뉴스 레터 프로그램 협력 계약
파티 A : _________
파티 B : _________
휴대폰 뉴스 레터 부가가치 서비스 및 관련 서비스를 개발하기 위해 양 당사자는 "우호적 인 협력, 상호 이익 및 상생"의 원칙에 따라 비즈니스 협력 문제에 관한 다음 계약을 체결했습니다.
첫 번째 일반 규칙
1. 협력 내용 : A 측과 B 측은 공동으로 뉴스 레터 서비스 프로젝트를 열고 협력 프로젝트는 "_________"입니다. 양측은 진심으로 협력하고, 서로를지지하며 함께 발전합니다.
2. 협력 지역 : _________ 주. 협력 범위가 확대된다면 B 조의 지역 협력 자원 조정을 촉진하기 위해 B 조에 미리 통보해야한다.
3. 파티 A와 파티 B는 함께 모바일 가입자에게 뉴스 레터 프로그램 서비스를 제공하고 결과 수익을 공유합니다.
4. 비즈니스 운영자 인 Party A는 시장 개발 및 운영, 홍보 및 사용자와의 커뮤니케이션을 기반으로 뉴스 레터 프로그램을 더 많은 사용자가 사용할 수 있도록 지원합니다.
5. 당사자 A는 이동 통신 사업자와 협력하여 비즈니스 및 고객 서비스, 마케팅 기획 및 실행을 협상하고 양 당사자는 판촉 비용을 증진하며 B는 프로그램 소프트웨어 제품 및 프로그램 시스템 유지 보수를 제공해야합니다.
6. 제품 저작권 정보 : 뉴스 레터 프로그램의 지적 재산권은 Party B 소유입니다. 당사자 A는 당사자의 공식적인 서면 동의없이 "프로그램"을 리버스 엔지니어링, 역 컴파일 및 디스 어셈블하지 않으며 "프로그램"의 수정은 이루어지지 않습니다.
7. 소득 분배 청구 기준 정보 : 양 당사자의 소득 분배가 근거로하는 청구 기준은 이동 통신 사업자가 제공 한 프로젝트 청구서를 기반으로하며 양 당사자는 화해를 요청할 권리가 있습니다.
8. 등록 된 사용자 정보 : 등록 된 사용자 데이터는 양 당사자가 소유합니다.
9. 협력 기간 : _________ 년 _________ 개월 ______ 일 ~ _________ 년 _________ 개월 _________ 일. 협력 기간은 _________ 년이며 당사자와 본 계약의 관계는 만료 후에 자동으로 해지됩니다. 본 계약이 만료되면 양 당사자는 갱신하고 계속 협조 할 수 있습니다.
제 2 조 권리와 의무
파티 A의 권리와 의무
1. 파티 A는 모바일 SP 자격 및 비즈니스 요금 징수 리소스를 제공하며 새 서비스 테스트 및 개방을 담당합니다.
2. 파티 B와 협력하여 단문 메시지 프로그램 서비스 프로젝트의 공동 이익을 공유하십시오. 그리고 매월 또는 전체적으로 B 조의 협상에서 얻은 수익금을 B 조 계좌로 적시에 이체하십시오.
3. A 국은 B 국과 프로그램의 이미지와 무결성을 보장하는 데주의를 기울여야하며 본 계약과 무관 한 활동에 참여하는 프로그램과 프로그램의 제휴 콘텐츠를 사용해서는 안됩니다.
4. 파티 A는 이동 통신사 서비스 요금 청구에서 파티 B의 뉴스 레터 프로그램 사용자를 대상으로 비즈니스 청구 통계 보고서를 제공합니다.
5. 당사자 A는 당사자 B가 제출 한 뉴스 레터 프로그램을 선택, 시연 및 조사하고 최종적으로 릴리스 및 운영을 위해 협력 할 수있는 제품을 결정할 권리가 있습니다. 그러나 협정서 서명 후,이 협력은 "재 주장 및 연구의 필요성"의 명목으로 종결되지 아니한다.
파티 B의 권리와 의무
1. 파티 B는 뉴스 레터 프로그램의 지적 재산권을 보유합니다.
2. 파티 B는 뉴스 레터 프로그램 내용의 적법성을 보장해야합니다. 지적 재산권, 컨텐츠 성격을 포함 해 뉴스 프로그램 개발에 대한 책임.
