건설 프로젝트 건설 계약 (전기 1)
참조 텍스트
번호 :
┌───┐
│이 │
└─────────────┘
전력 건설 프로젝트 건설 계약
프로젝트 이름
건설 단위
건설 단위
서명 시간
서명 장소
전력 건설 프로젝트 건설 계약 조건
1 장 단어 의미 및 계약 파일
첫 단어 의미
"전력 건설 사업 건설 계약"의 내용은 "전력 건설 사업의 건설 계약 조건"과 "전력 건설 사업의 건설 계약 약정 조항"으로 구성되며 계약 조건에 명시된 조건은 계약 조항에 명시된 조건과 동일합니다. 의미 :
1. 고용주 (Employer) : 프로젝트 계약자의 자격과 "계약 조항"에 명시된 프로젝트 가격을 지불 할 수있는 자.
2. 건설 현장의 당사자 A의 대리인 : 계약 조건의 당사자 A 대표.
3. 계약자 (Contractor) : "계약 조항"에 명시된 계약자의 자격을 가지고 계약자가 승 인하는 당사자.
4. 건설 현장에서 파티 B의 대표자 : 계약 조건에 따라 파티 B의 대표.
V. 사회 감독 : 프로젝트 감리 부나 당사국이 위임하고 "전력 공학 건설 감리 부서 자격 관리 방법"의 자격을 갖춘 인원에 의한 프로젝트 감독.
6. 수퍼바이저 엔지니어 : 프로젝트 감독 책임자가 임명 한 프로젝트의 수석 감독자.
7. 설계 단위 : 당사국이 전력 공학 조사 및 설계 단위의 자격 관리를위한 조치에 규정 된 해당 자격 수준을 위임받은 설계 단위.
8. 프로젝트 비용 관리 부서 : 국무원 관련 부서, 모든 수준의 건설 관리 부서 또는 위 부서에서 승인 한 건설 프로젝트 비용 관리 기관.
IX. 공학 품질 감독 부서 : 전력 공사, 전력 관리, 지방 전력 국 또는 전기 공사의 품질 감독에 관한 임시 규정에 따라 설정된 전력 건설 프로젝트의 품질 감독 기관.
X. 프로젝트 : "계약 조항"에 명시된 특정 내용의 전력 건설 영구 프로젝트.
XI. 계약 가격 : 현재 고정 금액, 자재 예산 가격 및 해당 요금 지불 기준을 안내 가격으로 사용하며, B 사의 실적 건설 가격의 총액을 지불하기 위해 A 사와 B 사 사이의 입찰 또는 입찰 또는 협상을 통해 결정됩니다.
XII 경제 지출 (Economic Expenditure) : 건설 중에 발행되어 A 국이 예산을 증가시키기 위해 지불 한 계약 가격.
돈.
XIII 비용 : 당사자가 계약 가격이나 B 항이 부담해야하는 비용 이외에 직접 지불 한 비용.
14. 건설 기간 : 계약 조건에 따라 전력 건설 프로젝트 계획 및 기타 조항의 규정에 따라 A 국이 합의한 계약 기간.
XV. 시작 날짜 : 계약 조항에 명시된 프로젝트의 시작 날짜.
XVI. 완료 날짜 : 계약 조건에 명시된 프로젝트 완료 날짜.
XVII 도면 : A 측이 제출했거나 A 측이 승인하고 B 측이 공사 승인 한 모든 도면.
18. 건설 현장 (Construction site) : 당사자 A, "건설 조직 디자인"또는 "건설 계획"에 의해 결정되는 건설 예정지.
19. 서면 양식 : 계약서에 따라 수기, 타이핑, 복사 및 인쇄 된 각종 고지, 약속, 위임장, 인증서, 비자, 메모, 회의록, 서신 및 확인 된 텔레 그램, 텔렉스 등.
20. 불가항력 : 전쟁, 혼란, 공중 또는 기타 비 참여 당사자 B의 낙하물, 낙하, 화재, 폭풍, 눈, 지진 등으로 인한 폭발, 계약 조항에 명시된 바람, 비, 눈, 지진 등으로 인해 프로젝트 및 실적이 손상 될 수 있습니다. 자연 재해.
21. 보상 : 책임 당사자는 작업 중지, 작업, 재 작업, 인원 및 기계 및 장비의 이전, 자재 및 구성 요소의 백 로그, 취소를위한 인건비, 기계 비용, 관리를 포함하여 상대방의 직접 및 간접 손실 비용을 보충해야합니다 수수료와 같은 실제 비용, 그리고 이러한 수수료가 지불되는 날로부터 발생한이자와 같은 이용 가능한 이익의 상실.
22 개의 품질 결함 :이 프로젝트는 주 또는 산업의 현재 기술 표준, 설계 파일 및 계약 품질 요구 사항을 충족하지 못합니다.
계약의 조건은 특정 프로젝트와 관련하여 협상 후에 양 당사자가 서명 한 서면 합의입니다.
제 2 조 계약 파일 및 해석 명령
첫째, 계약 파일은 서로 설명하고 서로 설명 할 수 있어야합니다. 계약서에 달리 합의되지 않는 한, 해석의 구성과 순서는 다음과 같습니다.
1. 계약 조항;
2. 계약 조건;
3. 협상, 변경 등, 당사자의 계약상의 권리와 의무의 의사록 및 합의를 지우는 것;
4. 낙찰 계약 통지서, 입찰 서류 및 입찰 서류
5. 프로젝트의 비용을 결정하는 수량 또는 엔지니어링 예산과 도면;
6. 표준, 규격 및 기타 관련 기술 자료 및 기술 요구 사항;
7. 계약의 일부를 구성하는 기타 파일.
2. 계약 파일이 모호하거나 모순되는 경우, 프로젝트의 진행에 영향을 미치지 않고 양 당사자 간의 협상을 통해 해결해야하며, 양 당사자의 의견이 일치하지 않는 경우 제 30 조의 규정에 따라 해결해야한다.
제 3 조 계약 파일에 사용되는 언어, 표준 및 해당 법규
1. 계약 파일은 중국 언어로 작성되었으며, 양 당사자는 필요에 따라 소수 언어 번역을 사용할 수 있습니다. 계약 파일의 해석 및 설명에는 중국어 만다린이 사용됩니다.
2. 계약서 파일에 적용되는 법률은 국내 법령 및 기타 산업 규정 및 합의 된 해당 지역의 법규 및 전력 산업부의 규정입니다.
셋째, 국가 표준, 규범 및 전력 산업 표준 및 규범을 사용해야합니다. 국가 또는 전력 산업에 상응하는 표준 또는 표준이없는 경우, 프로젝트가 위치한 다른 산업 또는 장소의 표준 및 규범을 합의 할 수있다. A 국은 협정에 규정 된 시간 및 부수에 따라 합의 된 표준 및 규격을 B 국에 제공한다.
4. 당사국은 중국에 상응하는 기준 또는 기준이 없을 경우 "정관"에 규정 된 시간 및 요건에 따라 건설 절차를 제출하고 당사자의 대리인의 승인을 받아 시행되어야하며 당사국은 외국 표준 및 규범의 사용을 요구하며 전력 산업체의 관할 부서에보고해야한다. 동의 한대로 중국어 번역본을 승인하고 책임 져야합니다.
5. 표준, 사양 및 제안 건축 기술을 구매, 번역 및 공식화하는 비용은 당사국 A가 부담한다.
네 번째 그림
1. 당사국은 계약 조건에 합의 된 일자 및 수량에 따라 건설 착수일 전에 당사국에게 완전한 건설 도면을 제공하고 도면이 정확하고 건설 요건을 충족시키는 설계 심도를 지녀야한다. 당사국은 협정의 규정에 따라 그렇게한다. 도면은 기밀로 유지됩니다.
2. 당사국은 제 4 조 제 1 항의 규정에 따라 도면의 전체 집합을 제공하지 아니하며 본 절에서 규정 할 수없는 도면의 명칭 및 기간을 포함하고 "건설 종합 계획"을 이행하기위한 요건을 충족하는지 확인한다.
3. 당사자 A가 도면에 대한 특별한 기밀 유지 요구 사항을 가지고있는 경우, 당사자 B는 기밀 유지 조치를 취하고 당사자는 비용을 부담해야합니다.
사용.
4. 당사자 B는 도면 수를 늘리라는 요청을하고, 당사자는 계약 조항에 명시된 시간에 따라이를 복사하여 전달해야하며, 당사자는 비용을 부담해야한다.
5. 당사자 B가 당사자가 제공 한 도면을받지 못하면 당사자 B는 5 일 이내에 당사자에게 필요한 도면 또는 지시의 내용, 이유, 시간 및 지연을 통보한다. A 국의 대표는 B 국이 통보를 한 후 2 일 이내에 회신하지 아니하고 제 7 조 두 번째 단락에 따라 처리한다.
6. 당사자 B는 당사자가 제공 한 도면이 불완전하거나 부정확하거나 설계 심도가 건설 요건을 충족시킬 수 없음을 확인한다. A 국은 제 4 조 제 5 항 또는 제 25 조 제 1 항에 따라 적절히 대처하도록 즉시 통고되어야한다. 제 B 국은 제 A 국이 제공 한 도면의 전술 한 결함에서 발견되지 아니한다. 당사국은 제 7 조 제 2 항 또는 제 25 조 제 4 항의 규정에 따라 책임을지고 보수, 해체, 개조, 재건축 등에 대하여 지불해야한다. 비용.
제 2 장 일반 책임
제 5 조 당사국 대표
1. 당사자 A는 건설 현장의 대리인을 임명하여 다음 요구 사항에 따라 계약 권리를 행사하고 계약에 규정 된 임무를 수행합니다.
1. A 국의 대표는 특정 관리자를 임명하여 자신의 권리와 의무 중 일부를 맡을 수 있으며 언제든지 그러한 약속을 철회 할 수 있습니다. 임명과 철회는 3 일전에 B 사에게 통고되어야한다.
2. 당사자 대표의 지시, 통지, 의견, 승인 및 회신은 서면으로 당사자의 서명을 받아 서면으로 당사자의 대표에게 제출되어야하며, 당사자의 대리인은 영수증 및 수령시 이름에 서명 한 후 효력을 발생합니다. 필요한 경우, 당사국 대표는 수출 명령서를 발급하고 24 시간 이내에 서면 확인서를 제공 할 수있다. 당사국 대표에게 당사국의 지시가 이행되어야한다. 갑의 대리인은 서면으로 확인서를 제때에 제출할 수 없다. 갑의 대리인이 수출 명령서를 발급 한 후 48 시간 이내에 당사국은 서면 확인서를 제출해야한다. 갑의 대리인은 확인 요청서를 제출 한 후 2 일 이내에 응답하지 않을 것이며 이는 당사국의 요청을 확인한 것으로 간주된다. . B 조 당사자의 지시가 불합리한 것으로 판단하고 주문을받은 후 24 시간 이내에 서면 통지서를 제출해야한다. B의 신청이 서면으로 B에게 통보 된 후 24 시간 이내에 명령을 수정하거나 원래 명령을 계속 수행하기로 한 A의 결정. 비상 사태의 경우, A 국은 B 국에 지시를 즉시 실행하도록 요구하거나 B 국은 반체제 정보를 보유하고 있지만 A 국의 집행을 계속하기로 한 결정은 B 국에 의해 이행되어야한다. 지시 오류로 인해 발생한 비용과 B 군에 초래 된 손실은 A 군에 의해 부담되어야하며, 이에 따라 건설 기간의 연기는 연기되어야한다.
3. 당사자 A는 계약에 따라 적시에 필요한 지침, 요구 사항, 동의, 통지, 승인 등을 당사자 B에게 제공하고 동의 한 다른 의무를 이행해야하며, 그렇지 않으면 당사자 B는 합의 된 시간 후 24 시간 이내에 요구되는 구체적인 요구 사항과 이유를 명시해야한다. 지연의 결과는 당사자 A의 대리인에게 통고되어야한다. 당사자 A의 대리인이 당사자의 통지 후 48 시간 이내에 응답하지 않으면이를 확인, 동의 및 승인으로 간주한다. 당사자는 이에 소요 된 비용을 부담하고 건설 기간의 지연을 지연한다. 파티 B로 인한 손실에 대한 보상.
2. 사회 감독을 수행하는 과정에서 A 국은 B 부서에 최고 경영 기술자의 권리와 의무 수행 범위를 통보한다. 최고 경영자는 위임받은 기관의 범위 내에서 동의 한대로 업무를 수행합니다.
3. 당사자 A의 대표 및 최고 경영자는 고용하기 쉽다. 당사자 A는 7 일 전에 당사자 B에게 통보한다. 후자는 전임자의 책임을 계속 맡을 것입니다.
