고 함), 그 법적 주소는 _____;
_____ 이하 딩퐁 (Ding Fang)이라 칭함), 법적 주소는 _____;

평등과 호혜의 원칙에 따라 위에서 언급 한 4 개 당사자는 1979 년 7 월 8 일 중외 합자 합작 투자에 관한 중화 인민 공화국 법률에 따라 중국에 합작 회사를 설립하기로 결정했습니다. 이 합작 투자 회사를 설립하는 목적은 다음과 같습니다.

파티 A의 최신 기술을 사용하여 자동차와 엔진을 제조합니다.

회사는 중국 자동차 산업에 기여하기 위해 현대적인 관리 방법과 합작 투자를 관리합니다.

이를 위해 A, B, C 및 D 당사자들은 이제 다음과 같은 합의에 도달했습니다.

첫 번째 계약 목적

이 계약의 목적은 다음과 같습니다.

1. 합작 투자 회사 설립
2. 합작 회사의 법적 지위와 성격을 명시하십시오.
3. 합작 회사의 사업 범위를 지정하십시오.
4. 합작 회사와 관련하여 계약 당사자의 권리와 의무를 정의하십시오.

제 2 조 합작 회사의 설립, 성명 및 법적 주소

1. 계약 당사자는 합작 투자법에 따라 합작 회사를 설립하는 것에 동의하며, 조인트 벤처법 제 4 조에 따라 합작 회사는 유한 책임 회사의 형태로 있습니다.

2. 합작 회사의 이름은 :

중국어 : _____
영어 : _____
약식 : _____.

3. 합작 회사의 법적 주소는 _____입니다.

4. 합작 회사는 중화 인민 공화국 대외 무역 및 경제 협력부가이 계약을 승인 한 후 1 개월 이내에 공상 행정 관리국에 등록해야한다. 합작 회사는 사업 면허 발급일로부터 설립되어야한다.

5. 합작 회사는 중국 법인이며 중국 법률의 관할권과 보호를받습니다.

6. "_____"상표는 스위스 제네바 세계 산업 의류 국제 사무국에 등록 번호 _____로 등록되어 있으며 _____ 국가에 별도로 등록되어 있습니다. 베이징의 상표 등록 번호는 _____입니다. 당사자 A는 합작 회사가이 계약 기간 동안 합작 회사 명칭의 필수 부분으로 상표를 사용할 수 있도록 허용하지만 "_____"상표는 계속해서 중국에 등록되고 당사자는이 계약 및 정관에 따라 계속 행동해야합니다. 그리고 기술 이전 계약의 조항은 조인트 벤처 회사, 특히 합작 회사가 제조 한 자동차의 품질에 대한 영향력을 행사합니다.

본 계약이 종료되면 합작 회사는 A 사의 요청이 있은 직후 회사 명을 변경하지 않으며 새로운 회사 명은 상표 "_____"또는 그 약어의 필수 부분을 포함하지 않으며 다른 유사한 상표도 가질 수 없습니다. 구성 요소. 마찬가지로 A 사가 어떤 이유로 든 조인트 벤처 자본의 부분을 축소하면 A 조는이 계약, 기술 이전 협정 및 조인트 벤처의 정관 조항에 따라 조인트 벤처 회사에 대한 완전한 영향력을 계속 행사하는 법을 잃을 것이라고 믿는다. 합작 회사가 제조 한 자동차의 품질이 충분히 발휘되는 경우 구현 또는 구현 가능성은 합작 회사가 A 사의 서면 요청에 따라 동일한 방식으로 회사 이름을 즉시 변경해야합니다. 합작 회사가이 의무를 이행하지 못하면 A 사는 합작 회사 또는 합법적 후계자의 회사 명을 변경하기 위해이 계약에 따른 모든 절차를 밟을 권리가 있습니다.

제 3 조 합작 회사의 사업 범위

1. 합작 회사의 주요 사업 활동은 다음과 같습니다.

1.1 자동차 제조;
1.2 엔진 제조;
1.3 제조 부품;
1.4 제조, 조립, 시험, 서비스, 훈련 및 보조 사업 활동에 필요한 물품 수입;
1.5 관련 법률 및 규정에 의해 허용되는 경우 완전한 차량 반입
1.6 중국에 합작 투자 회사가 제조 한 자동차 판매.
수리 서비스 부분의 1.7 판매;
1.8 수출 자동차, 부품, 액세서리, 첨부 파일 및 스탬핑 다이;
1.9 애프터 서비스.

2. JV 회사는 주요 사업을 수행하기 위해 JV 회사 정관 조항에 따라 주요 사업과 관련된 기타 활동을 수행 할 수 있습니다.

제 4 조 범위, 수량 및 생산 능력

1. 합작 회사는 설립 후 _____ 년 이내에 자동차를 제조합니다. 제조 될 자동차 및 그 제조에 대한 구체적인 내용은 합작 회사와 A 사가 서명 한 기술 이전 계약서에 동의해야한다. 미래에 합작 투자 회사는 A 또는 그 자회사가 개발 한 다른 모델을 제조 할 것입니다. 상기 모델의 제조는 기술 이전 계약에 명시되어야한다.

2. 첫 번째 단계에서 합작 회사는 다음과 같은 어셈블리 제조 역량을 갖추어야한다.

자동차 공장에는 스탬핑 워크샵, 조립 작업장, 페인트 작업장 및 최종 조립 작업장이 있습니다. 생산 능력은 액세서리를 포함한 연간 _____ 대의 차량 생산량입니다.

엔진 공장 엔진 제조는 중국에서 판매되는 엔진의 요구를 충족시키기 위해 매년 _____ 대 이상을 조립해야하는 제조 장비의 연간 생산 능력 인 _____ 엔진의 생산을 의미합니다.

3. 자동차 공장 및 엔진 공장의 생산 일정은 시간 계획에 따라 결정됩니다.