3. 파티 B는 뉴스 레터 프로그램 서비스의 시장 개발 필요성에 따라 각 프로젝트의 업그레이드 및 업그레이드와 관련된 작업을 처리해야합니다.
4. 파티 B는 안정적인 운영을 보장하기 위해 협력 프로젝트의 단문 메시지 서비스 시스템을 일상적으로 유지 관리해야한다. 시스템이 고장 나면 A 팀은 B 팀에 알린 후 4 시간 이내에보고해야합니다.
5. B 국은 A 국과 협력하여 A 국에 프로그램 도입, 시장 계획 및 홍보에 관한 정보를 제공 할 의무가있다.
6. 파티 B는 협력 프로젝트를위한 뉴스 레터 프로그램 서비스 시스템을 제공하고 시스템 설치, 시운전, 유지 보수 및 프로그램 업데이트를 담당합니다.
7. 파티 B는 정보의 정확성과 적시성을 보장합니다. 파티 B는 파티 B의 잘못된 정보로 인해 발생하는 분쟁이나 손실에 대해 전적으로 책임을집니다.
제 3 조 가격 및 소득 분배
1. 소득 분배 : A 회원은 B 회원에게 순수익의 40 %를 콘텐츠 사용료로 지불해야합니다.
2. 당기 순이익 : 당사자가 제공해야하는 뉴스 레터 서비스의 통신 요금을 공제 한 후 A 사의 공제액을 차이나 모바일에보고하고 자회사 및 차이나 유니콤 및 자회사가 징수 한 징수 수수료. 양 당사자는 본 계약에 따라 자신의 당사자가 생성 한 영업 수익에 대해 자체적으로 세금을 납부해야합니다. 두 당사자의 순소득 청구는 당사자 A와 이동 통신 사업자 간의 성명을 기반으로합니다.
3. 정산 시간 : 월별 정산.
A 국은 매월 30 일 이전의 이전 자연 월에 이동 통신 사업자로부터받은 총 순 수수료의 40 %를 B 국에 지불해야합니다.
B 당이 당 B 순이익을 지불하기 전에 A 당은 순이익에 대한 계산서를 B 당에 제공하여 B 당이 당기 순이익 금액을 확인할 수있게해야합니다. 당사자간에 분쟁이있는 경우 당기 순이익은 이동 통신 사업자가 당사자 A에게 실제로 지불 한 순 수입을 기준으로 계산됩니다. A와 B의 청구 오류가 5 %를 초과하면 두 당사자가 구체적으로 협상합니다.
양 당사자의 확인 후 당사자 B의 당기 순이익은 당사자 B의 지정 계정으로 송금되어야한다. 파티 B의 은행 계좌 정보는 다음과 같습니다. 계좌 개설 이름 : _________, 은행 계좌 : _________, B 계좌 : _________.
4. B 국은 A 국이 지불 한 순 수입 분배를받은 후 일주일 이내에받은 A 국의 지불에 따라 A 국에 상업 송장을 발행해야한다.
5. 특수한 상황에서 양 당사자는 상호 우호 및 상호 원조 원칙을 협의해야합니다.
제 4 조 사업 운영 및 고객 서비스
1. 마케팅은 다음 측면을 포함합니다.
인터넷 프로모션 : 양 당사자는 다양한 법적 온라인 프로모션 방법을 통해 비즈니스 홍보를 수행 할 수 있습니다.
미디어 홍보 : 신문 광고, 브로셔, 포스터 게시물, 작은 선물 등
기타 홍보 : 모바일 사업자와의 협력, 관련 사업을 통한 홍보, 방문 방문, 전시 참여, 고객 서비스 회의 등.
2. A 국과 B 국은 신속하고 공동 비즈니스 커뮤니케이션 시스템을 구축해야하며, 여기에는 다음이 포함됩니다.
기술 컨설팅 비즈니스를 구축하고, 실시간 컨설팅을 수행하며, 상대방과 최종 사용자에게 컨설팅 서비스를 제공합니다.
관련 자료를 정기적으로 정리하고 서로 제공하십시오.
모바일 사업자, 고객 서비스 등과의 비즈니스 접촉을 포함하여시기 적절한 피드백 및 정보 교환
3. 고객 서비스
양 당사자는 긴밀히 협력하여 사용자에게 뉴스 레터 서비스를 제공해야합니다.
당사자 A는 사용자가 제공 한 서비스를 수락하기 전에 사용자가 서비스 제공의 가격, 내용 및 방식을 완전히 알고 있음을 보장해야합니다.