제 6 조 당사자 B 대표
1. B 국은 건설 현장의 대리인을 임명하여 다음 요건에 따라 계약 권리를 행사하고 계약에 규정 된 임무를 수행합니다.
1. B 조의 요구 사항, 신청서 및 고지는 서면으로 B 조의 대표자가 서명하고 A 조의 대리인에게 보내야한다 .A 조의 대표자는 영수증 및 수령시 이름에 서명 한 후 효력을 발생한다.
2. B 조의 대표는 A 조의 대표가 합의한 "건설 조직 설계"에 따라 공사를 조직하고 계약에 따른 지시 사항 및 요구 사항을 발급해야하며 비상 사태시 당사자의 대리인과 연락 할 수없는 프로젝트 및 직원의 생명과 재산의 안전을 보장하기위한 긴급 조치를 취할 수있다. 그리고 조치를 취한 후 24 시간 이내에 A 국 대표에게 보고서를 제출하십시오. 책임은 당사자 A에 있으며 당사자 A는 그에 소요 된 비용을 부담해야하며 이에 따라 건설 기간을 연장해야하며 책임은 당사자 B에 있고 당사자 B는 비용을 부담해야합니다.
2. B 국은 A 국을 대표하고 A 국에 7 일 전에 통보해야하며 후자는 전임자의 책임을 계속 수행해야한다.
제 7 조 당사자 A의 작업
1. 당사국은 "건설 현장 건설 관리 규정"및 "계약 조건"에 규정 된 시간 및 요건에 따라 다음 작업을 완료해야한다.
1. 토지 습득, 임대, 농작물 및 수목 보상, 주택 철거 및 토지 제거, 간선 및 지하 장애물 처리 등의 이유로 건설 현장은 건설 조건을 갖게되며 건설 시작 후 나머지 문제를 해결하는 책임을 계속 수행합니다.
2. 건설에 필요한 물, 전기 및 통신 회선은 건설 현장 외부에서 "계약 조건"의 합의 된 장소에 연결되어야하며 건설 기간 동안의 필요성은 보장되어야한다.
3. 건설 현장 및 도시 및 농촌 공공 도로를 개방하고, 협약에 명시된 건설 현장의 주요 교통량은 건설 기간 동안 원활하게 흐를 수 있도록 건설 및 운송의 필요를 충족시키기 위해 유지 및 관리되어야한다.
4. 정보의 정확성과 정확성을 보장하기 위해 건설 현장의 엔지니어링 지질 및 지하 파이프 네트워크 데이터를 B 측에 제공하십시오.
5. 건설, 도로 및 운송 승인, 철도 특수선 승인을위한 모든 종류의 문서, 승인 문서 및 임시 토지 사용, 철도, 고속도로 및 통신 회선을 가로 지르는 필요성에 대한 관련 당사자와의 합의.
6. 서면으로 벤치 마크 포인트와 조정 포인트를 B 측에 제출하고 현장 검사를 수행합니다.
7. 당사자 B와 설계 부서는 도면 검토를 수행하고 설계를 B에 제출해야하며 시공 계획서의 예산을 적시에 확인해야한다.
8. 건설 현장 주변의 지하 파이프 라인 및 인접한 건물 및 구조물의 처리를 조정하고 관련 비용을 부담하십시오.
9. 계약 및 건설 종합 진도 계획에 의해 결정된 시간에 따라 건설 현장은 계약 된 설치 프로젝트의 당사자 B에게 제공되어 현장과 건물, 구조물, 구조물 및 기초가 설치 및 건설 요건을 충족시키는 지 확인합니다.
10. 건설 현장에서 각 건설 회사의 건설 운영을 조정하여 관련 문제를 적시에 처리하십시오.
2. 당사국이 계약에 따라 상기 의무를 이행하지 아니하면 당사국은 그로 인하여 발생하는 비용을 부담하고 이로 인해 발생하는 손실을 당사국에 보충하고 건설 기간을 지연시키고 그에 따라 지연시킨다.
3. 당사자 A는 당사자에게 위 업무 중 하나를 완료하도록 위임하고, 발생한 경제적 비용을 부담하고 해당 당사자의 해당 비용을 부담한다.
제 8 조 당사자 B의 작업
1. B 국은 "건설 현장 건설에 관한 규칙"및 "정관"에 규정 된 범위, 시간 및 요건에 따라 다음 작업을 완료해야한다.
1. 설계 자격 인증서가 허용하는 범위 내에서 A 국 대표가 요구하는 건축 도면 설계, 시공 설계 또는 건설에 대한 세부 설계가 완료되고 A 국 대표가 승인해야한다.
2. 협약에 따라 A 국의 대표는 연례, 계절별 및 월별 프로젝트 진행 계획과 프로젝트 지불 계획 및 관련 통계 보고서를 제공 할 것이다.
3. 프로젝트의 필요에 따라 건설에 사용되는 조명, 펜스 및 가드를 설정하고 안전 및 보호 시설을 수리하십시오. B 군이 위의 의무를 이행하지 못하여 기술, 재산 및 신체 상해를 일으킨 경우 B 군은 책임을집니다.
4. "협정 조항"에 규정 된 양과 요건에 따라 A 국의 대표는 건설 현장에서 일하고 살고있는 주택과 시설을 제공 받아야하며, 발생한 비용은 A 국이 부담해야한다.
5. 지방 자치 단체 및 관련 부서를 건설 현장 교통 및 환경 보호 관리 규정에 효과적으로 집행하는 조치를 취하십시오. 기술적 경제적 제한으로 인해 환경 오염이 규정 된 범위 내에서 통제 될 수 없다면 A 국은 B 국과 관련하여 해당 지방 정부에 승인을 요청해야한다. 상기 수수료는 B 국의 책임으로 인한 벌금을 제외하고 A 국이 부담합니다.
6. 완료된 프로젝트가 A 국에 전달되기 전에 B 국은 A 국에 의해 양육권을 위탁 될 수있다. 파티 B는 계약 조건에 따라 보호 작업에 대한 책임을지며, 적절히 보호되지 않으면 손상이 손상됩니다. B 측은 자체 비용으로 수리해야합니다. 단위 사업의 위치와 특별 조치로 보호 받기 위해 필요한 경제적 지출은 계약 조건에 합의되어야한다. 당사자 A가 사전에 또는 허가없이 사용 한 후에 발생하는 모든 손해 또는 기타 문제에 대해 당사자 A는 책임을집니다.
7. 계약의 요구 사항에 따라, 건설 현장의 지하 파이프 라인과 인접 건물 및 구조물을 보호해야합니다.
8. 건설 현장을 청소하지 못하도록 보호하십시오. 인수 이전에 부지는 계약 파일에 대한 요구 사항을 충족시켜야하며, 계약이 체결 된 후에 발급 된 조항과 비 당사 B 사유로 인한 손실 및 벌금을 제외하고 관련 규정 위반으로 인한 손실 및 벌금을 부담해야합니다.
2. 당사자 B는 계약 상 합의 된 위 의무를 이행하지 않았다. 이로 인해 발생하는 경비를 부담하고 A 국이 겪은 경제적 손실에 대해 A 국을 보상한다.
제 3 장 건설 기계 설계 및 시공 기간
제 9 조 진척 계획
1. 당사자 A는 계약 체결 후 3 일 이내에 예비 설계 파일, 시공 도면, 건설 조직 설계 개요 및 "공급 자재, 장비 계획"및 "토목 엔지니어링 프로젝트 제공"을 당사자에게 제공해야한다. B 측은 권한에 따라 전기를 건설해야한다. 기술 건설 기술 관리의 관련 규정 및 "합의 된 조건"의 조항은 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"으로 작성되어야하며, 건설 착수 전에 A 대표에게 제출되어야한다. A 국은 제 7 조 제 2 항의 규정에 따라 제공해야하는 정보를 제공하지 못한다. B 조는 예정대로 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"을 제출하지 않았고 제 8 조 두 번째 단락에 따라 처리했다.
2. 당사국 A의 당사국 대표의 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"에 대한 동의는 "합의 조항"에 명시된 기한 내에 답변되어야하며, 기일이 지났을 경우 합의한 것으로 간주 될 수있다. A 국이 동의 한 "건설 조직 설계"와 "건설 종합 계획"은 계약 파일이므로 함께 따라야한다.
3. B 국은 A 국이 동의 한 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"에 따라 공사를 조직하고 A 국의 대표의 감독과 감독을 수락한다. 프로젝트의 실제 진전이 이에 부합하지 않을 경우 B 국은 A 국 대표의 요구 사항에 따라 개선 방안을 제안하고이를 A 국의 대표에게 제출하여 승인을 받아야한다. 주요 건설 기술적 조치에 대해 B 국은 검토 및 승인을 위해 A 국에보고해야하고 A 국은 특수 건설 기술 조치를 부담해야한다.
제 10 조 지연 건설
1. 당사국 B는 협정의 조건 및 "건설 종합 계획"에 의해 결정된 개시일 및 개시 조건에 따라 공사를 개시하여야하며, 예정대로 시동 할 수없는 경우에는 합의 된 개시일 5 일전에 A 국의 대표에게 제출하여야한다. 일의 시작을 지연시키는 이유와 요구 사항. A 국의 대표자는 B 국이 업무 개시를 연기 한 후 3 일 이내에 회신하며, 기한 내에 회신하지 못하면 B 국의 건설 연장 요청에 동의 한 것으로 간주된다.
2. 당사국 B의 건설 연기는 제 10 조 제 1 항의 규정에 따라 A 국 대표의 동의를 얻지 못했고, 완료일은 준수하지 않을 것이다.
지연.
3. 당사자 A는 작업 연장 요청으로 인해 당사자 대리인의 동의를 얻거나 당사자는 개시일 연기에 대한 당사자의 동의를 얻고 당사자는 당사자의 비용과 손실을 부담해야하며, 이에 따라 공사 기간을 연장한다.
제 11 조 공사의 정지
1. A 국의 대표는 B 국에 필요시 건설 정지를 요청할 수 있으며, 정학 요청 후 24 시간 이내에 처리 의견서를 제출해야한다. B 당은 A 당의 대표의 정지 요청에 따라 공사를 중단하고, 완료된 프로젝트를 적절히 보호하며, A의 대표에게 작업 재개 요청서를 제출하고, 승인 후에 건설을 계속해야한다.
2. 당사국 A의 대리인은 합의 된 시간 내에 처리 의견서를 제출하지 못하거나 B 국이 반환을 요청한 후 24 시간 이내에 회신하지 못하고 B 국은 자체적으로 업무 복귀 할 수있다. B 국의 건설이 수행 될 수 없다면 제 7 조 제 2 항에 따라 처리되어야한다.
3. 건설 정지 당사자 B 이외의 이유로 당사자 A는 경제적 비용을 부담하고 건설 기간을 연장하며 B는 사업 정지에 책임을지고 B는 발생 비용을 부담한다.
제 12 조 건설 기간의 지연
1. 다음 조건으로 인해 완료일이 지연되는 것은 당사자의 대표가 확인하며, 공사 기간은 그에 따라 연기된다.
1. 공학 양 변화 또는 디자인 변경;
2. 1 주일 만에 비 당사국 B는 물 중단, 정전 및 공기 차단으로 인해 8 시간 이상의 가동 중단을 초래했습니다.
3. 계약에서 합의 된 합의 또는 당사자 A의 동의는 건설 기간의 연장에 다른 상황을 부여하기로 동의한다.
2. 상기 상황이 발생한 후 5 일 이내에 당사자 B는 지연 내용 및 발생 비용을 당사자 A 대표에게보고하여야하며, 당사자 대표는 보고서가 당사자 B에 의해 제출 된 후 3 일 이내에 승인 또는 제안하고 제한 시간 내에 회신하지 아니한다. 이 보고서를 승인하는 당사국의 대표로 간주됩니다.
제 13 조
첫째, 공사가 사전에 완료되어야하며 양 당사자는 계약 후 "조기 완료 계약"에 서명하고 계약 완료 날짜를 앞당긴다. "조기 완료 계약"에는 다음과 같은 주요 요소가 포함되어야합니다.
1. 사전 약속 시간;
2. 파티 B가 취한 조치.
3. 갑작스런 일을하기 위해 A 국이 제공 한 조건;
4. 서둘러 대책을위한 경제 지출과 약속;
5. 조기 완료 소득의 공유.
2. B 국은 "조기 준공 협약"에 따라 건설 진척 계획을 수정하여 A 조의 대표에게 제출하여 승인을 받아야한다. A 국의 대표는 B 국이 건설 진행 개정 계획서를 제출 한 후 5 일 이내에 답변을하고, 기한 내에 승인되지 않으면 승인 된 것으로 간주한다.
제 4 장 품질 및 수용
제 14 조 검사 및 재 작업
1. 당사국 B는 전력 건설 및 수락에 대한 해당 기술 규격에 따라 계약에 따라 채택 된 기준, 설계 요구 사항 및 계약서에 따라 지침을 발행하기위한 당사국의 지시를 수시로 검사 및 검사를 용이하게하기 위해 A 및 그의 대표의 검사 및 검사를 수락한다. 당사국 및 그 대표단의 요건에 따라 조건 및 재 작업 및 수정을하고, 그들 자신의 사유로 인한 재 작업 및 수정 비용을 부담해야한다. 당사자 A는 정당의 부정확 한 정정 또는 기타 비 당사 당 사유로 인한 재 작업 및 수정 사유로 인한 경제적 비용을 부담해야하며, 이에 따라 건설 기간이 연기되어야한다.
2. 위의 검사를 통과 한 후에도 파티 B가 파티 B로 인한 품질 문제에 책임이 있음을 발견했습니다.
