비서 지식 > 대외 무역 편지

외국 무역 서한의 예


예 1 : 150 Kensington Road Brooklyn, New York 122, N. Y. 3 June 10 1985 사례 2 : 1900 년 설립 전화 : CHICAGO ENVELOPE COMPANY 케이블 ADDRE SS : CALUMET 4251 2901-2917 INDIANA AVENUE ENVELOPE CHICAGO Ref. 아니. 시카고는 일리노이 코드가 사용 : 1982 년 3 월 16 ALL CODES RENTLEY의 사전 이체했습니다 참고 : 중앙 위의 예는 1900이 회사는 1900 년에 설립 된 것을 의미 설립. 회사는 오랜 역사를 가지고 있기 때문에 회사의 신용도가 좋음을 증명할 수 있으므로 종종 채택됩니다. 중간에 대문자로 쓰인 회사 이름은 "Chicago Envelope Company"이고 회사 위치는 "2901-2917 Indian Street, Chicago, Illinois"입니다. 왼쪽의 작은 단어는 전화 번호입니다 (Ref. No는 색인 작성을 용이하게하는 "문자 번호"이며,이 번호로 편지를 제출할 수 있으므로 "색인 번호"라고 부를 수 있습니다. 오른쪽에있는 작은 전신은 전보 송수신을 위해 등록되어 있습니다. 이 회사는 "ENVELOPE CHICAGO"라는 단어가 두 개 뿐이며 처리 수수료와 전신 수수료가 절약 될 수 있습니다. 즉, "텔레 커뮤니케이션 암호 북 사용"입니다. 즉, "모든 암호 책자에서 암호 책을 사용하십시오." 보기 3 : 17. Philpot Lane, London, E. C. 1991 년 4 월 13 일 13 일이 편지에 대해 주목해야 할 한 가지는 날짜를 쓸 때 영국 습관과 미국 관습을 구별하는 것이 필요하다는 것입니다. 예를 들어, 1995 년 5 월 2 일 영국 관습에 따르면, 미국 관습에 따라 1995 년 5 월 2 일 "2ndMay, 1995"로 작성되어야합니다. 수신인의 주소. 즉 봉투 동일한 수신자 주소, 좌상 일반적 쓰여진 문자 두 라인 이후 문자 작성 날짜로부터 분리된다. 예를 들면 다음과 같습니다. Allen & SonPty, Ltd. , 155, Flinders Lane, Melbourne, C. 11. 호주 3 월 16,1991 Messrs. Smith & James, Inc. 500 Nort on Bldg. 시애틀 4, 워시 S. A. 수취인의 주소에주의를 기울이는 것만이 아니라 수취인 자신의 고정 된 방법에 따라 작성해야하며 직종, 직책이 다르며 직책과 지역이 다른 국가에서 작성 되었기 때문에 자유롭게 변경할 수 없습니다. 그것은 완전히 다릅니다. 인사말. 비즈니스 영어 글자 작성은 중국어 글자 작성과 동일하지 않습니다. 여기에 언급 된 이름은 중국 문자 "친애하는 선생님"과 같습니다. 친애하는 선생님 친애하는 각하, 친애하는 부인, 친애하는 신사 숙녀 여러분, 친애하는 각하, 친애하는 선생님과 부인 여러분, 서로 다른 편지에서 제목 다양하지만, 가장 흔한 것은 신사와 친애하는 선생님입니다. 영어로 된 거래 명칭에서 "전화"전에 수취인의 주소가 구체적으로 사용 되었기 때문에 수취인의 이름은 일반적으로 쓰여지지 않으며 친애하는 각하 또는 신사는 대개 작성할 수 있음을 알 수 있습니다. 두 당사자 간의 관계가 상대적으로 가까운 경우에만 친애하는 Mr. Dear와 같은 사람의 이름이 추가됩니다. 작은. 