이동 통신 사업자의 1860 및 1001 고객 서비스 외에도 Party A는 사용자의 상담, 요금 조회, 불만 사항 및 사용자가 제공 한 서비스 또는 컨텐츠에 대한 불만을 처리하고 고객 서비스 전화를 제공 할 수있는 특별한 사람을 배치 할 수 있습니다.
특정 사업 운영에 B 사의 제품이 관련되어있는 경우 B 사가 책임을 맡고 A 사의 고객 서비스 부서와 협력하여 사용자를위한 솔루션을 제공해야합니다.
제 5 조 영업 비밀 유지 조항
1. 영업 비밀 : 제품 계획, 판매 계획, 인센티브 정책, 고객 정보, 재무 정보 등 비공식 기술, 디자인, 프로그램 및 기술을 비롯한 모든 당사자가 공개하거나 공개하지 않는 모든 기술 정보 및 비즈니스 정보. 데이터, 생산 방법, 정보 출처 등은 당사자의 영업 비밀을 구성합니다.
2. 기밀 유지 : 당사자는 본 계약서에 명시된 상대 당사자의 영업 비밀과 관련하여 기밀 유지 의무가 있습니다. 상대방 당사자의 영업 비밀을 언제든지 제 3 자에게 공개 할 수 없으며 상대방의 서면 허가없이 제 3 자에게 공개 할 수 없습니다. 유출. 본 조항의 규정을 위반 한 당사자는 결과적으로 발생한 모든 직접 및 간접 손실에 대해 상대방에게 완전히 보상해야합니다.
3. 이 협정의 종료 후에 당사자는 여전히이 조에 따라 기밀을 유지할 의무가있다.
제 6 조 계약 위반에 대한 책임
1. 일방 당사자가 본 계약에 따른 의무를 이행하지 않거나 계약을 심각하게 위반하여 사업을 운영 할 수 없게되거나 계약에서 정한 사업 목표를 충족시키지 못하는 경우, 불이행 당사자가 일방적으로 계약을 해지하고 상대방이 계약을 위반 한 당사자로부터 보상을 청구 할 권리가 있으며 계약 조항에 따라 법적 절차에 따라 계약을 해지 할 수있는 권리. 양 당사자가 계속 협력하기로 동의하는 경우, 불이행 당사자는 여전히 불이행 당사자에게 경제적 손실을 보상해야한다.
2. 한 쪽 당사자의 잘못으로 계약 및 보조 파일이 이행되지 않거나 완전히 수행 될 수없는 경우, 잘못된 당사자는 책임을 져야하며 양 당사자의 잘못이있는 경우 양 당사자는 실제 상황에 따라 각자의 책임을집니다.
3. 당사자 A는 제공된 기술 장비의 정상적인 작동을 보장하며 당사자 A가 기술 장비로 인한 관련 손실에 대해 전적으로 책임이있는 경우 당사자는 관련 책임을 부담합니다.
4. 불가항력으로 인하여 서비스 지연 또는 서비스 지연을 초래할 수있는 불가항력 및 이동 통신사의 출입구, 전송 불량 등으로 인한 지연으로 인해 소비자가 오류를 이해하지 못해 손실을 입을 경우 양 당사자는 부담을주지 않습니다 책임.
5. 불가항력 : 지진, 태풍, 홍수, 화재, 전쟁 또는 사전에 예측할 수 없으며 발생 및 결과로 예방 및 회피 할 수없는 기타 불가항력으로 인해 협약의 이행은 계약 조건에 따라 직접 영향을 받거나 수행 할 수 없습니다. 상기 불가항력 사고를당한 당사자는 즉시 상대방에게 사고보고를 통고하고 15 일 이내에 사고의 세부 사항을 제공하고 계약이 이행 될 수 없거나 그 이행의 일부가 이행되지 않거나 연장 이유가 필요한 유효한 증거 서류를 제공해야한다. 계약 이행에 대한 사고의 영향 정도에 따라 양 당사자는 계약을 해지할지 또는 부분적으로 이행 계약을 면제할지 또는 이행 계약을 연기할지 결정해야합니다.
6. 이 협정의 규정을 위반하여 불이행 당사자는 중화 인민 공화국 계약법의 관련 규정에 따라 계약 위반에 대한 책임을진다.
제 7 조 분쟁 해결
1. 집행 계약 또는 계약과 관련하여 발생한 모든 분쟁은 우호 협상을 통해 해결하며, 협상이 실패하면 중화 인민 공화국 중재 법의 관련 조항에 따라 _________ 중재 재판위원회에 제출해야한다.