4. 파티 B는 다음과 같이 합작 회사가 생산 한 자동차 수를 구매할 것을 보증합니다 :

수요가 위보다 높으면 합작 회사는 관련 중국 당국에 벌크 차량 수입에 필요한 외환을 지원하고 국내 시장에서 충분한 원자재, 예비 부품 및 에너지를 제공하도록 요구할 것이다.

5. 이 계약 기간 동안, 합작 회사가 생산 한 자동차는 가격면에서 점차 경쟁력을 갖추지 만 다음 조건을 충족해야합니다.

5.1 국내 부품은 재고가 있어야하며 가격과 품질면에서 경쟁력이 있어야합니다.
5.2 출력을 증가시켜야한다.
5.3 국내 자동차 산업의 발전은 적절히 보호되어야한다.

6. A 사는 A 엔진이 생산 된 후 합작 회사가 제조 한 _____ 엔진을 구입할 것을 보증하지만 A 엔진에 대한 _____ 엔진의 창고 가격은 A 엔진에 의해 제조 된 _____ 엔진의 창고 가격보다 높지 않으며 품질은 A 국의 표준 및 배달 조건을 기준으로합니다. 모든면에서 경쟁력이 있습니다. 가격 및 납기 조건은 구매 계약서에 A 조와 합작 회사가 서명하도록 규정해야한다.

제 5 조 자본, 투자 비율 및 자금 조달

1. 합작 회사의 등록 자본금은 RMB _____ 위안이다.

2. 합작 회사의 등록 자본에서 투자의 비율과 계약 당사자들의 기여 금액은 다음과 같습니다 :

정당 _____ %, 위안 _____ %;
파티 B _____ %, RMB _____ 위안;
당 C _____ %, _____ 위안을 설명;
딩팡 (Ding Fang) _____ %, 위안 _____;

3. 합작 회사의 등록 자본에 대한 계약 당사자들의 자본 출자는 다음과 같습니다 :

3.1 파티 A
종류에 따라 위안화 인민폐 _____ 위안,
- 현금, RMB_____ 위안의 _____ 동전에 상응합니다.

3.2 파티 B
- 물리적 인, RMB _____ 위안;
- 현금, 인민폐 _____ 위안;

3.3 파티 C
- 현금, 인민폐 _____ 위안에 해당;

3.4 스퀘어
- 현금, RMB _____ 위안.

4. 계약의 각 당사자는 위와 비례하여 할부 금액으로 분할 납부해야한다. 각 기간의 자본 출자의 시간, 금액 및 분담 방법은 합작 회사의 필요에 따라 이사회가 결정합니다. 계약 당사자의 첫 번째 현금 기부는 첫 번째 이사회 회의 후 30 일 이내에 지급되어야합니다. 합작 회사에 대한 당사자들의 기부금은 다음과 같은 방식으로 합작 회사의 계정에 기록되어야한다.

4.1 현물 출자는 주택, 기계 장치 등 및 사전 투자 비용이 자산으로 계상 될 때 지급하는 것으로 본다.

4.2 현금 기부는 현금이 JV 회사가 지정한 중국 은행의 계좌에 입금 될 때 지급되는 것으로 간주됩니다.

합작 회사는 정관의 규정에 따라 계약 당사자들이 자본을 지불 한 후 관련 계약 당사자에게 자본 기여 증서를 발행해야한다.

5. 일방 당사자가 본조 제 4 항에 명시된 날짜에 따라 출연금을 납입하지 못하는 경우, 출자 금액이 30 일을 넘지 않는 한 기일이 지났을 때 불이행 당사자는 중국 은행의 시간에 따라 납입해야하는 자본 출자 금액을 납입해야하는 화폐로 지불한다. 연체 기한의 첫날부터의 단기 대출 이자율은 합작 회사의 재정 수입으로 연체 일에이자를 지불합니다. 자본 출자가 30 일 이상 기한이 경과 한 경우, 불이행 당사자는이 단락에서 지불 할이자를 제외하고 다른 당사자에 대한 자본 출자 금액의 _____ %의 청산 된 손해액의 _____ %를 지불해야한다. 손해 배상액은 자본 출자와 동일한 통화로 지불해야한다. 마감 기한이 최대 90 일이면 다음 절차가 사용됩니다.

5.1 채무 불이행 당사자가 A 당사자 인 경우 B, C, D Ding Company는 본 계약 제 21 조 제 5 항에 따라이 계약을 공동 또는 개별적으로 해지 할 권리가 있으며 계약 위반에 대한 청구를 제기 할 권리가 있습니다.

5.2 채무 불이행 당사자 중 하나가 당사자 B 인 경우 당사자는 본 계약 제 21 조 제 5 항에 따라이 계약을 해지하고 계약 위반에 대한 청구를 제기 할 권리가 있습니다.

5.3 불이행 당사자가 당사자 C 또는 당사자 D 인 경우 나머지 당사자는이 계약을 계속 수행해야합니다. 또한이 계약 위반에 대한 클레임을 제기 할 권리가 있습니다. C 조 및 D 조가 이미 지불 한 출자금은 합작 회사의 자본 출자 액면 금액에 따라 B 조에 의해 매입되어야한다.

5.4 당사자 B와 당사자 A가 당사자 C 또는 당사자 D의 참여없이 합작 회사를 계속 운영하고 그 후 90 일 후에 어느 한 당사자가 자본 출자를 지불하지 않을 경우, 그 수는 5.1과 5입니다. 섹션 2, 5.3도 적용됩니다.

6. 합작 투자 회사는 모든 부동산에 대한 채무와 의무에 책임이 있으며, 계약 당사자는 각각의 등록 자본으로 합작 회사를 책임집니다.