3. 위의 검사 및 검사는 전력 공사의 건설 품질 검사 및 평가 기준에 따라 수행되어야하며 정상적인 공사에 영향을 미치지 않고 수행되어야하며, 정상적인 공사가 영향을받는 경우 검사의 품질이 부적합하지 아니하면 발생 된 비용은 당사자는 건설 기간을 약속하고 이에 따라 공사 기간을 연기합니다.
제 15 조 품질 등급
1. 프로젝트의 품질은 합의 된 건설 품질 검사 및 평가 기준에 규정 된 자격 조건을 충족해야한다. A 국은 프로젝트 품질의 일부 또는 전부가 우수한 기준에 부합하도록 요구하고 증가 된 경제적 지출을 지불해야하며, 그에 따라 건설 기간에 대한 영향도 연장되어야한다.
2. 프로젝트가 합의 된 품질 조건을 충족시키지 않으면 당사자 대표는 당사자가 발견되는 즉시 재 작업을 요청할 수있다. 당사자는 계약이 확정 될 때까지 당사자의 대리인이 요구 한 시간에 따라 재 작업해야한다. B 조가 합의 된 조건을 충족시키지 못하면 당사자 B는 재 작업 비용을 부담해야하며 공사 기간은 연기되지 않는다. 재 작업 후에 합의 된 조건을 충족시킬 수 없으며 당사자 B는 계약 위반에 대해 책임을집니다.
셋째, 설계 또는 재료, 구성 요소, 부속품, 장비 및 기타 비당당 B 사유로 인해 프로젝트가 합의 된 품질 조건을 충족시키지 못하고 B 측이 재 작업을 담당하게되고 A의 당사자가 수정 비용을 부담하게되며 이에 따라 공사 기간이 연기된다. 당사자 B가이를 수정할 수없는 경우, 당사자 A의 대표가 평가하지 않는다.
4. 양 당사자는 사업의 질에 관한 분쟁을 가지고 있으며 제 30 조에 따라 그 사업을 처리 할 수있다.
제 16 조 은폐 된 저작물 및 중간 수용
1. 중간 수용을 필요로하는 사업 또는 부분은 당사국이 협정의 조건에 규정 한 명칭, 인수 시간, 요건 및 편의 조건을 규정하여야한다.
2. 프로젝트는 보상 범위, 은폐 조건 또는 합의 된 중간 수용 장소를 가지고 있으며, 자체 검열 후에 당사자 B는 은닉 또는 중간 수용의 48 시간 전에 A의 수용을 통보하고 수락 기록을 준비해야한다. 이 고지에는 당사자 B의 자체 검사 기록, 은폐 및 중간 승인, 수락 장소 및 시간이 포함됩니다. 수락이 통과 된 후, A 국의 대표는 은폐 및 건설 계속하기 전에 수락 기록에 서명 할 수 있습니다. 수락이 자격이없는 경우, 제한된 시간 내에 수정 된 후에 B 군이 수락합니다.
셋째, 프로젝트의 품질은 규격의 요구 사항을 충족시킨다 .24 시간의 승인 후에 A 국의 대표는 A 국의 승인으로 간주 될 수있는 승인 기록에 서명하지 않으며 B 국은 건설을 숨기거나 계속할 수있다.
제 17 조 부문 시험 운용
1. 프로젝트는 지사의 시운전을위한 조건을 가지고 있으며 시운전은 전력 건설 프로젝트의 시운전 및 완료 수락 절차의 규정에 따라 수행되어야한다. 장비 제조 및 공급자의 자체 위탁에 의한 계약을 제외하고, 지점 시험 운영은 B 군에 의해 착수되고, 부서 시험 운영 계획 및 조치는 준비되고 A 승인을 위해 당사자 대표에게 제출되어야한다. A 국 대표는 B 국이 계획을 제출 한 후 7 일 이내에 승인 또는 제안을해야하며, 기한 내에 승인되지 않으면 A 국 대표가 승인 한 것으로 간주한다.
2. 당사자 B는 지점의 시운전 전 48 시간 이내에 당사자에게 통지해야하며, 당사자 대리인은 제 시간에 해당 부서의 시범 운영에 참여할 수 없으며 서면으로 다른 사람의 전권을 위임 할 수 있습니다. 제 37 조를 따르지 않는 상황은 연기 될 수 없습니다.
3. 지부의 시운전에 관한 조정 시험 기록은 B 군과 시운전 부대에 의해 작성되어야하고 A 조의 대표는 그 기록을 품질 수용과 완전한 설치를위한 근거로 서명해야한다.
4. B 조의 사유로 시험 운송은 수락 요건을 충족시키지 못하며, A 조의 대리인은 시운전 후 24 시간 이내에 수정안을 제안 할 것이며 B 조의 견해에 따라 선적을 재시험 할 것입니다.
5. A 국의 대표는 본부의 시범 운영에 참여하지 않았고 타인에게 행동을 위임하거나 시범 운영에 참여하지 않았으며 합의 된 시간 내에 변경을 제안하지 않았다 시험 시행 기록은 시범 운영이 끝난 후 24 시간 후에 효력을 발생한다. 당사국은 당사국이 건설을 계속할 수 있고 관련 절차를 진행할 수 있음을 인정한다.
6. 지회의 시운전을 통과 한 장비 및 시스템은 생산 또는 시운전 작업이 계속 작동해야하므로 보관 및 운영 및 유지를 위해 당사자 A에게 양도되어야한다.
7. 각 부문의 재판 운임은 계약 가격에 이미 포함되어 있거나 계약서에 달리 규정되어있는 것에 추가하여 당사자가 부담한다.
8. 설계, 장비 제조, 부적절한 작동 등과 같은 비 당사자 B로 인해 시운전이 수락 요건을 충족시키지 못하고 당사자 B 또는 당사자 B가 책임있는 당사자와 협력하여 발생한 비용과 자재 및 장비 비용의 해체 및 수리, 재설치 및 운임 등은 당사자가 지불 한 후 책임있는 당사자가 해결하며, 이에 따라 공사 기간 연기가 연기된다.
제 18 조 수락 및 재검사
1. 개별 프로젝트, 단위 프로젝트, 하위 프로젝트 및 하위 프로젝트의 수락 조건은 예정대로 검사 및 수락을 받아야한다. B 그룹은 수락 48 시간 전에 "수락 통보서"를 제출하고 A에 통보해야한다. 통지서에는 내용의 내용, 시간 및 장소가 포함되며 B 권의 자체 검사 기록이 첨부됩니다.
2. A의 대표는 제때에 수락 할 수 없으며 다른 사람에게 서면으로 위임하거나 B의 수락 24 시간 전에 B에게 연장 요청을 제출할 수 있으며 연장은 2 일을 초과하지 않아야한다. 그렇지 않으면 당사자 B는 자체 수용을 조직 할 수 있으며 당사자 A는 수용 기록이 유효 함을 인정해야한다.
3. 당사국 대표가 수용 여부에 관계없이 은폐 된 프로젝트의 재검사를 요구할 때 B 국은 필요에 따라이를 공개하고 검사 후 재발행 또는 수리해야한다. 검사가 자격을 갖추면 A 국은 그에 따른 경제적 비용을 부담하고 B 국은 손실을 보상하며 이에 따라 공사 기간을 연장한다. 검사가 실패하면 B 국은 발생 된 경비를 부담해야하며 공사 기간은 연기되어야한다.
제 5 장 계약 금액 및 지불
제 19 조 계약 가격 및 조정
1. 당사자 A와 B는 모두 "계약 조건"에 서명 할 때 각 은행 계좌에서 발급 한 성능 보증서를 교환하여 지불이 법에 따라 수행되고 보증 기간 만료 후 환불되도록합니다.
2. 계약 금액은 "계약 조항"에 명기되어 있으며 "건설 공사 가격 정산 대책"및 "자본 건설 프로젝트 완료 및 정산에 관한 구체적인 규정"에 따라 정산되며, 어떠한 당사자도 허가없이 변경 될 수 없으며 다음 상황 중 하나가 발생할 수 있습니다. 조정하십시오.
1. A 국의 대리인이 확인한 작업량은 A 국의 대표가 증가하거나 승인하고 B 국의 승인을 얻습니다.
2. 당사국 대표가 확인한 설계 변경 또는 프로젝트 협상
3. 프로젝트 비용 관리 부서에서 발표 한 가격 조정.
4. 계약상의 추가, 뺄셈 또는 조정.
3. 계약 가격 또는 조정 범위는 계약 조건에 규정되어야한다.
4. 당사자 B는 제 19 조 제 2 항의 규정이 발생한 후 10 일 이내에 제 26 조 첫 번째 단락에 따라 가격 조정 금액을 조정하거나 사업비 관리 부서의 가격 및 조정 사유에 따라 조정한다. 금액은 서면으로 A 국의 대표에게 통보됩니다. 당사자 A 대표는 당사자 B가 통지서를 제출 한 후 5 일 이내에 취급 은행과 B 당사자를 승인하고 통지하거나 수정 및 이유를 제안해야한다. 기한이 경과하지 않은 경우 당사자가 승인 한 것으로 간주하여 지불 금액에 따라 결제해야한다.
제 20 조 건설 자금 선납
1. 당사국은 "협정 조항"에 명시된 시간과 금액에 따라 B 국에 건설 프로젝트를 선불로 지불하고 합의 된 시간과 비율로 프로젝트를 차감한다.
2. 당사자 A는 제 20 조 첫 번째 단락에 따라 지불하지 않으며 당사자 B는 합의 된 지불 일로부터 7 일 후에 A 지불 대리인에게 "지불 요청 통지"를 제출합니다. 당사자 B는 통지서를 제출 한 후 요구 사항에 따라 지불하지 않습니다. 건설은 통고가 제출 된 후 일시적으로 정지되며 제 7 조 제 2 항의 규정에 따라 처리되어야하며 당사자는 지불 일로부터 만기일까지 지불해야한다.
제 21 조 업무량의 확인
1. 당사국 B는 "협약 조항"에 규정 된 시간에 따라 확인을 위해 당사국 대표에게 "완료된 프로젝트 양 보고서"를 제출해야한다. 갑의 대리인은 갑이 보고서를 제출 한 후 3 일 이내에 설계 도면에 따라 완성 된 수량을 확인하고 확인해야하며, 기한 내에 측정되지 않으면 당사국의 대리인이 당사국의 보고서에 열거 된 작업량을 확인하고 건설 비용으로 지불 한 것으로 간주한다. 기초.
2. 당사국은 측정하기 24 시간 전에 당사자에게 인원을 파견하도록 통보하고, 당사국은 측정을위한 편리한 조건을 제공한다. 파티 A는 측정에 참여하지 못하도록 동의 한대로 통지를하지 않았고 파티 A의 자체 측정은 유효하지 않았습니다. 파티 B는 정당한 사유없이 측정에 참여하지 않았으며 당사자의 자체 측정 결과가 유효하며 이는 프로젝트 가격 지불의 기초입니다.
3. A 국의 대표는 당사국이 도면의 요구 사항을 초과 한 작업량과 자체 원인으로 인해 재 작업되는 작업량을 측정해서는 안된다.
제 22 조 건설 자금 납부
1. 당사자 B는 계약 조항에서 합의한 시간 및 방법과 당사자 대표가 확인한 작업량에 따라 계약 가격을 구성하는 해당 프로젝트의 단위 및 수수료 징수 기준에 따라 완성 된 프로젝트의 가격을 계산하고 "프로젝트 결제 결산 청구서"를 준비해야한다. "A 당의 대표에게 제출했다. A 국의 대표자는 B 국이 "Project Settlement Bill"을 제출하고 처리 은행에 지불을 통보 한 후 5 일 이내에 비자를 발급해야합니다.
2. 당사자 A의 결산 청구서가 B 조의 합의에 기한이 지났거나 A 사의 사유로 인해 B가 지불하지 못한 경우, B는 A 조의 대리인에게 지불 요청 통지서를 발행 할 수 있습니다. 제 7 조의 규정에 따라 계약을 중단하고 계약을 이행 할 수있다. 당사자는 건설 기금에 대한이자를 상환해야하며이자는 측정 서명일로부터 11 일째에 합의 된 이자율로 계산된다.
제 6 장 재료 및 장비의 공급
제 23 조 당사국은 자재 및 장비를 공급한다.
1. 당사자 A는 계약 조건에 따라 당사자 B에게 자재 및 장비를 제공해야하며, 제공되는 자재 및 장비의 유형, 사양, 모델, 수량, 단위, 품질 등급 및 시간과 장소는 목록에 따라야하며 자재는 당사자 B에게 제공되어야합니다. , 장비의 품질 보증서.
2. A 국의 대표자는 자료와 장비를 제공하기 전에 약속 된 시간에 자료를 수령하고 B에게 통보해야한다. 경험이 접수되거나 수령 된 후에 피해가 상실된 경우 B 국은 수리하고 보상해야한다.
3. A 당사자가 제공 한 자재 및 장비는 계약서, 계약서 조항 또는 목록의 조항과 일치하지 않으며 다음과 같이 별도로 처리됩니다.
1. 재료와 장비의 단가가 일치하지 않으며 A 팀은 모든 가격 차이를지지합니다.