2. 일방이 중재 판정을 이행하지 못하면 상대방은 분쟁이 발생한 인민 법원에 신청할 권리가 있으며 인민 법원에 집행을 요구할 권리가 있습니다.
3. 판결에 별도의 규정이없는 한, 중재 수수료는 분실 당사자가 부담한다.
4. 중재 과정에서 양 당사자는 중재 부분 이외의 계약 조건을 계속 수행합니다.
5. 본 계약의 적용을받지 않는 부분은 중화 인민 공화국 계약법 및 기타 관련 법규의 관련 규정에 따라 이행됩니다.
제 8 조 협정의 발효, 종료 및 기타 규정
1. 이 협정은 양 당사자의 권한을 위임받은 대리인의 서명 및 커버의 날에 발효한다. 당사자가 유효 기간 내에 계약을 중지 할 것을 요구하면 서면으로이 계약의 종료 통보를 2 개월 전에 상대방에게 제기해야하며 상대방이 계약을 해지 할 것에 동의하면 상대방이 서면 통지서에 서명 한 후 2 개월 후에 자동으로 해지됩니다.
2. 양 당사자가 서면으로 동의 한 계약의 보조 파일은 본 계약의 불가분의 일부이며 계약의 본문과 동일한 법적 효력을가집니다. 모든 변경 사항을 위해 서면 파일이 필요합니다.
3. 당사자 B가 프로젝트의 협력 모델과 유사한 뉴스 레터 프로그램을위한 새로운 프로젝트를 보유하고있는 경우, 당사자는 양 당사자의 동의와 보충 계약서의 서면 확인 후에 본 계약의 상업적 조건에 따라 실행됩니다.
4. 어느 당사자도 상대방의 서면 동의없이 본 계약의 전부 또는 일부를 양도 할 수 없지만 당사자는 모든 자산 또는 모든 자산을 병합, 통합, 판매하며 상대방의 의결권의 50 % 이상을 초래하는 기타 거래를 병합합니다. 이 계약의 이전의 경우는 아닙니다.
5. 본 계약 및 동봉 파일은 중국어로 작성되며 모든 원본 사본은 법적으로 구속력이 있습니다.
6. 이 협정의 내용에 대한 모든 수정 및 추가는 양 당사자의 권한있는 대리인이 서면으로 작성하여 협정의 불가분의 일부가되어야한다.
7. 이 계약이 만료되면 당사자가 프로젝트에 대한 협력을 중단하면 어느 일방 당사자는 계약 만료 후 3 개월 이내에 상대방과 비즈니스 정보의 전송을 완료하고 자금 환불 및 현재 청구서를 포함하되 이에 국한되지 않는 금융을 완료해야합니다. 정보 이전 절차. 핸드 오버를 처리하는 과정에서 양 당사자는 시스템과 서비스가 제대로 작동하는지 확인해야합니다.
8. 이 협정에서 다루지 않는 사항은 A 국과 B 국 간의 우호 협상에 의하여 해결된다.
파티 A : _________ 파티 B : _________
대표자 : _________ 대표자 : _________
_________ 연도 ____________________________________________
추천 기사
인기있는 기사
- 슬픈 사랑의 문장 2019
- 사업 계약서
- 몰 카운터 합작 투자 계약
- 선박 운송 계약
- 타이 이사의 유명한 말
- 강한 단어
- 빠른 시간 문장 2019를 설명하십시오.
- 한국어 맹세
- 숨겨진 파트너십 계약
- 대학 입학 시험 감동적인 인용문
- 부상당한 문장
- 선생님 께 무언가를 말하고 싶습니다.
- 영어로 유명한 단어
- 최신 고등학교 영감을주는 격언
- 2019 년 청각 장애인
- Du Yuexi의 유명한 말
- Tao Xingzhi의 유명한 말
- QQ 공간 분위기 문구
- 합작 투자 (1)
- 2014 년은 매우 감동적인 단어입니다.
- 친구의 말에 감사드립니다. 2019
- 교사의 유명한 말
- 파트너십 계약
- 업무 양도 계약
- 중외 합작 계약 모델
- 캔틴 트러스트 계약 "샘플"
- 고전적인 삶의 좌우명
- 노동을 좋아하는 좋은 말
- 빙신의 유명한 단어
- 경영권 이전 합의서