7. 등록 자본에 대한 현금 및 현물의 외환 기여금은 자본 기여 일에 국가 외환 관리국이 공포 한 공식 환율에 따라 인민폐로 환산한다. 현금 외화 출연은 합작 회사의 은행 계좌에 예치되어야한다.

8. 이 조인트 벤처 계약에 서명하기 전에 B 조와 C 조는 조인트 벤처 회사를 대신하여 수입 계약 체결, 라이선스 컨설팅 비용, 특별 계약 및 투자 컨설팅 비용과 같은 투자 및 일상 업무를 위해이 계약서를 승인 한 후 30 일 이내에 인민폐 대출 한도를 결정했습니다 봉사료, 배당금, 외국인 근로자 급여 등에 필요한 자금 이 지불 한도는 인민폐이지만 인민폐 납부금으로 사용할 수 있으며, 환급시 국가 외환 국이 공표 한 공식 환율에 따라 환전 할 수 있습니다. 외환은 승인 된 외환 쿼터 내에서 제공됩니다. 상기 지불 조건의 특혜 수준은 다른 중국 및 외국 합작 투자에 대한 대출 조건보다 낮아서는 안됩니다.

9. 예비비를 예약하기 전에 합작 회사의 등록 자본은 총 투자액의 _____ %가되어야하고 총 투자액의 나머지 _____ %는 은행 대출금으로 결제되어야한다. 그 이후 합작 회사의 자본 구조에서 _____, _____의 주식 부채 비율은 장기 금융 가이드 라인으로 간주됩니다.

제 6 조 자본 증자 및 자본 이전

1. 이사회의 만장일치 결의 후, 합작 계약의 등록 자본은 계약 당사자의 서면 동의에 의해 증가 될 수 있습니다. 그러나 새로 추가 된 등록 자본에 대한 당사자의 비율은 원래 등록 자본의 비율과 동일해야합니다.

2. 이사회의 만장일치 결의 후, 계약 당사자 중 한 사람은 합작 회사의 등록 자본금 전부 또는 일부를 계약의 상대방 또는 제 3 자나 본 계약서에 명시된 권리와 계약 당사자의 사전 서면 동의서로 이전 할 수 있습니다. 의무는이 계약의 상대방 또는 제 3 자에게 이전됩니다. 계약 당사자 중 한 사람이 등록 자본의 전부 또는 일부를 이전하기를 원할 경우 계약 상대방은 첫 번째 거절 권을 갖습니다. 제 3자가 합작 회사의 등록 자본을 제 3 자에게 양도하는 조건은 계약 당사자에게 원래 제공 된 양도 조건에 대해 양도가되어서는 안됩니다.

3. 계약 당사자가 합작 회사의 등록 자본금 전부 또는 일부를 이전하거나 새로운 공동 참여자를 인수하는 경우, 서면 문서는 계약 당사자가 서명해야합니다. 위의 서면 파일은 계약의 보충 자료로 간주되어야합니다.

4. 자본 증액 및 자본 이전은 조인트 벤처 회사 헌장에보다 자세히 명시되어야합니다.

5. 상기 합작 회사는 자본 증자, 자본 이전 및 새로운 합작 투자의 수락시에 경제 통상부의 승인을받은 후 1 개월 이내에 통상 산업국에 등록 절차를 거쳐야한다.

6. 전항의 규정에도 불구하고 계약 당사자는 A 국이 _____ %를 초과하지 않는 합작 회사의 등록 자본 부분을 _____ 투자 회사 또는 A 국이 선택한 _____ 국가 은행으로 이전 할 수 있다는 데 동의한다. 이 경우 _____ 회사는 _____ 투자 회사 또는 위에 언급 된 은행에 _____ 회사가 배정 할 권리가 있다는 5 명의 합작 회사 이사 중 한 명 또는 여러 명의 이사를 양도 할 수 있습니다.

제 7 조 이익률

1. 계약 당사자는 투자의 비율에 따라 이익을 공유하고 손실을 분담해야한다.

2. 본 조제 3 항에 따라 등록 자본의 투자 비율에 따라 계약 당사자에게 분배 된 순 이익은 총 이익에서 중국 세법에 따라 지불 된 소득세와 추출 된 예비 기금, 직원 인센티브 및 복지 기금 및 기업 개발 기금을 뺀 금액입니다. 3 개 펀드가 모금하는 금액은 이사회가 결정합니다.

3. 계약 당사자는 합작 회사가 설립 후 네 번째 전체 회계 연도에 등록 자본의 _____ %의 세후 순 이익 분배를 실현할 것이라는 점에 동의하며, 설립 후 5 번째 연간 회계 연도부터 연간 금액을 등록해야합니다. 자본 순이익 분배의 _____ %.

4. 그러나 초기 손실은 두 번째 전체 회계 연도 말에 균형을 이루어야합니다.

5. 최초 및 후속 판매 가격은 본 계약의 하위 파일 5에 따라 결정됩니다.

제 8 조 이윤 송금 및 자본 송환

1. 배당 된 순이익은 _____ 회사에 송금 된 _____ 동전, _____ 회사에 송금 된 _____ 동전, _____ 회사 및 _____ 회사에 송금 된 동전, 그리고 연차 재무 제표가 통과되는 즉시 당사자들에게 양도됩니다. 은행 계좌. 미지급 금액은 Interbank Offered Rate _____에서 연체 된 회계 연도 채택 일로부터 20 일 후 채무 불이행 일자의 3 개월간 지불금의 연간 이자율 3 % 통화는 채무 불이행 날짜의 3 개월 동안 대출의 _____ 은행 이자율과 연간 이자율 2 %를 기준으로 계산됩니다. 상기 이자율은 3 개월 동안 유효합니다. 3 개월 후 위의 방법을 다시 적용합니다.