2. 자재, 장비 유형, 사양 및 품질 등급이 일치하지 않으면 B 군은 수락 및 저장을 거부 할 수 있으며 A 군은이를 건설 현장에서 출하하고 다시 구매해야합니다. 장비가 도착하면 포장을 풀 수없는 경우 상자의 수량 만 수락 할 수 있으며, 포장 풀기 검사는 A와 B가 공동으로 수행합니다. 누락 된 품목이있는 경우 A가 보충을 담당하고 품질 수준과 사양이 일치하지 않으면 A가 다시 구매합니다. .
3. 자료의 유형, 사양 및 모델이 일치하지 않으면 당사자 B가 당사자를 대신하여 패키지를 변경할 수 있으며 당사자 A는 해당 경제적 비용을 부담해야합니다.
4. 장비에 결함이있는 경우, A 국은 B 국에 처리를 위임 할 수 있으며 A 국은 발생 비용을 지불해야합니다.
5. 도착 위치가 일치하지 않으면 지정된 위치로 배송하는 것이 A 팀에서 담당하게됩니다.
6. 공급이 충분하지 않은 경우 A가 금액을 보충하고, 공급량이 너무 많으면 A는 초과 부분을 건설 현장에서 운송합니다.
7. 공급 시간이 단축되고 당사자 A는 양육권 또는 지불을 책임지고 당사자 B가이를 보관하도록 위임합니다.
4. 당사국이 당사국에게 손실을 초래할 수있는 물질이나 장비를 조사, 접수 또는 수집하지 못하는 경우, 당사국은 제 8 조 제 2 항에 따라 처리한다.
5. 당사국 B가 검사 한 후에 당사국이 제공 한 자재 및 장비는 규격 및 품질과 일치하지 않으며 당사국은 재 구매, 해체 및 재건 비용을 부담해야한다.
6. 당사국은이 협정의 조항, 계약 파일 및 재고 목록 또는 제 23 조 제 3 항 및 제 23 조 제 5 항에 규정 된 상황에 따라 재료, 장비 또는 공급 지연을 제공하지 못한다. B 조의 건설 지연이 발생하면 제 B 조의 두 번째 단락에 따라 처리해야한다.
제 24 조 당사자 B는 자재 및 장비를 구매한다.
1. 당사자 B는 계약 조건에 따라 설계 및 사양의 요구 사항에 따라 프로젝트에 필요한 자재, 장비 또는 비표준 장비를 구매하고 제품 품질 증명을 제공해야한다.
2. 당사국 A는 양 당사국의 권리와 의무를 협약에 명시하거나 또는 협상하여 일정 금액의 선급금을 지급하는 것을 당사국에게 위탁하고, 물품을 보관하고, 장비를 보관하고, 비표준 장비 및 대리점 장비를 작성하도록 위임한다.
3. 물품 및 장비가 물품에 도착하기 전에 B 국은 협정에 따라 A 국의 수락 및 수락을 통보해야한다. A 국은 수락을 수락하지 않을 수도 있으며 이는 수락으로 간주 될 수있다. B 국은 수락을 자체적으로 수락해야한다.
4. 당사자가 구매 한 자재 및 장비의 보급 조정 방법은 협약에 규정되어야한다.
5. 당사자 B가 구매 한 자재, 장비 또는 비표준 장비는 설계 및 사양 요구 사항과 일치하지 않는다 .A 측 대표는 검사를 거부한다. 당사자 B는 요구 사항을 충족하는 제품을 재 구입하기 위해 A 측 대표가 요구하는 시점에 건설 현장을 출하하여야한다. 발생한 비용은 연기되지 않습니다.
6. 당사자 A가 수락을 수락했는지 여부와 관계없이 수락 후에 자재 및 장비가 설계 및 사양 요구 사항을 충족하지 못하고 당사자 B는 여전히 수리 또는 해체 및 재 구매를하고 당사자 A에게 손실 보상을위한 비용을 부담해야합니다. 따라서 건설 기간의 지연은 지연 될 것입니다.
7. 프로젝트의 필요에 따라, B 국은 A 국의 대표의 승인을 얻어 대체 물질을 사용할 수있다. 당사자 A의 사용을 이유로 당사자는 발생 된 경제적 비용을 부담해야하고 당사자 B는 당사자가 부담 한 경비를 부담해야한다.
제 7 장 설계 변경
제 25 조 설계 변경
1. 당사국은 전력 공사 및 건설 기술의 건설 및 수락에 관한 관련 기술 규정을 시행하고 도면의 제작을 엄격히 준수하여야하며, 설계 오류 및 누락이 허락없이 변경되거나 수리되지 않아야한다.
2. 당사국이 원 디자인을 변경하거나 당사국의 변경 계획에 동의하는 신청은 "협정"에 규정 된 기한에 따라 검토, 수정 및 보충을 위해 원래의 설계 단위에 제출하여야하며 이에 상응하는 도면 및 지시가 얻어 져야한다. 중요한 설계 변경은 관련 부서의 승인, 추가 투자 및 재료 지표를 획득 한 다음 당사자에게 디자인 변경 통지를 보내야합니다. 그렇지 않으면 당사자 B는 변경을 거부 할 권리가 있습니다.
3. 당사자 B는 설계 변경에 따라 공사에 통보하고 다음과 같이 변경한다.
1. 계약에서 합의한 작업량을 늘리거나 줄입니다.
2. 해당 프로젝트의 특성, 품질 및 사양을 변경하십시오.
3. 관련 부분의 높이, 기준선, 위치 및 크기 변경;
4. 프로젝트에 필요한 추가 작업을 추가하십시오.
5. 닫힌 프로젝트의 생성 시간과 순서를 변경하십시오.
4. 상기 변경에 기인 한 경제 비용 및 당사자의 손실은 당사자가 부담하며, 건설 기간의 지연은이를 준수한다.
지연.
제 26 조 변경 가격 결정
一、發生第二十五條約定的變更後,在《協定條款》約定的期限內,乙方按下列方法提出變更價格,經甲方代表批準後調整契約價款和竣工日期。
1.契約中已有適用於變更工程的價格,按契約已有的價格計算,變更契約價
款;
2.契約中隻有類似於變更情況的價格,可將此作為確定變更價格的基礎用以變更契約價款;
3.契約中沒有適用的和類似的價格,由乙方提出適當的變更價格。
二、甲方代表在乙方提交變更價格意見後5天內予以批準,或者提出修改意見及理由,逾期不予批復即視為甲方代表批準。
三、乙方對於甲方代表不批準其變更價格意見持有抗告,可提請總監理工程師予以評定、提請約定的工程造價管理部門予以裁定,不服裁定則可按第30條約定處理。
第八章竣工與結算
第二十七條竣工驗收
一、工程具備竣工條件,乙方按電力建設施工及驗收技術規範等規定向甲方代表提交“竣工驗收報告”申請驗收。甲方代表在乙方申請驗收後10天內組織有關部門進行驗收,驗收5天內給予批準或提出修改意見。乙方按要求修改,承擔由於自身原因造成修改所發生的費用。甲方承擔非乙方原因造成修改所發生的費用及因此給乙方造成的損失,延誤的工期予以順延。
二、整套啓動試運驗收,執行電力建設工程啓動及竣工驗收規程等規定,由甲方承擔整套啓動試運驗收的組織工作,全面處理試運驗收中發生的問題。乙方參與有重大影響項目的整套啓動調試方案和措施的製定,在啓動調試中負責其施工項目的維護、檢修、消除缺陷。
三、乙方參加整套啓動試運的工日及酬金,經甲乙雙方參照調試工期定額和相應的取費標準商定,由甲方予以支付。契約中另有約定、已包含在契約價款的除外。
四、竣工日期為乙方提交“竣工驗收報告”之日,需修改後才能達到竣工要求的,應為乙方修改後經甲方驗收之日。
五、甲方未按如上日期組織驗收,應從約定期限最後1天的次日起承擔工程保管費用。
六、按建設項目檔案資料管理的有關規定,乙方在整套啓動試運驗收後45天內,將竣工圖等完整竣工資料移交甲方。
七、工程移交後實行試生產的,火電項目期限6個月,不得延長。試生產利潤,甲乙方雙方按約定分享。
八、由於設計、設備或系統等不屬於乙方原因使個別項目不能全部投入,應在啓動試運驗收記錄上寫明原因,由甲方負責在驗收後組織完成。
九、機組經72小時試運後,由於系統負荷需要等原因不能停機,則免去其後的規定試運時間,即告整套啓動試運驗收完成。
十、零星土建工程和少數非主要設備未按設計規定的內容全部建成,但不影響正常生產,已符合竣工驗收標準的,應辦理竣工驗收手續,由承包該施工項目的乙方負責在整套啓動試運驗收後完成,期限不得超過6個月。
十一、由於特殊原因,部分單位工程和部位須甩項竣工時,雙方訂立甩項竣工協定,明確各方責任。
十二、甲方代表在乙方提交“竣工驗收報告”後10天內無正當理由未組織驗收,或驗收後5天內未予批準且未提出修改意見,即視為此“竣工驗收報告”經甲方代表批準,應據以辦理結算手續。
第二十八條竣工結算
一、竣工報告批準後,乙方按建設工程價款結算辦法等有關規定和《協定條款》約定的時間、方式,向甲方代表提交“竣工結算報告”。甲方代表在乙方提交報告後5天內予以批準並將撥款通知送經辦銀行辦理竣工結算,或提出修改意見及理由。乙方收到工程款後15天內將竣工工程交付甲方。
二、甲方違反有關規定或約定未如約辦理竣工結算,或經辦銀行由於甲方原因未支付工程款,乙方可留置部分或全部工程,予以妥善保護,由甲方給付保護費用,承擔違約責任,並按約定的利率償付拖欠工程款的利息。
第二十九條保修
一、執行電力建設工程啓動及竣工驗收規程、工程質量管理辦法等規定,乙方對竣工交付使用的工程所存在的質量缺陷負責維修。
二、保修項目、內容、範圍,由甲乙雙方在《協定條款》中約定。
三、保修期,整體工程或其中分單項、單位、分項、分部驗收交付的工程,均從移交甲方之日起分別計算保修期。
1.建築工程保修期:
建築物、構築物的土建工程為1年,其屋面防水工程為3年;
建築物的電氣管線、上下水管線安裝工程為6個月;
建築物的供熱、供冷工程為1個採暖期、供冷期;
室外的上下水、道路等公用工程為1年。
2.安裝工程保修期為1年。
3.其他有特殊要求的工程,保修期限由甲乙雙方在《協定條款》中約定。
四、質量保修金,由甲方從其給付乙方的工程結算款中劃撥,存入《協定條款》約定的工程質量監督機構在銀行開設的專門帳戶,任何單位和個人不得挪作他用。
1.建築工程按其造價的1.5%留存;
2.安裝工程按其造價的0.5~1%留存;
3.有特殊保修要求的工程由甲乙雙方在《協定條款》中約定留存比例。
五、保修責任,乙方負責維修由於其自身原因形成的質量缺陷,所發生的費用從質量保險金中支付,不足部分由乙方交付。乙方自接到甲方發給的保修通知之日起,在兩周內到達現場與甲方共同辨明質量缺陷責任,商議返修內容。屬乙方責任的,乙方未按期到達現場,甲方應再次通知乙方。乙方在接到再次通知書後1周內仍未到達,甲方可在不提高工程標準的前提下自行返修,所發生的費用按上述辦法支付。由於設計、使用不當或材料、構件、配件、設備的設計、製造等原因造成的質量缺陷,由責任方承擔保修責任,乙方予以維修發生的費用由甲方給付。對於不可抗力引起的質量問題,乙方不予承擔責任。
六、乙方的返修方案及工期按第九條約定確定,返修價款按第二十六條約定確定,質量驗收按第十四條約定進行,所用材料、構件、配件等數量、價格及採購供應等具體事宜由雙方商定或簽訂協定,甲方應積極予以創造方便條件。
七、退還工程質量保修金,由甲方在保修期滿後20天內予以結算,將剩餘的質量保修金及銀行存款利息退還乙方。
第九章爭議、違約和索賠
第三十條爭議
一、甲乙雙方對於契約權益有不同的主張和要求,可通過協商或約定的單位、人員調解排解。為願通過協商、調解解決或協商、調解不成的,可根據雙方的協定向有管轄權的仲裁機構申請仲裁;雙方未達成仲裁協定的,可向有管轄權的人民法院起訴。
二、雙方發生爭議後,除非出現下列情況,雙方都應繼續履行契約,保持施工連續,保護好已完工程。
번호 :
┌───┐
│이 │
└─────────────┘
전력 건설 프로젝트 건설 계약
프로젝트 이름
건설 단위
건설 단위
서명 시간
서명 장소
전력 건설 프로젝트 건설 계약 조건
1 장 단어 의미 및 계약 파일
첫 단어 의미
"전력 건설 사업 건설 계약"의 내용은 "전력 건설 사업의 건설 계약 조건"과 "전력 건설 사업의 건설 계약 약정 조항"으로 구성되며 계약 조건에 명시된 조건은 계약 조항에 명시된 조건과 동일합니다. 의미 :
1. 고용주 (Employer) : 프로젝트 계약자의 자격과 "계약 조항"에 명시된 프로젝트 가격을 지불 할 수있는 자.