여기서, 문자의 친애하는 한이 중국어에 해당 "친애하는 각하,"예방 용어의 종류는 일반적으로 공식 문서에 사용되는, 그것은 문자 그대로 번역되어서는 안된다 "친애하는 선생님." 또한 영국과 미국의 관습이 다르기 때문에 "Dear Sirs"다음에 ","이 일반적으로 사용되며 미국인 "신사"다음에 ":"가 적용된다는 점에 유의해야합니다. 몸. 이것은 편지의 핵심 부분입니다. 비즈니스 요구 사항을 정확히 표현하기 위해 요구 사항을 작성하는 것은 5 가지 "C"를 달성하는 것입니다. 즉, 예의 바르고 간결하며 명확하고 완전하며 완전해야합니다. 다음 라인을 참조해야 텍스트는 적절한 대응 깔끔한 형식을 유지하기 위해, 편지지, 왼쪽과 오른쪽에 인치 와이드 차이에 대해 떠나야한다 쓰기 시작했다. 동시에 편지는 내용별로 섹션으로 나누어 져야하며 긴 편지를 별도의 단락으로 쓰지 마십시오. 명확하게하기 위해 무역 영어 문자는 종종 각 단락의 번호를 매기거나 빈 칸으로 각 줄을 구분합니다. 그러나 비즈니스 영어 편지의 원칙의 "편지"의 요구 사항을 충족해야합니다 특별한주의를 지불 한 가지를 이야기하거나 주로 원칙에 편지 믿음에 몇 가지를 넣어하지, 약 한 가지 이야기 내러티브는 논의 된 것들을시기 적절하게 처리하기위한 것입니다. 결론. 서명 전에 사용 된 사용자 정의 언어를 말하며, 대개 다음 줄 또는 주 텍스트의 마지막 줄의 빈 줄에 있습니다. 일반적으로 사용되는 게스트 언어는 다음과 같습니다. 진심으로, 진실로 당신의 충실 함, 등등. 당신은 특별한 의례 또는 특별한 공식적인 성격을 요구하는 편지에서 당신의 Cordially 또는 Yours를 정중하게 사용할 수 있습니다. 서명. 작가가 편지의 끝에 개인 이름이나 회사 이름에 펜으로 서명한다는 것은 해당 국가의 서명 및 인장과 동일하다는 것을 의미합니다. 영어로 비즈니스 서신, 서명은 보통 서너 행에 대해, 첫 번째 행은 종종 모두 대문자를 사용, 회사 이름으로 사용됩니다 계정,이 이름을 인쇄 일반적으로 개인 서명을 두 번째, 두 서명을, 너무 쉽게 서명을 확인하고 서명자의 제목에 세 번째 줄을 자주 사용합니다. 예를 들면 다음과 같습니다. FIDELITY TRADING CO. ING. H. B. Haslehurst 본부장 아주 진실로 네, 나. T. INCORMATION 감독 오스 M. 인터넷 아주 진정한 너의 것, 유엔 수출 회사 Max de Hes 정말 당신, LEWERS & COOKE, 제한된 E. W. Twelmeyer Purchasing Department 매우 진심으로 당신, STERN, MCRGENTHAU & CO. , INC. 에드워드 N. Megay Machinery Division 영문 비즈니스 편지에서 편지의 수령인조차도 성명을 기입해야합니다. 편지가 인쇄 되더라도 직접 서명해야합니다. 서명 한 후 편지를 인쇄하는 것이 중요합니다. 이것은 서신에서 논의 된 문제를 처리 할 권한이 있음을 상대방에게 알리는 것입니다. 레터 헤드, 수취인 주소, 주소, 본문, 결론적 인 발언 및 서명 외에도 일부 문자는 송수신기의 번호를 나타내야하며주의 사항이나 특별히 지정된 독자, 편지 및 첨부 파일과 같은 특별한주의 사항을 포함해야합니다. 단어 및 제휴사 파일의 고정 위치가 있습니다. 다음과 같이 : 이슈 번호 수령 번호 레터 헤드 날짜 수취인의 주소 주소 특별히 지정된 참조 자 문자의 제목 몸체 끝 부분 서명 부착물

추천 기사

인기있는 기사