2. 이 계약이 해지 될 때, 계약 당사자는 권리에 따라 합의를해야하며, 합의 금액은 합작 회사의 가격을 기준으로 계산됩니다. 합의에서 당사자의 비율은 합작 회사에 대한 투자의 비율과 일치해야합니다.

3. A 국과 C 국으로 송금 된 이윤과 A 국과 C 국으로부터의 송금액은 위에 언급 된 송금 및 송금 일에 국가 외환 관리국이 공표 한 _____ 주화 및 _____ 주화의 공식 이자율의 적용을받습니다.

제 9 조 이사회 및 관리기구

1. 이사회는 _____ 명의 이사로 구성됩니다. 당사자 _____ 명의 대의원, 그 중 1 명은 부의장, B 의원은 _____, 이사회의 의장은 1 명, 다른 한 명은 _____, 딩 포의 두 번째 부위원장 대의원 이름 _____. 이사회는 계약이 효력을 발생한 후 1 개월 이내에 첫 번째 회의를 개최해야한다. 즉, 이사회는 회장이 소집하고 회의를 소집해야한다.

2. 이사회의 후보자는 서면으로 계약 당사자들에 의해 임명되거나 교환됩니다.

3. 이사회는 조인트 벤처 기업의 의사 결정 및 감독을 담당하는 합작 회사의 최고 권위자이며 이러한 목적을 위해 정기적 인 회의를 개최합니다. 이사회의 권한은 회사 정관에 명시되어야한다.

4. 이사회는 총지배인, 부장 및 한 명 또는 여러 명의 임원으로 구성된 집행위원회를 구성해야한다.

5. 이사회는 적절하다고 판단되는 합작 회사를 채택해야한다. 합작 회사 설립 후 _____ 년 말에 결성 될 조직에 대해서는 본 계약서의 첨부 6을 참조하십시오.

6. 합작 회사의 각 부서의 임무 범위는이 계약서의 첨부 파일 VII에서 찾을 수 있습니다. 이사회는 언제든지 각 부서의 위임 사항을 수정할 수 있습니다.

제 10 조 기술 이전 및 특수 기술

합작 회사의 제품을 생산하는 데 필요한 기술 및 노하우의 이전은 합작 회사 및 당사자가 서명 한 기술 이전 계약에 명시되어야한다.

제 11 조 국가 생산성

1. 합작 회사가 제조 한 다양한 모델의 국가 목표는 최종 목표가 100 %입니다. 계약 당사자는 본 계약서의 제 8 차 기록부에서 합의한 구매 및 자체 제작 부품에 대한 자동차 국가 개발 계획을 홍보하기 위해 공동 노력을해야한다.

2. 국가의 생산성 개발 계획이 완전히 실현되었는지 B, C 및 Dingfang이 요구하는 선행 조건. 이를 위해 경제 및 품질 표준을 준수하는 것 외에도 원재료 및 부품의 생산 능력을 적시에 개발해야합니다. 따라서 다음 전제 조건을 충족해야합니다.

2.1 합작 회사는 중국의 협력 공장을 자유롭게 선택할 수있다.

2.2 합작 회사의 중국 합작 공장은 A 급 품질 기준에 따라 부품 제조에 필요한 기술 면허와 노하우를 장비에 구입하고 A 단계에서 승인 한 합작 회사의 다른 제품을 제조해야한다.

2.3 합작 회사 및 공동 공장의 부품 및 부품 제조에 필요한 자재는 중국 _____ 계획에서 고려되어 합작 회사 및 협력 공장에 제공되어야한다.

합작 회사와 협력 공장은 항상 우선적 인 수입 관세율을 얻고 신속하게 통관 절차를 완료 할 것으로 기대합니다.

3. 당사국은 국가 생산 목표를 달성하기 위해 기술 이전 협정의 범위 내에서 합작 회사에게 지원과 협의를 제공하기 위해 최선을 다한다. 또한 A 국은 기술 이전과 서비스 제공을 통해 국내외 구매 가능 부품 협력 공장을 _____ 할 수있는 가능한 중국 파트너에게 가능한 지원을 촉진하기 위해 모든 노력을 다해야한다. 마찬가지로 B, C, Dingfang은 장래에 각자의 상급 기관과 위에서 언급 한 협력 공장 및 잠재적 중국 파트너들에게 기술 이전 과정에서 위에서 언급 한 협력 공장과 완전히 협력 할 것을 촉구해야한다.

4. 조인트 벤처 회사의 국내 생산 부품과 협력 공장이 당사국의 품질 기준을 유지하지 못하여 생산 중단의 위험을 초래할 경우 당사국은 관련 부품 및 부품을 제공해야한다.

5. 국내 생산 부품의 창고 가격이 A 국이 제공 한 합작 회사의 창고 가격보다 높으면 관련 부품은 A 국에 의해 제공되어야한다.

6. 국가 생산성 관련 특정 기술적 문제는 기술 이전 계약에 명시되어야한다.

제 12 조 사이트, 인프라 및 공공 서비스

1. 합작 회사의 자동차 및 엔진 공장은 제 4 조 제 2 항에 언급 된 첫 번째 단계에서 사용되며 현재 B 조가 사용중인 자동차 공장이어야한다.

2. 위에서 언급 한 공장 구역은 에너지 공급, 폐수 처리 및 폐기물 처리와 같이 공장 경계까지 필요한 오프 사이트 인프라가 있어야합니다. 또한 철도 연결 라인과 고속도로 연결 라인을 건설해야하며 __ 도로는 바깥쪽으로 닫아야합니다.

위에서 언급 한 오프 사이트 인프라의 비용은 _____시 정부가 부담하게됩니다.

그러나 조인트 벤처 회사가 합작 회사 만 사용하는 기타 오프 사이트 인프라에 대해 위에서 언급 한 인프라 외부에서 특별한 요구 사항을 만드는 경우, 합작 회사는 합리적인 건설 비용의 일부를 지불해야합니다.