2. 건설 현장의 당사자 A의 대리인 : 계약 조건의 당사자 A 대표.
3. 계약자 (Contractor) : "계약 조항"에 명시된 계약자의 자격을 가지고 계약자가 승 인하는 당사자.
4. 건설 현장에서 파티 B의 대표자 : 계약 조건에 따라 파티 B의 대표.
V. 사회 감독 : 프로젝트 감리 부나 당사국이 위임하고 "전력 공학 건설 감리 부서 자격 관리 방법"의 자격을 갖춘 인원에 의한 프로젝트 감독.
6. 수퍼바이저 엔지니어 : 프로젝트 감독 책임자가 임명 한 프로젝트의 수석 감독자.
7. 설계 단위 : 당사국이 전력 공학 조사 및 설계 단위의 자격 관리를위한 조치에 규정 된 해당 자격 수준을 위임받은 설계 단위.
8. 프로젝트 비용 관리 부서 : 국무원 관련 부서, 모든 수준의 건설 관리 부서 또는 위 부서에서 승인 한 건설 프로젝트 비용 관리 기관.
IX. 공학 품질 감독 부서 : 전력 공사, 전력 관리, 지방 전력 국 또는 전기 공사의 품질 감독에 관한 임시 규정에 따라 설정된 전력 건설 프로젝트의 품질 감독 기관.
X. 프로젝트 : "계약 조항"에 명시된 특정 내용의 전력 건설 영구 프로젝트.
XI. 계약 가격 : 현재 고정 금액, 자재 예산 가격 및 해당 요금 지불 기준을 안내 가격으로 사용하며, B 사의 실적 건설 가격의 총액을 지불하기 위해 A 사와 B 사 사이의 입찰 또는 입찰 또는 협상을 통해 결정됩니다.
XII 경제 지출 (Economic Expenditure) : 건설 중에 발행되어 A 국이 예산을 증가시키기 위해 지불 한 계약 가격.
돈.
XIII 비용 : 당사자가 계약 가격이나 B 항이 부담해야하는 비용 이외에 직접 지불 한 비용.
14. 건설 기간 : 계약 조건에 따라 전력 건설 프로젝트 계획 및 기타 조항의 규정에 따라 A 국이 합의한 계약 기간.
XV. 시작 날짜 : 계약 조항에 명시된 프로젝트의 시작 날짜.
XVI. 완료 날짜 : 계약 조건에 명시된 프로젝트 완료 날짜.
XVII 도면 : A 측이 제출했거나 A 측이 승인하고 B 측이 공사 승인 한 모든 도면.
18. 건설 현장 (Construction site) : 당사자 A, "건설 조직 디자인"또는 "건설 계획"에 의해 결정되는 건설 예정지.
19. 서면 양식 : 계약서에 따라 수기, 타이핑, 복사 및 인쇄 된 각종 고지, 약속, 위임장, 인증서, 비자, 메모, 회의록, 서신 및 확인 된 텔레 그램, 텔렉스 등.
20. 불가항력 : 전쟁, 혼란, 공중 또는 기타 비 참여 당사자 B의 낙하물, 낙하, 화재, 폭풍, 눈, 지진 등으로 인한 폭발, 계약 조항에 명시된 바람, 비, 눈, 지진 등으로 인해 프로젝트 및 실적이 손상 될 수 있습니다. 자연 재해.
21. 보상 : 책임 당사자는 작업 중지, 작업, 재 작업, 인원 및 기계 및 장비의 이전, 자재 및 구성 요소의 백 로그, 취소를위한 인건비, 기계 비용, 관리를 포함하여 상대방의 직접 및 간접 손실 비용을 보충해야합니다 수수료와 같은 실제 비용, 그리고 이러한 수수료가 지불되는 날로부터 발생한이자와 같은 이용 가능한 이익의 상실.
22 개의 품질 결함 :이 프로젝트는 주 또는 산업의 현재 기술 표준, 설계 파일 및 계약 품질 요구 사항을 충족하지 못합니다.
계약의 조건은 특정 프로젝트와 관련하여 협상 후에 양 당사자가 서명 한 서면 합의입니다.
제 2 조 계약 파일 및 해석 명령
첫째, 계약 파일은 서로 설명하고 서로 설명 할 수 있어야합니다. 계약서에 달리 합의되지 않는 한, 해석의 구성과 순서는 다음과 같습니다.
1. 계약 조항;
2. 계약 조건;
3. 협상, 변경 등, 당사자의 계약상의 권리와 의무의 의사록 및 합의를 지우는 것;
4. 낙찰 계약 통지서, 입찰 서류 및 입찰 서류
5. 프로젝트의 비용을 결정하는 수량 또는 엔지니어링 예산과 도면;
6. 표준, 규격 및 기타 관련 기술 자료 및 기술 요구 사항;
7. 계약의 일부를 구성하는 기타 파일.
2. 계약 파일이 모호하거나 모순되는 경우, 프로젝트의 진행에 영향을 미치지 않고 양 당사자 간의 협상을 통해 해결해야하며, 양 당사자의 의견이 일치하지 않는 경우 제 30 조의 규정에 따라 해결해야한다.
제 3 조 계약 파일에 사용되는 언어, 표준 및 해당 법규
1. 계약 파일은 중국 언어로 작성되었으며, 양 당사자는 필요에 따라 소수 언어 번역을 사용할 수 있습니다. 계약 파일의 해석 및 설명에는 중국어 만다린이 사용됩니다.
2. 계약서 파일에 적용되는 법률은 국내 법령 및 기타 산업 규정 및 합의 된 해당 지역의 법규 및 전력 산업부의 규정입니다.
셋째, 국가 표준, 규범 및 전력 산업 표준 및 규범을 사용해야합니다. 국가 또는 전력 산업에 상응하는 표준 또는 표준이없는 경우, 프로젝트가 위치한 다른 산업 또는 장소의 표준 및 규범을 합의 할 수있다. A 국은 협정에 규정 된 시간 및 부수에 따라 합의 된 표준 및 규격을 B 국에 제공한다.
4. 당사국은 중국에 상응하는 기준 또는 기준이 없을 경우 "정관"에 규정 된 시간 및 요건에 따라 건설 절차를 제출하고 당사자의 대리인의 승인을 받아 시행되어야하며 당사국은 외국 표준 및 규범의 사용을 요구하며 전력 산업체의 관할 부서에보고해야한다. 동의 한대로 중국어 번역본을 승인하고 책임 져야합니다.
5. 표준, 사양 및 제안 건축 기술을 구매, 번역 및 공식화하는 비용은 당사국 A가 부담한다.
네 번째 그림
1. 당사국은 계약 조건에 합의 된 일자 및 수량에 따라 건설 착수일 전에 당사국에게 완전한 건설 도면을 제공하고 도면이 정확하고 건설 요건을 충족시키는 설계 심도를 지녀야한다. 당사국은 협정의 규정에 따라 그렇게한다. 도면은 기밀로 유지됩니다.
2. 당사국은 제 4 조 제 1 항의 규정에 따라 도면의 전체 집합을 제공하지 아니하며 본 절에서 규정 할 수없는 도면의 명칭 및 기간을 포함하고 "건설 종합 계획"을 이행하기위한 요건을 충족하는지 확인한다.
3. 당사자 A가 도면에 대한 특별한 기밀 유지 요구 사항을 가지고있는 경우, 당사자 B는 기밀 유지 조치를 취하고 당사자는 비용을 부담해야합니다.
사용.
4. 당사자 B는 도면 수를 늘리라는 요청을하고, 당사자는 계약 조항에 명시된 시간에 따라이를 복사하여 전달해야하며, 당사자는 비용을 부담해야한다.
5. 당사자 B가 당사자가 제공 한 도면을받지 못하면 당사자 B는 5 일 이내에 당사자에게 필요한 도면 또는 지시의 내용, 이유, 시간 및 지연을 통보한다. A 국의 대표는 B 국이 통보를 한 후 2 일 이내에 회신하지 아니하고 제 7 조 두 번째 단락에 따라 처리한다.
6. 당사자 B는 당사자가 제공 한 도면이 불완전하거나 부정확하거나 설계 심도가 건설 요건을 충족시킬 수 없음을 확인한다. A 국은 제 4 조 제 5 항 또는 제 25 조 제 1 항에 따라 적절히 대처하도록 즉시 통고되어야한다. 제 B 국은 제 A 국이 제공 한 도면의 전술 한 결함에서 발견되지 아니한다. 당사국은 제 7 조 제 2 항 또는 제 25 조 제 4 항의 규정에 따라 책임을지고 보수, 해체, 개조, 재건축 등에 대하여 지불해야한다. 비용.
제 2 장 일반 책임
제 5 조 당사국 대표
1. 당사자 A는 건설 현장의 대리인을 임명하여 다음 요구 사항에 따라 계약 권리를 행사하고 계약에 규정 된 임무를 수행합니다.
1. A 국의 대표는 특정 관리자를 임명하여 자신의 권리와 의무 중 일부를 맡을 수 있으며 언제든지 그러한 약속을 철회 할 수 있습니다. 임명과 철회는 3 일전에 B 사에게 통고되어야한다.
2. 당사자 대표의 지시, 통지, 의견, 승인 및 회신은 서면으로 당사자의 서명을 받아 서면으로 당사자의 대표에게 제출되어야하며, 당사자의 대리인은 영수증 및 수령시 이름에 서명 한 후 효력을 발생합니다. 필요한 경우, 당사국 대표는 수출 명령서를 발급하고 24 시간 이내에 서면 확인서를 제공 할 수있다. 당사국 대표에게 당사국의 지시가 이행되어야한다. 갑의 대리인은 서면으로 확인서를 제때에 제출할 수 없다. 갑의 대리인이 수출 명령서를 발급 한 후 48 시간 이내에 당사국은 서면 확인서를 제출해야한다. 갑의 대리인은 확인 요청서를 제출 한 후 2 일 이내에 응답하지 않을 것이며 이는 당사국의 요청을 확인한 것으로 간주된다. . B 조 당사자의 지시가 불합리한 것으로 판단하고 주문을받은 후 24 시간 이내에 서면 통지서를 제출해야한다. B의 신청이 서면으로 B에게 통보 된 후 24 시간 이내에 명령을 수정하거나 원래 명령을 계속 수행하기로 한 A의 결정. 비상 사태의 경우, A 국은 B 국에 지시를 즉시 실행하도록 요구하거나 B 국은 반체제 정보를 보유하고 있지만 A 국의 집행을 계속하기로 한 결정은 B 국에 의해 이행되어야한다. 지시 오류로 인해 발생한 비용과 B 군에 초래 된 손실은 A 군에 의해 부담되어야하며, 이에 따라 건설 기간의 연기는 연기되어야한다.
3. 당사자 A는 계약에 따라 적시에 필요한 지침, 요구 사항, 동의, 통지, 승인 등을 당사자 B에게 제공하고 동의 한 다른 의무를 이행해야하며, 그렇지 않으면 당사자 B는 합의 된 시간 후 24 시간 이내에 요구되는 구체적인 요구 사항과 이유를 명시해야한다. 지연의 결과는 당사자 A의 대리인에게 통고되어야한다. 당사자 A의 대리인이 당사자의 통지 후 48 시간 이내에 응답하지 않으면이를 확인, 동의 및 승인으로 간주한다. 당사자는 이에 소요 된 비용을 부담하고 건설 기간의 지연을 지연한다. 파티 B로 인한 손실에 대한 보상.
2. 사회 감독을 수행하는 과정에서 A 국은 B 부서에 최고 경영 기술자의 권리와 의무 수행 범위를 통보한다. 최고 경영자는 위임받은 기관의 범위 내에서 동의 한대로 업무를 수행합니다.
3. 당사자 A의 대표 및 최고 경영자는 고용하기 쉽다. 당사자 A는 7 일 전에 당사자 B에게 통보한다. 후자는 전임자의 책임을 계속 맡을 것입니다.
제 6 조 당사자 B 대표
1. B 국은 건설 현장의 대리인을 임명하여 다음 요건에 따라 계약 권리를 행사하고 계약에 규정 된 임무를 수행합니다.
1. B 조의 요구 사항, 신청서 및 고지는 서면으로 B 조의 대표자가 서명하고 A 조의 대리인에게 보내야한다 .A 조의 대표자는 영수증 및 수령시 이름에 서명 한 후 효력을 발생한다.
2. B 조의 대표는 A 조의 대표가 합의한 "건설 조직 설계"에 따라 공사를 조직하고 계약에 따른 지시 사항 및 요구 사항을 발급해야하며 비상 사태시 당사자의 대리인과 연락 할 수없는 프로젝트 및 직원의 생명과 재산의 안전을 보장하기위한 긴급 조치를 취할 수있다. 그리고 조치를 취한 후 24 시간 이내에 A 국 대표에게 보고서를 제출하십시오. 책임은 당사자 A에 있으며 당사자 A는 그에 소요 된 비용을 부담해야하며 이에 따라 건설 기간을 연장해야하며 책임은 당사자 B에 있고 당사자 B는 비용을 부담해야합니다.
2. B 국은 A 국을 대표하고 A 국에 7 일 전에 통보해야하며 후자는 전임자의 책임을 계속 수행해야한다.
제 7 조 당사자 A의 작업
1. 당사국은 "건설 현장 건설 관리 규정"및 "계약 조건"에 규정 된 시간 및 요건에 따라 다음 작업을 완료해야한다.
1. 토지 습득, 임대, 농작물 및 수목 보상, 주택 철거 및 토지 제거, 간선 및 지하 장애물 처리 등의 이유로 건설 현장은 건설 조건을 갖게되며 건설 시작 후 나머지 문제를 해결하는 책임을 계속 수행합니다.
2. 건설에 필요한 물, 전기 및 통신 회선은 건설 현장 외부에서 "계약 조건"의 합의 된 장소에 연결되어야하며 건설 기간 동안의 필요성은 보장되어야한다.
3. 건설 현장 및 도시 및 농촌 공공 도로를 개방하고, 협약에 명시된 건설 현장의 주요 교통량은 건설 기간 동안 원활하게 흐를 수 있도록 건설 및 운송의 필요를 충족시키기 위해 유지 및 관리되어야한다.
4. 정보의 정확성과 정확성을 보장하기 위해 건설 현장의 엔지니어링 지질 및 지하 파이프 네트워크 데이터를 B 측에 제공하십시오.
5. 건설, 도로 및 운송 승인, 철도 특수선 승인을위한 모든 종류의 문서, 승인 문서 및 임시 토지 사용, 철도, 고속도로 및 통신 회선을 가로 지르는 필요성에 대한 관련 당사자와의 합의.
6. 서면으로 벤치 마크 포인트와 조정 포인트를 B 측에 제출하고 현장 검사를 수행합니다.
7. 당사자 B와 설계 부서는 도면 검토를 수행하고 설계를 B에 제출해야하며 시공 계획서의 예산을 적시에 확인해야한다.
8. 건설 현장 주변의 지하 파이프 라인 및 인접한 건물 및 구조물의 처리를 조정하고 관련 비용을 부담하십시오.
9. 계약 및 건설 종합 진도 계획에 의해 결정된 시간에 따라 건설 현장은 계약 된 설치 프로젝트의 당사자 B에게 제공되어 현장과 건물, 구조물, 구조물 및 기초가 설치 및 건설 요건을 충족시키는 지 확인합니다.
10. 건설 현장에서 각 건설 회사의 건설 운영을 조정하여 관련 문제를 적시에 처리하십시오.
2. 당사국이 계약에 따라 상기 의무를 이행하지 아니하면 당사국은 그로 인하여 발생하는 비용을 부담하고 이로 인해 발생하는 손실을 당사국에 보충하고 건설 기간을 지연시키고 그에 따라 지연시킨다.
3. 당사자 A는 당사자에게 위 업무 중 하나를 완료하도록 위임하고, 발생한 경제적 비용을 부담하고 해당 당사자의 해당 비용을 부담한다.
제 8 조 당사자 B의 작업
1. B 국은 "건설 현장 건설에 관한 규칙"및 "정관"에 규정 된 범위, 시간 및 요건에 따라 다음 작업을 완료해야한다.
1. 설계 자격 인증서가 허용하는 범위 내에서 A 국 대표가 요구하는 건축 도면 설계, 시공 설계 또는 건설에 대한 세부 설계가 완료되고 A 국 대표가 승인해야한다.
2. 협약에 따라 A 국의 대표는 연례, 계절별 및 월별 프로젝트 진행 계획과 프로젝트 지불 계획 및 관련 통계 보고서를 제공 할 것이다.
3. 프로젝트의 필요에 따라 건설에 사용되는 조명, 펜스 및 가드를 설정하고 안전 및 보호 시설을 수리하십시오. B 군이 위의 의무를 이행하지 못하여 기술, 재산 및 신체 상해를 일으킨 경우 B 군은 책임을집니다.
4. "협정 조항"에 규정 된 양과 요건에 따라 A 국의 대표는 건설 현장에서 일하고 살고있는 주택과 시설을 제공 받아야하며, 발생한 비용은 A 국이 부담해야한다.
5. 지방 자치 단체 및 관련 부서를 건설 현장 교통 및 환경 보호 관리 규정에 효과적으로 집행하는 조치를 취하십시오. 기술적 경제적 제한으로 인해 환경 오염이 규정 된 범위 내에서 통제 될 수 없다면 A 국은 B 국과 관련하여 해당 지방 정부에 승인을 요청해야한다. 상기 수수료는 B 국의 책임으로 인한 벌금을 제외하고 A 국이 부담합니다.
6. 완료된 프로젝트가 A 국에 전달되기 전에 B 국은 A 국에 의해 양육권을 위탁 될 수있다. 파티 B는 계약 조건에 따라 보호 작업에 대한 책임을지며, 적절히 보호되지 않으면 손상이 손상됩니다. B 측은 자체 비용으로 수리해야합니다. 단위 사업의 위치와 특별 조치로 보호 받기 위해 필요한 경제적 지출은 계약 조건에 합의되어야한다. 당사자 A가 사전에 또는 허가없이 사용 한 후에 발생하는 모든 손해 또는 기타 문제에 대해 당사자 A는 책임을집니다.
7. 계약의 요구 사항에 따라, 건설 현장의 지하 파이프 라인과 인접 건물 및 구조물을 보호해야합니다.
8. 건설 현장을 청소하지 못하도록 보호하십시오. 인수 이전에 부지는 계약 파일에 대한 요구 사항을 충족시켜야하며, 계약이 체결 된 후에 발급 된 조항과 비 당사 B 사유로 인한 손실 및 벌금을 제외하고 관련 규정 위반으로 인한 손실 및 벌금을 부담해야합니다.
2. 당사자 B는 계약 상 합의 된 위 의무를 이행하지 않았다. 이로 인해 발생하는 경비를 부담하고 A 국이 겪은 경제적 손실에 대해 A 국을 보상한다.
제 3 장 건설 기계 설계 및 시공 기간
제 9 조 진척 계획
1. 당사자 A는 계약 체결 후 3 일 이내에 예비 설계 파일, 시공 도면, 건설 조직 설계 개요 및 "공급 자재, 장비 계획"및 "토목 엔지니어링 프로젝트 제공"을 당사자에게 제공해야한다. B 측은 권한에 따라 전기를 건설해야한다. 기술 건설 기술 관리의 관련 규정 및 "합의 된 조건"의 조항은 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"으로 작성되어야하며, 건설 착수 전에 A 대표에게 제출되어야한다. A 국은 제 7 조 제 2 항의 규정에 따라 제공해야하는 정보를 제공하지 못한다. B 조는 예정대로 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"을 제출하지 않았고 제 8 조 두 번째 단락에 따라 처리했다.
2. 당사국 A의 당사국 대표의 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"에 대한 동의는 "합의 조항"에 명시된 기한 내에 답변되어야하며, 기일이 지났을 경우 합의한 것으로 간주 될 수있다. A 국이 동의 한 "건설 조직 설계"와 "건설 종합 계획"은 계약 파일이므로 함께 따라야한다.
3. B 국은 A 국이 동의 한 "건설 조직 설계"및 "건설 종합 계획"에 따라 공사를 조직하고 A 국의 대표의 감독과 감독을 수락한다. 프로젝트의 실제 진전이 이에 부합하지 않을 경우 B 국은 A 국 대표의 요구 사항에 따라 개선 방안을 제안하고이를 A 국의 대표에게 제출하여 승인을 받아야한다. 주요 건설 기술적 조치에 대해 B 국은 검토 및 승인을 위해 A 국에보고해야하고 A 국은 특수 건설 기술 조치를 부담해야한다.
제 10 조 지연 건설
1. 당사국 B는 협정의 조건 및 "건설 종합 계획"에 의해 결정된 개시일 및 개시 조건에 따라 공사를 개시하여야하며, 예정대로 시동 할 수없는 경우에는 합의 된 개시일 5 일전에 A 국의 대표에게 제출하여야한다. 일의 시작을 지연시키는 이유와 요구 사항. A 국의 대표자는 B 국이 업무 개시를 연기 한 후 3 일 이내에 회신하며, 기한 내에 회신하지 못하면 B 국의 건설 연장 요청에 동의 한 것으로 간주된다.
2. 당사국 B의 건설 연기는 제 10 조 제 1 항의 규정에 따라 A 국 대표의 동의를 얻지 못했고, 완료일은 준수하지 않을 것이다.
지연.
3. 당사자 A는 작업 연장 요청으로 인해 당사자 대리인의 동의를 얻거나 당사자는 개시일 연기에 대한 당사자의 동의를 얻고 당사자는 당사자의 비용과 손실을 부담해야하며, 이에 따라 공사 기간을 연장한다.
제 11 조 공사의 정지
1. A 국의 대표는 B 국에 필요시 건설 정지를 요청할 수 있으며, 정학 요청 후 24 시간 이내에 처리 의견서를 제출해야한다. B 당은 A 당의 대표의 정지 요청에 따라 공사를 중단하고, 완료된 프로젝트를 적절히 보호하며, A의 대표에게 작업 재개 요청서를 제출하고, 승인 후에 건설을 계속해야한다.
2. 당사국 A의 대리인은 합의 된 시간 내에 처리 의견서를 제출하지 못하거나 B 국이 반환을 요청한 후 24 시간 이내에 회신하지 못하고 B 국은 자체적으로 업무 복귀 할 수있다. B 국의 건설이 수행 될 수 없다면 제 7 조 제 2 항에 따라 처리되어야한다.
3. 건설 정지 당사자 B 이외의 이유로 당사자 A는 경제적 비용을 부담하고 건설 기간을 연장하며 B는 사업 정지에 책임을지고 B는 발생 비용을 부담한다.
제 12 조 건설 기간의 지연
1. 다음 조건으로 인해 완료일이 지연되는 것은 당사자의 대표가 확인하며, 공사 기간은 그에 따라 연기된다.
1. 공학 양 변화 또는 디자인 변경;
2. 1 주일 만에 비 당사국 B는 물 중단, 정전 및 공기 차단으로 인해 8 시간 이상의 가동 중단을 초래했습니다.
3. 계약에서 합의 된 합의 또는 당사자 A의 동의는 건설 기간의 연장에 다른 상황을 부여하기로 동의한다.
2. 상기 상황이 발생한 후 5 일 이내에 당사자 B는 지연 내용 및 발생 비용을 당사자 A 대표에게보고하여야하며, 당사자 대표는 보고서가 당사자 B에 의해 제출 된 후 3 일 이내에 승인 또는 제안하고 제한 시간 내에 회신하지 아니한다. 이 보고서를 승인하는 당사국의 대표로 간주됩니다.
제 13 조
첫째, 공사가 사전에 완료되어야하며 양 당사자는 계약 후 "조기 완료 계약"에 서명하고 계약 완료 날짜를 앞당긴다. "조기 완료 계약"에는 다음과 같은 주요 요소가 포함되어야합니다.
1. 사전 약속 시간;
2. 파티 B가 취한 조치.
3. 갑작스런 일을하기 위해 A 국이 제공 한 조건;
4. 서둘러 대책을위한 경제 지출과 약속;
5. 조기 완료 소득의 공유.
2. B 국은 "조기 준공 협약"에 따라 건설 진척 계획을 수정하여 A 조의 대표에게 제출하여 승인을 받아야한다. A 국의 대표는 B 국이 건설 진행 개정 계획서를 제출 한 후 5 일 이내에 답변을하고, 기한 내에 승인되지 않으면 승인 된 것으로 간주한다.
제 4 장 품질 및 수용
제 14 조 검사 및 재 작업
1. 당사국 B는 전력 건설 및 수락에 대한 해당 기술 규격에 따라 계약에 따라 채택 된 기준, 설계 요구 사항 및 계약서에 따라 지침을 발행하기위한 당사국의 지시를 수시로 검사 및 검사를 용이하게하기 위해 A 및 그의 대표의 검사 및 검사를 수락한다. 당사국 및 그 대표단의 요건에 따라 조건 및 재 작업 및 수정을하고, 그들 자신의 사유로 인한 재 작업 및 수정 비용을 부담해야한다. 당사자 A는 정당의 부정확 한 정정 또는 기타 비 당사 당 사유로 인한 재 작업 및 수정 사유로 인한 경제적 비용을 부담해야하며, 이에 따라 건설 기간이 연기되어야한다.
2. 위의 검사를 통과 한 후에도 파티 B가 파티 B로 인한 품질 문제에 책임이 있음을 발견했습니다.
3. 위의 검사 및 검사는 전력 공사의 건설 품질 검사 및 평가 기준에 따라 수행되어야하며 정상적인 공사에 영향을 미치지 않고 수행되어야하며, 정상적인 공사가 영향을받는 경우 검사의 품질이 부적합하지 아니하면 발생 된 비용은 당사자는 건설 기간을 약속하고 이에 따라 공사 기간을 연기합니다.