3. B 조와 C 조는 조인트 벤처 회사를 대신하여 합작 회사에 필요한 공장 부지와 합작 회사가 요구하는 오프 사이트 인프라 및 공공 서비스를 제공하기 위해 _____의 관련 부서에 신청했다.

4. 합작 회사 설립 후 토지 이용 계약은 승인 된 신청서에 따라 토지 관리 부서와 체결한다.

제 13 조 수입 및 수출

1. 투자 및 생산 단계에서 합작 투자 회사는 다음 물품을 수입해야합니다.

1.1 사무용품을 포함한 생활 용품;
1.2 벌크 차량, 부품, 부속품 및 부속 파일;
1.3 전체 차량은 중국의 수출입 부서를 통해 수입되거나 중국의 관련 법령이 허용하는 경우 합작 회사가 수입합니다.
1.4 공정 재료 및 원료;
1.5 기계, 금형, 도구 및 장비 용 부속품 및 보조 파일;
1.6 애프터 서비스 및 교육을위한 도구 및 장비;
1.7 샘플;
1.8 기술 정보 및 비즈니스 파일.

2. 합작 회사는 또한 다음 작업을 수행해야합니다.

2.1 신속한 통관;
2.2 국내 운송을 시행한다.
2.3 포트 중간에 스토리지를 배치하십시오.

3. JV Company는 본 계약 제 14 조 제 3 항에 따라 자체 _____ 엔진 및 스탬핑 금형을 수출합니다.

4. 차량 수출은 합작 회사의 이사회에 의해 논의되고 결정됩니다.

제 14 조 외환 균형과 지불

1. 계약의 모든 당사자는 합작 회사가 가능한 한 빨리 외환 균형을 달성하도록 지원하도록 노력해야한다.

2. 합작 회사가 운영을 계속할 수 있도록하려면 B 조, C 조 및 Dingfang은 중국 관할 당국이 승인 한 타당성 보고서에 규정 된 외환 부족에 따라 외환 쿼터를 확보해야합니다.

합작 회사가 _____ 당사자의 책임으로 합작 회사가 통제 할 수없는 불합리한 사유로 인해 더 많은 외환을 필요로하는 경우, B, C 및 Dingfang은 부족분을 보충하기 위해 추가 외환 쿼터를 확보해야합니다. . 예상 밖의 다른 이유가있을 경우, 합작 투자 회사는 B, C 및 Dingfang의 도움으로 외환을 빌릴 것입니다. 상기 대출은 다른 대출보다 우선하여 상환되어야합니다.

3. 파티 A는 본 계약 제 4 조에 따라 _____ 엔진을 구입할 것을 보증합니다. 또한 사업 면허 발급 후 ____ 년 이후부터 매년 ____ 달러의 가치가있는 중국산 스탬핑 다이를 구입할 수 있지만 가격, 품질 및 납품 조건면에서 A 금형은 국제 경쟁력이 있어야합니다. 위의 스탬핑 다이의 구매 조건과 엔진이 충족되지 않으면 본 조항 2가 적용됩니다.

4. A 사가 합작 회사에 선적 한 모든 물품은 중국 은행이 발행 한 취소 할 수없는 금액의 신용으로 지급됩니다.

5. 합작 회사가 당사자 A에게 발송 한 모든 물품은 일류 은행이 발행 한 취소 불능 한 금액으로 지불됩니다.

제 15 조

계약 당사자들은 합작 회사가 중국 법에 따라 특별 신청 한 후 우대 세율 관세를받을 것으로 기대한다.

제 16 조 회계

1. 합작 회사는 합작 회사의 재정 상태를 진정으로 명확하게 반영하고 회사의 경제적 사업을 설명하기 위해 완벽하고 정확하게 기록하고 기록해야합니다.

2. 합작 회사의 모든 자체 회계 서류, 서적 및 진술은 중국어와 영어로 작성됩니다.

3. 합작 회사는 RMB를 부기 기본 통화로 사용하고 합작 회사는 외환 경제 영업 사원을위한 외화 표를 설정할 수 있으며, 환율 및 RMB의 금액도 기록해야합니다.

4. 합작 회사의 역년은 달력 시스템을 기반으로합니다. 합작 회사의 첫 번째 회계 연도는 사업 면허가 발급 된 날짜부터 올해의 12 월 31 일까지입니다.

제 17 조 보고서 및 감사

1. 효과적인 협력을 촉진하기 위해, 합작 회사는 합작 투자 사업 개발에 관한 계약 당사자들에게보고 시스템을 구축해야한다.

특히 다음 진술이 포함되어야합니다.

1.1 월간 보고서

A. 손익 계산, 대차 대조표 및 외환 대차 대조표를 포함한 재무 제표;
B. 벌크 트럭 도착, 벌크 차량 스톡 및 운송, 국내 재료 및 부품 재고 및 조립 차량 재고
C. 생산 및 직원 수;
D. 새로운 자동차 판매;
E. 액세서리 및 제휴사 파일의 재고, 판매 및 구매.

1.2 년 보고서

A. 매출 회전율 예측;
B. 국가 생산성 개발 계획에 따른 국가 생산량;
C. 당시 에너지 수요, 에너지 소비 및 에너지 비용;

공장의 총 근무 시간.

1.3 연차 보고서

a. 다음 2 년 동안의 상세한 회사 예측;
b. 합작 회사의 장기 개발 계획;
c. 애프터 서비스.

2. 또한 JV 회사는 JV 회사의 사업과 관련하여 중국이 공포 한 경제 정책, 시장 개발, 법률 및 규정을 계약 당사자에게 정기적으로 제공해야합니다.

3. 합작 회사는 계약 당사자들이 계약 상 당사자들이 요구하는 형태로 제 1 항에 언급 된 파일과 관련된 기타 정보를 제공해야한다.

4. 계약 당사자는 합작 회사의 서적 및 기타 비즈니스 파일을 검사 할 권한이있는 대리인을 보낼 수있는 권리가 있습니다.

계약 당사자는 합작 회사의 장부, 대차 대조표 및 손익 계산서를 검토하기 위해 자신의 목적을 위해 공증 회계사를 중국 내외에서 고용 할 권리가 있습니다. 이 검토 권리는 합작 회사가 위의 회계사에게 필요한 모든 정보와 파일을 제공 할 의무가 있음을 의미합니다.

또한 합작 회사는 계약 당사자의 공인 대리점이 모든 장소에 입장 할 수 있도록 허용합니다.

제 18 조 직원 관리

1. 합작 회사의 이사회는 각 부서의 특정 요구 사항을 기반으로해야합니다. 시스템 및 정기적으로 회사의 총 직원 수와 직원 요구 사항을 결정합니다. 이사회가 결정을 내릴 때 조직도에 명시된 바와 같이 외국인 직원의 지위를 고려해야합니다.

2. 경영위원회는 합작 회사의 직원과 근로자를 고용하고 해고하고 고용 조건을 결정하며 생산성을 높이기위한 보너스 인센티브 제도를 수립 할 권리가있다.

3. 상급 직원의 급여, 사회 보험, 수당, 여행 경비 등의 기준은 이사회가 결정합니다. 경영 간부는 개별적으로 이사회에서 서면 고용 계약서를 서명합니다. 부서 및 지사 및 나머지 외국인 직원은 서면 고용 계약을 통해 집행위원회에 개별적으로 서명됩니다.

4. 공공 회사의 직원은 중국 노동부에서 추천하고, 합작 회사는 평가를 받고 자영업자입니다. "일에 따른 분배"의 원칙에 따라 급여, 임금 표준, 상여금, 수당 등은 직원의 능력과 기술 수준 및 합작 회사를 나타냅니다 결정. 합작 회사 설립 초기의 임금, 임금 및 기타 관련 비용은 타당성 보고서에서 결정되었습니다. 합작 회사는 생산의 발전과 직원의 비즈니스 역량 및 기술 표준의 향상으로 인해 이익률, 생산성 및 경쟁력뿐만 아니라 중국의 실제 상황에 따라 임금 및 임금을 점진적으로 조정해야합니다.

제 19 조 외국인 직원

1. A 국은 JV 회사의 임시 직원으로 A 국의 범위 내에서 JV 회사에 전문가를 파견하기 위해 JV 회사에 동의해야합니다. A 국은 합작 회사의 특정 직무 요건에 따라 전문가를 선발해야한다. 그러나 JV 회사는 무능력이있는 것으로 판명 된 외국인 근로자를 해고 할 권리가 있으며, 자신의 건강 상태가 자신의 직업 요건을 충족시키기에 충분하지 않음을 증명하는 외국인 근로자를 수락하거나 기각하는 것을 거부합니다.

2. 합작 회사는 각 외국인 직원과 별도의 고용 계약을 체결해야하며, 고용 계약은 본 계약의 부속서 IX 보관소에 규정 된 주요 조항을 포함해야한다.

3. 각 외국인 근로자의 총 보수는 A 국의 기준에 따라야하며, 고용 계약에 규정 된 외국인 직원의 모든 직원의 경비는 합작 회사가 부담해야한다.

4. 합작 회사는 신청서를 취급하거나 필요한 경우 관련 중국 당국에 다음 사항을 신청할 책임이 있습니다.

4.1 _____ 개월 동안 유효한 여러 입국 및 출국 비자, 거주지, 직장 및 여행 허가를 포함하여 _____에서 승인되고 _____에서 갱신 할 수있는 비자;

4.2 공식적인 학교 기준에 따라 교육 조건을 제공하십시오.

5. 외국인 근로자의 주택은이 계약의 첨부 파일에 명시되어 있습니다.

제 20 조 보험

1. 합작 회사는 화재 보험, 사업 중단 보험 및 일반 책임 보험에서 자산을 보호합니다.

2. 합작 회사는 계약 당사자의 이익을 수반 할 수있는 보험 관련 모든 문제를 최대한 빨리 계약 당사자들에게 알려야한다.

3. 합작 회사는 인민폐로 보험 가입 한 프로젝트의 경우 인민폐로 보험료를 지불하고 외환 보험의 경우 외환으로 보험료를 납부합니다. 중국 보험 회사들도 동일한 대가를 지불해야합니다.

제 21 조 계약의 효력 및 기간

1. 이 계약서는 공식적으로 승인 된 계약 당사자 대표가 서명했으며, 당사자 A의 유자격자와 B, C, Dingfang의 지도자에게 확인을 위해보고됩니다. 확인 후이 계약서를 경제부에 제출하여 승인을 받아야 승인을 얻게 될 것입니다.

2. A 협약위원회가 계약을 확인한 후에 A 국은 B 국, C 국 및 D 국에 즉시 통보해야한다. B, C 및 Dingfang의 유능한 지도자가 계약을 확인한 후에 B, C 및 D는 즉시 A를 통보해야한다. 당 B, 당 C 및 Ding Fang은 경제 교역 본부로부터이 계약서의 승인 통보를 받으면 즉시 A에게 통보해야한다.

3. 당의 권한있는위원회와 B, C, D의 유능한 지도자는 계약 체결 후 1 개월 이내에이 계약을 확인하거나 확인하지 않을 것입니다. 이 계약은 위와 같은 권한있는위원회와 유능한 지도자의 확인을 거쳐 경제 무역부에 제출하여 승인을받을 수있다.

상기 한 권한있는위원회와 권한있는 지도자가 규정 된 1 개월 이내에이 계약을 확인하지 않았거나이 계약의 승인 후 3 개월 이내에 계약을 승인하지 않은 경우, 계약 당사자는 어떠한 의무도지지 않는다.