제 15 조 품질 등급
1. 프로젝트의 품질은 합의 된 건설 품질 검사 및 평가 기준에 규정 된 자격 조건을 충족해야한다. A 국은 프로젝트 품질의 일부 또는 전부가 우수한 기준에 부합하도록 요구하고 증가 된 경제적 지출을 지불해야하며, 그에 따라 건설 기간에 대한 영향도 연장되어야한다.
2. 프로젝트가 합의 된 품질 조건을 충족시키지 않으면 당사자 대표는 당사자가 발견되는 즉시 재 작업을 요청할 수있다. 당사자는 계약이 확정 될 때까지 당사자의 대리인이 요구 한 시간에 따라 재 작업해야한다. B 조가 합의 된 조건을 충족시키지 못하면 당사자 B는 재 작업 비용을 부담해야하며 공사 기간은 연기되지 않는다. 재 작업 후에 합의 된 조건을 충족시킬 수 없으며 당사자 B는 계약 위반에 대해 책임을집니다.
셋째, 설계 또는 재료, 구성 요소, 부속품, 장비 및 기타 비당당 B 사유로 인해 프로젝트가 합의 된 품질 조건을 충족시키지 못하고 B 측이 재 작업을 담당하게되고 A의 당사자가 수정 비용을 부담하게되며 이에 따라 공사 기간이 연기된다. 당사자 B가이를 수정할 수없는 경우, 당사자 A의 대표가 평가하지 않는다.
4. 양 당사자는 사업의 질에 관한 분쟁을 가지고 있으며 제 30 조에 따라 그 사업을 처리 할 수있다.
제 16 조 은폐 된 저작물 및 중간 수용
1. 중간 수용을 필요로하는 사업 또는 부분은 당사국이 협정의 조건에 규정 한 명칭, 인수 시간, 요건 및 편의 조건을 규정하여야한다.
2. 프로젝트는 보상 범위, 은폐 조건 또는 합의 된 중간 수용 장소를 가지고 있으며, 자체 검열 후에 당사자 B는 은닉 또는 중간 수용의 48 시간 전에 A의 수용을 통보하고 수락 기록을 준비해야한다. 이 고지에는 당사자 B의 자체 검사 기록, 은폐 및 중간 승인, 수락 장소 및 시간이 포함됩니다. 수락이 통과 된 후, A 국의 대표는 은폐 및 건설 계속하기 전에 수락 기록에 서명 할 수 있습니다. 수락이 자격이없는 경우, 제한된 시간 내에 수정 된 후에 B 군이 수락합니다.
셋째, 프로젝트의 품질은 규격의 요구 사항을 충족시킨다 .24 시간의 승인 후에 A 국의 대표는 A 국의 승인으로 간주 될 수있는 승인 기록에 서명하지 않으며 B 국은 건설을 숨기거나 계속할 수있다.
제 17 조 부문 시험 운용
1. 프로젝트는 지사의 시운전을위한 조건을 가지고 있으며 시운전은 전력 건설 프로젝트의 시운전 및 완료 수락 절차의 규정에 따라 수행되어야한다. 장비 제조 및 공급자의 자체 위탁에 의한 계약을 제외하고, 지점 시험 운영은 B 군에 의해 착수되고, 부서 시험 운영 계획 및 조치는 준비되고 A 승인을 위해 당사자 대표에게 제출되어야한다. A 국 대표는 B 국이 계획을 제출 한 후 7 일 이내에 승인 또는 제안을해야하며, 기한 내에 승인되지 않으면 A 국 대표가 승인 한 것으로 간주한다.
2. 당사자 B는 지점의 시운전 전 48 시간 이내에 당사자에게 통지해야하며, 당사자 대리인은 제 시간에 해당 부서의 시범 운영에 참여할 수 없으며 서면으로 다른 사람의 전권을 위임 할 수 있습니다. 제 37 조를 따르지 않는 상황은 연기 될 수 없습니다.
3. 지부의 시운전에 관한 조정 시험 기록은 B 군과 시운전 부대에 의해 작성되어야하고 A 조의 대표는 그 기록을 품질 수용과 완전한 설치를위한 근거로 서명해야한다.
4. B 조의 사유로 시험 운송은 수락 요건을 충족시키지 못하며, A 조의 대리인은 시운전 후 24 시간 이내에 수정안을 제안 할 것이며 B 조의 견해에 따라 선적을 재시험 할 것입니다.
5. A 국의 대표는 본부의 시범 운영에 참여하지 않았고 타인에게 행동을 위임하거나 시범 운영에 참여하지 않았으며 합의 된 시간 내에 변경을 제안하지 않았다 시험 시행 기록은 시범 운영이 끝난 후 24 시간 후에 효력을 발생한다. 당사국은 당사국이 건설을 계속할 수 있고 관련 절차를 진행할 수 있음을 인정한다.
6. 지회의 시운전을 통과 한 장비 및 시스템은 생산 또는 시운전 작업이 계속 작동해야하므로 보관 및 운영 및 유지를 위해 당사자 A에게 양도되어야한다.
7. 각 부문의 재판 운임은 계약 가격에 이미 포함되어 있거나 계약서에 달리 규정되어있는 것에 추가하여 당사자가 부담한다.
8. 설계, 장비 제조, 부적절한 작동 등과 같은 비 당사자 B로 인해 시운전이 수락 요건을 충족시키지 못하고 당사자 B 또는 당사자 B가 책임있는 당사자와 협력하여 발생한 비용과 자재 및 장비 비용의 해체 및 수리, 재설치 및 운임 등은 당사자가 지불 한 후 책임있는 당사자가 해결하며, 이에 따라 공사 기간 연기가 연기된다.
제 18 조 수락 및 재검사
1. 개별 프로젝트, 단위 프로젝트, 하위 프로젝트 및 하위 프로젝트의 수락 조건은 예정대로 검사 및 수락을 받아야한다. B 그룹은 수락 48 시간 전에 "수락 통보서"를 제출하고 A에 통보해야한다. 통지서에는 내용의 내용, 시간 및 장소가 포함되며 B 권의 자체 검사 기록이 첨부됩니다.
2. A의 대표는 제때에 수락 할 수 없으며 다른 사람에게 서면으로 위임하거나 B의 수락 24 시간 전에 B에게 연장 요청을 제출할 수 있으며 연장은 2 일을 초과하지 않아야한다. 그렇지 않으면 당사자 B는 자체 수용을 조직 할 수 있으며 당사자 A는 수용 기록이 유효 함을 인정해야한다.
3. 당사국 대표가 수용 여부에 관계없이 은폐 된 프로젝트의 재검사를 요구할 때 B 국은 필요에 따라이를 공개하고 검사 후 재발행 또는 수리해야한다. 검사가 자격을 갖추면 A 국은 그에 따른 경제적 비용을 부담하고 B 국은 손실을 보상하며 이에 따라 공사 기간을 연장한다. 검사가 실패하면 B 국은 발생 된 경비를 부담해야하며 공사 기간은 연기되어야한다.
제 5 장 계약 금액 및 지불
제 19 조 계약 가격 및 조정
1. 당사자 A와 B는 모두 "계약 조건"에 서명 할 때 각 은행 계좌에서 발급 한 성능 보증서를 교환하여 지불이 법에 따라 수행되고 보증 기간 만료 후 환불되도록합니다.
2. 계약 금액은 "계약 조항"에 명기되어 있으며 "건설 공사 가격 정산 대책"및 "자본 건설 프로젝트 완료 및 정산에 관한 구체적인 규정"에 따라 정산되며, 어떠한 당사자도 허가없이 변경 될 수 없으며 다음 상황 중 하나가 발생할 수 있습니다. 조정하십시오.
1. A 국의 대리인이 확인한 작업량은 A 국의 대표가 증가하거나 승인하고 B 국의 승인을 얻습니다.
2. 당사국 대표가 확인한 설계 변경 또는 프로젝트 협상
3. 프로젝트 비용 관리 부서에서 발표 한 가격 조정.
4. 계약상의 추가, 뺄셈 또는 조정.
3. 계약 가격 또는 조정 범위는 계약 조건에 규정되어야한다.
4. 당사자 B는 제 19 조 제 2 항의 규정이 발생한 후 10 일 이내에 제 26 조 첫 번째 단락에 따라 가격 조정 금액을 조정하거나 사업비 관리 부서의 가격 및 조정 사유에 따라 조정한다. 금액은 서면으로 A 국의 대표에게 통보됩니다. 당사자 A 대표는 당사자 B가 통지서를 제출 한 후 5 일 이내에 취급 은행과 B 당사자를 승인하고 통지하거나 수정 및 이유를 제안해야한다. 기한이 경과하지 않은 경우 당사자가 승인 한 것으로 간주하여 지불 금액에 따라 결제해야한다.
제 20 조 건설 자금 선납
1. 당사국은 "협정 조항"에 명시된 시간과 금액에 따라 B 국에 건설 프로젝트를 선불로 지불하고 합의 된 시간과 비율로 프로젝트를 차감한다.
2. 당사자 A는 제 20 조 첫 번째 단락에 따라 지불하지 않으며 당사자 B는 합의 된 지불 일로부터 7 일 후에 A 지불 대리인에게 "지불 요청 통지"를 제출합니다. 당사자 B는 통지서를 제출 한 후 요구 사항에 따라 지불하지 않습니다. 건설은 통고가 제출 된 후 일시적으로 정지되며 제 7 조 제 2 항의 규정에 따라 처리되어야하며 당사자는 지불 일로부터 만기일까지 지불해야한다.
제 21 조 업무량의 확인
1. 당사국 B는 "협약 조항"에 규정 된 시간에 따라 확인을 위해 당사국 대표에게 "완료된 프로젝트 양 보고서"를 제출해야한다. 갑의 대리인은 갑이 보고서를 제출 한 후 3 일 이내에 설계 도면에 따라 완성 된 수량을 확인하고 확인해야하며, 기한 내에 측정되지 않으면 당사국의 대리인이 당사국의 보고서에 열거 된 작업량을 확인하고 건설 비용으로 지불 한 것으로 간주한다. 기초.
2. 당사국은 측정하기 24 시간 전에 당사자에게 인원을 파견하도록 통보하고, 당사국은 측정을위한 편리한 조건을 제공한다. 파티 A는 측정에 참여하지 못하도록 동의 한대로 통지를하지 않았고 파티 A의 자체 측정은 유효하지 않았습니다. 파티 B는 정당한 사유없이 측정에 참여하지 않았으며 당사자의 자체 측정 결과가 유효하며 이는 프로젝트 가격 지불의 기초입니다.
3. A 국의 대표는 당사국이 도면의 요구 사항을 초과 한 작업량과 자체 원인으로 인해 재 작업되는 작업량을 측정해서는 안된다.
제 22 조 건설 자금 납부
1. 당사자 B는 계약 조항에서 합의한 시간 및 방법과 당사자 대표가 확인한 작업량에 따라 계약 가격을 구성하는 해당 프로젝트의 단위 및 수수료 징수 기준에 따라 완성 된 프로젝트의 가격을 계산하고 "프로젝트 결제 결산 청구서"를 준비해야한다. "A 당의 대표에게 제출했다. A 국의 대표자는 B 국이 "Project Settlement Bill"을 제출하고 처리 은행에 지불을 통보 한 후 5 일 이내에 비자를 발급해야합니다.
2. 당사자 A의 결산 청구서가 B 조의 합의에 기한이 지났거나 A 사의 사유로 인해 B가 지불하지 못한 경우, B는 A 조의 대리인에게 지불 요청 통지서를 발행 할 수 있습니다. 제 7 조의 규정에 따라 계약을 중단하고 계약을 이행 할 수있다. 당사자는 건설 기금에 대한이자를 상환해야하며이자는 측정 서명일로부터 11 일째에 합의 된 이자율로 계산된다.
제 6 장 재료 및 장비의 공급
제 23 조 당사국은 자재 및 장비를 공급한다.
1. 당사자 A는 계약 조건에 따라 당사자 B에게 자재 및 장비를 제공해야하며, 제공되는 자재 및 장비의 유형, 사양, 모델, 수량, 단위, 품질 등급 및 시간과 장소는 목록에 따라야하며 자재는 당사자 B에게 제공되어야합니다. , 장비의 품질 보증서.
2. A 국의 대표자는 자료와 장비를 제공하기 전에 약속 된 시간에 자료를 수령하고 B에게 통보해야한다. 경험이 접수되거나 수령 된 후에 피해가 상실된 경우 B 국은 수리하고 보상해야한다.
3. A 당사자가 제공 한 자재 및 장비는 계약서, 계약서 조항 또는 목록의 조항과 일치하지 않으며 다음과 같이 별도로 처리됩니다.
1. 재료와 장비의 단가가 일치하지 않으며 A 팀은 모든 가격 차이를지지합니다.
2. 자재, 장비 유형, 사양 및 품질 등급이 일치하지 않으면 B 군은 수락 및 저장을 거부 할 수 있으며 A 군은이를 건설 현장에서 출하하고 다시 구매해야합니다. 장비가 도착하면 포장을 풀 수없는 경우 상자의 수량 만 수락 할 수 있으며, 포장 풀기 검사는 A와 B가 공동으로 수행합니다. 누락 된 품목이있는 경우 A가 보충을 담당하고 품질 수준과 사양이 일치하지 않으면 A가 다시 구매합니다. .