4. 계약이 효력을 발생한 후 유효 기간은 ____ 년입니다.

이 계약이 만료되기 최소 1 년 전에 계약의 모든 당사자는 나머지 계약 당사자에게 통지하지 않고 본 계약 만료시 계약의 의도를 종료하려고 할 때 B, C 및 D 당사자는 본 계약에서 만료됩니다. _____ 달 전에, 경제 통상부에이 신청서를 공동으로 제출하여, 경제 통상부의 승인을 얻어이 계약을 ____ 년 연장 할 것을 요청했습니다. 합작 회사는 승인 후 1 개월 이내에 합작 회사의 임기 연장을위한 등록 절차를 무역 산업국에 통보해야한다.

본 계약에서 철회 할 의도가 있음을 당사자에게 통고 한 한 당사자 또는 두 당사자의 의도는 나머지 당사자 간의 본 계약의 유효성에 영향을 미치지 않습니다.

이 계약 기간을 연장하기 위해 본 단락의 규정이 적용됩니다.

5. 합작 회사의 이사회는 합작 회사를 해산하기로 결정할 수 있으며 사전에이 계약을 해지하기로 결정할 수 있습니다.

다음과 같은 경우 이사회는 합작 회사를 해산합니다.

5.1 합작 회사는 ____ 년 동안 계속해서 심각한 손실을 입었고 경제적 상황이 계약 당사자 모두에게 만족스럽게 향상 될 것이라고 합리적으로 결론 지을 수는 없다.

5.2 계약 위반 당사자는 계약 위반 사실을 서면 통보 한 후 _____ 일 이내에 계약 위반이 시정되거나 수정되지 않는 한, 합작 회사가 계속 영업 위험에 처할 수 있도록 본 계약의 실질적인 조건 중 하나를 위반합니다.

5.3 불가항력에 기인 한 지연은 _____ 개월 이상 지속되어야하며 계약 당사자의 모든 이사는 합병 당사자가 상기 기간 내에 계약자가 기대하는 방식으로 의무를 합리적으로 수정할 수없는 한 합작 회사를 이사회에 요청하여 새로운 계약의 해체를 요청한 계약자가 참여하지 않는 경우, 합작 회사 운영을 계속하기로 결정한다.

5.4 당사자 A와 합작 회사 간의 기술 이전 계약은 계약의 실질적인 조건을 위반하여 종료된다.

5.5 다른 경우, 의장과 부의장이 공동으로 이사회에 대한 해결책을 제안하는 경우, 이사회는 여전히 주요 쟁점에 대한 결의안을 통과시킬 수 없습니다.

6. 회사의 해산 이사회 결의안에서 청산위원회의 후보자와 보수를 결정하기위한 청산 절차와 원칙이 수립되어야한다.

7. 이 계약의 조기 종료는이 계약의 위반으로 상대방에 대한 청구를 제기 할 계약 당사자의 권리를 침해하지 않습니다.

제 22 조 청산 및 배분

1. 이 계약이 본 계약 제 21 조 제 4 항 및 제 5 항에 따라 종료되면, 합작 회사 이사회가 임명 한 청산위원회가 평가를 결정해야한다.

2. 평가는 합작 회사를 해산하기로 결정한 날짜 또는 합작 회사의 청산 개시일을 이사회가 결정한 날짜에 합작 회사의 재무 상태를 반영해야합니다. 또한 평가는 합작 회사의 가치를 반영해야합니다.

3. 평가를 결정할 때, 청산위원회는 감사 된 공동 회사의 연간 대차 대조표를 준비하는 데 사용 된 일관된 원칙을 채택해야합니다. 평가는 합작 회사의 전체 재산권의 가치를 기반으로해야합니다. 이 가치는 또한 합작 투자 회사의 미래 수익성을 반영한 계약 당사자 간의 협상 된 계약에 추가되어야합니다. 합작 회사의 미래 수익률을 결정할 때 합작 회사의 현재 및 이전 이익 마진을 참조하는 것이 적절해야합니다.

4. 청산위원회는 이사회가 합병 회사를 해산하기로 결정한 후 _____ 일 이내에 이사회에 평가에 대한 만장일치 결정을 내리고 이사회에 평가를 제출해야하며, 청산위원회가 상기 _____ 일 이내에 만장일치로 평가를 결정하지 못하면 청산위원회의 각 위원은 귀하의 의견을 이사회에 제출하고 이사회에 결정을 내리라고 요청하십시오.

5. 결정이 승인을 위해 제출 된 후 _____ 일 이내에 이사회가 평가에 대해 만장일치로 결정할 수없는 경우 계약 당사자는 본 계약 26 조의 조항에 따라 중재를 제출할 수 있습니다.

6. 평가로 결정된 합작 회사의 가치에 대한 A 국의 지분은 B 국과 D 국이 공동으로 구매해야하며 _____ 통화로 현금으로 지불해야한다. 지불은 이사회의 결정 일 또는 중재 판정 일자로부터 _____ 일 이내에 이루어져야한다. 최종 미지급 금액은 이사회 결의일 또는 중재 판정 일자로부터이 계약의 제 8 조 1 항의 규정에 따라 계산된다. 위 지불의 관점에서, A 국은 B 국과 D 국이 구매 한 합작 회사의 가치, 특히 합작 회사의 등록 자본에 대한 투자에있어서 A 국의 지분에 비례하여 합작 회사의 A 사의 권리를 D 국으로 이관해야한다. 비례 배분 권리.

제 23 조 무효

본 계약의 조항이 유효하지 않거나 시행이 불가능할 경우 나머지 조항은 영향을받지 않고 유효합니다. 이 계약의 상업적 목적을 달성하기 위해서는 위의 조건 중 하나를 교체해야하며, 계약 당사자는 가능한 한 동일한 경제적 효과를 달성하고 새로운 조건에 동의하며이 계약의 서명 정신에 따라 가능한 빨리 충족해야하며, 유효하지 않은 절을 교체하고 새로운 절을 합법적으로 효력을 발생시킵니다. 위의 새로운 조항은 소급 조항의 최초 조항이 유효하지 않거나 시행 될 수없는 즉시 적용됩니다.

제 24 조 불가항력 1.如果契約任何一方因不可抗力未能履行本契約,則該方對於在不可抗力持 續期間不履行其義務不承擔責任。在不可抗力而造成的中止履行契約,應限於不可 抗力的影響存續的時間內。契約各方都將盡最大努力將不可抗力,特別是由此而引 起的延誤所造成的後果減輕到最低程度。

2.契約各方在其他方面仍受本契約的約束,因不可抗力引起的問題應通過協 商適當解決,使本契約能合理地繼續履行,但是,如因不可抗力造成的延誤持續_ ____個月以上,則契約任何一方應有權要求董事會終止本契約,除非在上述_____個月期限內能按該方所希望的方式合理地修改其義務使之適應新的情況。

3.不可抗力事故是指提出遭受不可抗力的契約一方在簽訂本契約時不能預見 到的,阻礙其實際履行義務的,不可避免的自然現象。就本契約而言,不可抗力事 故包括地震、流行病、嚴重的火災、水災、台風、海上事故等自然現 象以及戰爭和爆炸。

4.遇不可抗力的契約一方應立即,由郵寄、電傳或電報通知契約其餘各方。這_____天期限自該獲悉發生不 可抗力之日算起。如未按上述方式通知,則遇不可抗力的契約一方即失去其提出遭 受不可抗力的權利。遭受不可抗力的契約一方同樣有義務按照相同的期限通知契約 其他各方不可抗力事故結束。

5.遭受不可抗力的契約一方有義務證明所發生的,為本契約所規定的不可抗力事故,以及事故持續的時間。

第二十五條未行使權利

契約任何一方未行使其按本契約所享有的任何權利,均不應視為放棄這一權利, 也不應妨礙該方以後行使上述權利。

第二十六條爭議的解決

1.契約各方由本契約、違反本契約、本契約的期滿終止和提前終止或失效所 引起的,或與上述各項有關的任何爭議、爭議和索賠,均應通過談判或調解解決。如果談判或調解在_____個月內未能取得任何有關各方可以接受的結果,則上 述爭議、爭論和索賠隻應通過仲裁解決,而不訴諸有關法院。仲裁應按照當時有效 的_____仲裁院的仲裁規則進行。仲裁裁決是終局的,對有關各方均具有約束 力。契約各方將在其國家內承認並執行仲裁裁決。

2.仲裁應提交_____仲裁院進行,仲裁地點為_____,仲裁使用的 語言為_____文,仲裁庭由_____名仲裁員組成。

3.仲裁庭應隻適用在有關爭議的原因發生之時,詳細成文並經正式公布的, 一般能獲得的中國法律。

4.合營公司和甲方之間的買賣應遵守各買賣契約。上述契約中未專門涉及的 問題應遵守《聯合國國際貨物銷售契約公約》。

第二十七條契約文字

1.本契約用中文和英文書就,各簽署原件8份,兩種文本均為正式文本,具 有同等效力。中英兩種契約文本,各方各執2份。

2.工作文本用_____文。

第二十八條通知

1.根據本契約需要或允許發出的所有通知均用_____文,應親手遞交或 用掛號信、電傳,電報發給契約另一方或各方。

2.任何通知,凡是郵寄的,則在裝有通知的信件寄出時即應視為發出:要證 明信件發出,隻要證明裝有該通知的信封上已寫上正確的地址,貼上郵票,投入郵 局或者投入各自的國家財政管理部門所控製的任何信箱。

第二十九條附屬檔案

本契約有以下附屬檔案:

一、技術轉讓協定

二、職責範圍

上述附屬檔案均為本契約整體的組成部分。

첨부 파일 1

技術轉讓協定

디렉토리

정의
協定宗旨
技術資料
技術修改和改進
技術資料的交付
교육
咨詢
特殊服務
商標
工業產權和專有技術
契約產品的製造
產品質量
지불
불가항력
기밀 유지
책임
協定的轉讓和修改
協定期限
部分失效
未行使權利
協定終止的影響
분쟁 해결
協定文字
공지 사항

첫 번째 정의

在本協定中,下列用語的定義如下:

1. “附屬公司”指甲方在某中擁有直接或間接股份的所有公司,合營公司除外。

2. “散裝車”指全分解的汽車成套件或散裝零部件,其中包括消耗材料和標準件。

3. “契約汽車”指經甲方和合營公司商定由合營公司製造的,以甲方和附屬公司的汽車為基礎的所有汽車種類、車型和變型。

4. “契約零部件”指在中國由合營公司製造和為合營公司製造的契約汽車的所有動力總成、總成、分總成和零部件。

5. “契約產品”指契約汽車和契約零部件。

6. “契約商標”指甲方隨時可能用書面規定的甲方及附屬公司的商標和服務商標,以及商標名稱和服務名稱。

7. “工業產權”指在中國國內或國外註冊、純屬甲方產權的,有關契約產品的所有專利、實用新型、註冊過的外形設計和技術發明的發明者證書。

8. “專用技術”指甲方或附屬公司擁有和開發的,與契約產品有關的,關於契約產品的設計、開發、製造、試驗、銷售和售後服務,以及管理的一整套實用的、先進的、有價值的技術資料、技能、技術和經驗。所有無法用書面形式表達的知識和經驗應通過本協定所規定的咨詢、特殊服務和培訓以及外籍職工予以傳授。

추천 기사

인기있는 기사