3. 자료의 유형, 사양 및 모델이 일치하지 않으면 당사자 B가 당사자를 대신하여 패키지를 변경할 수 있으며 당사자 A는 해당 경제적 비용을 부담해야합니다.
4. 장비에 결함이있는 경우, A 국은 B 국에 처리를 위임 할 수 있으며 A 국은 발생 비용을 지불해야합니다.
5. 도착 위치가 일치하지 않으면 지정된 위치로 배송하는 것이 A 팀에서 담당하게됩니다.
6. 공급이 충분하지 않은 경우 A가 금액을 보충하고, 공급량이 너무 많으면 A는 초과 부분을 건설 현장에서 운송합니다.
7. 공급 시간이 단축되고 당사자 A는 양육권 또는 지불을 책임지고 당사자 B가이를 보관하도록 위임합니다.
4. 당사국이 당사국에게 손실을 초래할 수있는 물질이나 장비를 조사, 접수 또는 수집하지 못하는 경우, 당사국은 제 8 조 제 2 항에 따라 처리한다.
5. 당사국 B가 검사 한 후에 당사국이 제공 한 자재 및 장비는 규격 및 품질과 일치하지 않으며 당사국은 재 구매, 해체 및 재건 비용을 부담해야한다.
6. 당사국은이 협정의 조항, 계약 파일 및 재고 목록 또는 제 23 조 제 3 항 및 제 23 조 제 5 항에 규정 된 상황에 따라 재료, 장비 또는 공급 지연을 제공하지 못한다. B 조의 건설 지연이 발생하면 제 B 조의 두 번째 단락에 따라 처리해야한다.
제 24 조 당사자 B는 자재 및 장비를 구매한다.
1. 당사자 B는 계약 조건에 따라 설계 및 사양의 요구 사항에 따라 프로젝트에 필요한 자재, 장비 또는 비표준 장비를 구매하고 제품 품질 증명을 제공해야한다.
2. 당사국 A는 양 당사국의 권리와 의무를 협약에 명시하거나 또는 협상하여 일정 금액의 선급금을 지급하는 것을 당사국에게 위탁하고, 물품을 보관하고, 장비를 보관하고, 비표준 장비 및 대리점 장비를 작성하도록 위임한다.
3. 물품 및 장비가 물품에 도착하기 전에 B 국은 협정에 따라 A 국의 수락 및 수락을 통보해야한다. A 국은 수락을 수락하지 않을 수도 있으며 이는 수락으로 간주 될 수있다. B 국은 수락을 자체적으로 수락해야한다.
4. 당사자가 구매 한 자재 및 장비의 보급 조정 방법은 협약에 규정되어야한다.
5. 당사자 B가 구매 한 자재, 장비 또는 비표준 장비는 설계 및 사양 요구 사항과 일치하지 않는다 .A 측 대표는 검사를 거부한다. 당사자 B는 요구 사항을 충족하는 제품을 재 구입하기 위해 A 측 대표가 요구하는 시점에 건설 현장을 출하하여야한다. 발생한 비용은 연기되지 않습니다.
6. 당사자 A가 수락을 수락했는지 여부와 관계없이 수락 후에 자재 및 장비가 설계 및 사양 요구 사항을 충족하지 못하고 당사자 B는 여전히 수리 또는 해체 및 재 구매를하고 당사자 A에게 손실 보상을위한 비용을 부담해야합니다. 따라서 건설 기간의 지연은 지연 될 것입니다.
7. 프로젝트의 필요에 따라, B 국은 A 국의 대표의 승인을 얻어 대체 물질을 사용할 수있다. 당사자 A의 사용을 이유로 당사자는 발생 된 경제적 비용을 부담해야하고 당사자 B는 당사자가 부담 한 경비를 부담해야한다.
제 7 장 설계 변경
제 25 조 설계 변경
1. 당사국은 전력 공사 및 건설 기술의 건설 및 수락에 관한 관련 기술 규정을 시행하고 도면의 제작을 엄격히 준수하여야하며, 설계 오류 및 누락이 허락없이 변경되거나 수리되지 않아야한다.
2. 당사국이 원 디자인을 변경하거나 당사국의 변경 계획에 동의하는 신청은 "협정"에 규정 된 기한에 따라 검토, 수정 및 보충을 위해 원래의 설계 단위에 제출하여야하며 이에 상응하는 도면 및 지시가 얻어 져야한다. 중요한 설계 변경은 관련 부서의 승인, 추가 투자 및 재료 지표를 획득 한 다음 당사자에게 디자인 변경 통지를 보내야합니다. 그렇지 않으면 당사자 B는 변경을 거부 할 권리가 있습니다.
3. 당사자 B는 설계 변경에 따라 공사에 통보하고 다음과 같이 변경한다.
1. 계약에서 합의한 작업량을 늘리거나 줄입니다.
2. 해당 프로젝트의 특성, 품질 및 사양을 변경하십시오.
3. 관련 부분의 높이, 기준선, 위치 및 크기 변경;
4. 프로젝트에 필요한 추가 작업을 추가하십시오.
5. 닫힌 프로젝트의 생성 시간과 순서를 변경하십시오.
4. 상기 변경에 기인 한 경제 비용 및 당사자의 손실은 당사자가 부담하며, 건설 기간의 지연은이를 준수한다.
지연.
제 26 조 변경 가격 결정
一、發生第二十五條約定的變更後,在《協定條款》約定的期限內,乙方按下列方法提出變更價格,經甲方代表批準後調整契約價款和竣工日期。
1.契約中已有適用於變更工程的價格,按契約已有的價格計算,變更契約價
款;
2.契約中隻有類似於變更情況的價格,可將此作為確定變更價格的基礎用以變更契約價款;
3.契約中沒有適用的和類似的價格,由乙方提出適當的變更價格。
二、甲方代表在乙方提交變更價格意見後5天內予以批準,或者提出修改意見及理由,逾期不予批復即視為甲方代表批準。
三、乙方對於甲方代表不批準其變更價格意見持有抗告,可提請總監理工程師予以評定、提請約定的工程造價管理部門予以裁定,不服裁定則可按第30條約定處理。
第八章竣工與結算
第二十七條竣工驗收
一、工程具備竣工條件,乙方按電力建設施工及驗收技術規範等規定向甲方代表提交“竣工驗收報告”申請驗收。甲方代表在乙方申請驗收後10天內組織有關部門進行驗收,驗收5天內給予批準或提出修改意見。乙方按要求修改,承擔由於自身原因造成修改所發生的費用。甲方承擔非乙方原因造成修改所發生的費用及因此給乙方造成的損失,延誤的工期予以順延。
二、整套啓動試運驗收,執行電力建設工程啓動及竣工驗收規程等規定,由甲方承擔整套啓動試運驗收的組織工作,全面處理試運驗收中發生的問題。乙方參與有重大影響項目的整套啓動調試方案和措施的製定,在啓動調試中負責其施工項目的維護、檢修、消除缺陷。
三、乙方參加整套啓動試運的工日及酬金,經甲乙雙方參照調試工期定額和相應的取費標準商定,由甲方予以支付。契約中另有約定、已包含在契約價款的除外。
四、竣工日期為乙方提交“竣工驗收報告”之日,需修改後才能達到竣工要求的,應為乙方修改後經甲方驗收之日。
五、甲方未按如上日期組織驗收,應從約定期限最後1天的次日起承擔工程保管費用。
六、按建設項目檔案資料管理的有關規定,乙方在整套啓動試運驗收後45天內,將竣工圖等完整竣工資料移交甲方。
七、工程移交後實行試生產的,火電項目期限6個月,不得延長。試生產利潤,甲乙方雙方按約定分享。
八、由於設計、設備或系統等不屬於乙方原因使個別項目不能全部投入,應在啓動試運驗收記錄上寫明原因,由甲方負責在驗收後組織完成。
九、機組經72小時試運後,由於系統負荷需要等原因不能停機,則免去其後的規定試運時間,即告整套啓動試運驗收完成。
十、零星土建工程和少數非主要設備未按設計規定的內容全部建成,但不影響正常生產,已符合竣工驗收標準的,應辦理竣工驗收手續,由承包該施工項目的乙方負責在整套啓動試運驗收後完成,期限不得超過6個月。
十一、由於特殊原因,部分單位工程和部位須甩項竣工時,雙方訂立甩項竣工協定,明確各方責任。
十二、甲方代表在乙方提交“竣工驗收報告”後10天內無正當理由未組織驗收,或驗收後5天內未予批準且未提出修改意見,即視為此“竣工驗收報告”經甲方代表批準,應據以辦理結算手續。
第二十八條竣工結算
一、竣工報告批準後,乙方按建設工程價款結算辦法等有關規定和《協定條款》約定的時間、方式,向甲方代表提交“竣工結算報告”。甲方代表在乙方提交報告後5天內予以批準並將撥款通知送經辦銀行辦理竣工結算,或提出修改意見及理由。乙方收到工程款後15天內將竣工工程交付甲方。
二、甲方違反有關規定或約定未如約辦理竣工結算,或經辦銀行由於甲方原因未支付工程款,乙方可留置部分或全部工程,予以妥善保護,由甲方給付保護費用,承擔違約責任,並按約定的利率償付拖欠工程款的利息。
第二十九條保修
一、執行電力建設工程啓動及竣工驗收規程、工程質量管理辦法等規定,乙方對竣工交付使用的工程所存在的質量缺陷負責維修。
二、保修項目、內容、範圍,由甲乙雙方在《協定條款》中約定。
三、保修期,整體工程或其中分單項、單位、分項、分部驗收交付的工程,均從移交甲方之日起分別計算保修期。
1.建築工程保修期:
建築物、構築物的土建工程為1年,其屋面防水工程為3年;
建築物的電氣管線、上下水管線安裝工程為6個月;
建築物的供熱、供冷工程為1個採暖期、供冷期;
室外的上下水、道路等公用工程為1年。
2.安裝工程保修期為1年。
3.其他有特殊要求的工程,保修期限由甲乙雙方在《協定條款》中約定。
四、質量保修金,由甲方從其給付乙方的工程結算款中劃撥,存入《協定條款》約定的工程質量監督機構在銀行開設的專門帳戶,任何單位和個人不得挪作他用。
1.建築工程按其造價的1.5%留存;
2.安裝工程按其造價的0.5~1%留存;
3.有特殊保修要求的工程由甲乙雙方在《協定條款》中約定留存比例。
五、保修責任,乙方負責維修由於其自身原因形成的質量缺陷,所發生的費用從質量保險金中支付,不足部分由乙方交付。乙方自接到甲方發給的保修通知之日起,在兩周內到達現場與甲方共同辨明質量缺陷責任,商議返修內容。屬乙方責任的,乙方未按期到達現場,甲方應再次通知乙方。乙方在接到再次通知書後1周內仍未到達,甲方可在不提高工程標準的前提下自行返修,所發生的費用按上述辦法支付。由於設計、使用不當或材料、構件、配件、設備的設計、製造等原因造成的質量缺陷,由責任方承擔保修責任,乙方予以維修發生的費用由甲方給付。對於不可抗力引起的質量問題,乙方不予承擔責任。
六、乙方的返修方案及工期按第九條約定確定,返修價款按第二十六條約定確定,質量驗收按第十四條約定進行,所用材料、構件、配件等數量、價格及採購供應等具體事宜由雙方商定或簽訂協定,甲方應積極予以創造方便條件。
七、退還工程質量保修金,由甲方在保修期滿後20天內予以結算,將剩餘的質量保修金及銀行存款利息退還乙方。
第九章爭議、違約和索賠
第三十條爭議
一、甲乙雙方對於契約權益有不同的主張和要求,可通過協商或約定的單位、人員調解排解。為願通過協商、調解解決或協商、調解不成的,可根據雙方的協定向有管轄權的仲裁機構申請仲裁;雙方未達成仲裁協定的,可向有管轄權的人民法院起訴。
二、雙方發生爭議後,除非出現下列情況,雙方都應繼續履行契約,保持施工連續,保護好已完工程。
추천 기사
인기있는 기사
- 교사의 유명한 단어 존경
- 2014 동기 부여 문구
- 건설 공사 위탁 감독 계약 (중국어 및 영어)
- 철학적 단어 2019
- 2019 년을 격려하십시오
- 동기 부여 직원
- 수질 보전 및 수력 토목 공학 건설을위한 계약 조건
- 축복의 문구
- Weibo의 유명한 말
- 부동산 담보 대출 계약
- 내가 아버지에게 말했던 것 2019
- 좋은 문장 발췌 2019
- 건설 기술 조사 계약
- 생활 모토
- 부모 사랑
- 고맙게 여기는 엄마의 말
- 현무식 가족 인상 문장
- 임시 벽 건설 계약
- 건설부, 산업 통상부
- 춘절 축복
- 실패를 두려워하지 않는다.
- 고민 된 문장 2019
- 법적 맥심
- 안심 한 단어들
- 건설 프로젝트 철거 주택 계약 (공식 모델
- 건설 프로젝트 건설 계약 (일반)
- 팀 건설 계약 (건설 팀)
- 우주 분위기 문구
- 비 주류 문장 2019
- 청도 건설 프로젝트 건설 계약