Fan Wen Daquan > 계약 모델 > 건설 엔지니어링 계약 모델

건설 프로젝트 건설 계약 (일반)


GF-91-0201

건설 프로젝트 계약 조건

I. 단어 의미 및 계약 파일

첫 단어의 의미. 건설 프로젝트 건설 계약서는 건설 프로젝트 건설 계약 조건과 건설 프로젝트 건설 계약 조건으로 구성됩니다. 이 용어의 의미는 계약 조항에서 달리 합의하지 않는 한이 조항의 의미를 갖습니다.

1. 고용주 : 당사자들은 계약자의 자격과 프로젝트 가격을 지불 할 능력이있는 계약 조건에 동의했습니다.

2. 건설 현장에서 파티 A의 대표자 : 계약 조건에 따라 파티 A 대표.

3. 계약자 : 계약 당사자의 자격을 가지고 계약 당사자가 수락 한 계약 조건에 합의했습니다.

4. 건설 현장에서 파티 B의 대표자 : 계약 조건에 따라 파티 B의 대표.

5. 사회적 감독 : 당사자 A는 프로젝트 감독 부서 또는 직원에게 법적 자격을 위탁하여 프로젝트 감독
이유.

6. 수석 기술자 : 프로젝트 감독 단위가 임명 한 프로젝트의 수석 감독자.

7. 설계 단위 (Design unit) : A 권에 의해 해당 자격 수준으로 위임 된 설계 단위.

8. 프로젝트 비용 관리 부서 : 국무원 관련 부서, 모든 수준의 건설 관리 부서 또는 공인 된 프로젝트 원가 관리 부서.

9. 엔지니어링 품질 감독 부서 : 국무원 관련 부서, 모든 수준의 건설 관리 부서 또는 공인 엔지니어링 품질 감독 기관.

10. 엔지니어링 : 계약 조건에 따라 특정 콘텐츠가 명시된 영구 프로젝트입니다.

11. 계약 가격 : 계약에 따라 당사자가 완료 한 프로젝트의 총 금액을 지불하기 위해 관련 조항이나 계약 조건에 규정 된 다양한 수수료 및 수수료에 따라 계산됩니다.

12. 경제 지출 : 건설 중에 발생하여 A 예산이 예산을 증가시키기 위해 지불 한 계약 가격.

13. 비용 : 당사자 A는 계약 가격과 당사자가 부담해야하는 비용 이외의 비용을 직접 지불해야합니다.

14. 기간 : 계약 기간은 계약 조건에 동의합니다.

15. 시작일 : 계약 기간에 동의 한 프로젝트 시작일.

16. 완료 날짜 : 계약 조건에 동의 한 프로젝트 완료 날짜.

17. 도면 : 모든 도면은 당사자가 제공하거나 당사자가 승인하고 당사자가 건설을 승인 한 도면.

18. 건설 현장 (Construction site) : A에 의해 승인 된 건설 조직 설계 또는 건설 계획에서 건설 현장의 일반 계획에 명시된 부지.

19. 서면 양식 : 계약서에 따라 수기, 타이핑, 재 작성, 인쇄 된 각종 고지, 약속, 위탁, 인증서, 비자, 메모, 회의록, 편지, 확인 된 텔레 그램, 텔렉스 등.

20. 불가항력 : 전쟁, 혼란, 공중에 떨어지는 물체 또는 기타 비 A 및 B 비 책임, 화재 및 바람, 비, 눈, 지진 등으로 인한 자연 재해를 의미하며 계약 조건에 명시되어 있습니다.

21. 계약 조건 : 특정 프로젝트와 협의 한 후에 A 조와 B 조가 서명 한 서면 계약.

제 2 조 계약 파일 및 해석 순서. 계약 파일은 서로 설명하고 서로 설명 할 수 있어야합니다. 계약서에 달리 합의되지 않는 한, 해석의 구성과 순서는 다음과 같습니다.

1. 계약 조항;
2. 계약 조건;
3. 협상 및 변경과 같은 양 당사자의 권리와 의무를 명확히하는 회의록 및 계약서;
4. 낙찰 계약 통지서, 입찰 서류 및 입찰 서류
5. 프로젝트의 비용을 결정하는 수량 또는 엔지니어링 예산과 도면;
6. 표준, 사양 및 기타 관련 기술 정보 및 기술 요구 사항.

계약 파일이 모호하거나 모순되는 경우, 프로젝트의 진행에 영향을 미치지 않고 양 당사자 간의 협상을 통해 해결해야하며, 양 당사자의 의견이 일치하지 않으면 제 30 조에 규정 된 방법에 따라 해석되어야한다.

제 3 조 계약 파일에 사용 된 언어, 표준 및 관련 법률. 계약 파일은 중국어 또는 계약 조건에 동의 한 소수 언어로 작성, 설명 및 설명됩니다.

계약 파일에 적용되는 법률은 국내법 및 규정 및 계약 조건 또는 프로젝트 위치의 현지 규정에 명시된 부서 규정입니다.

건설은 계약 조건에 규정 된 국가 표준 및 규범을 사용해야하며 해당 국가에 해당 표준 및 규범이없는 경우 프로젝트의 위치 또는 전문가의 표준 또는 사양을 사용할 수 있습니다. A 국은 B 협약에 합의한 시점에 두 가지 합의한 표준 및 규격을 B 국에 제공해야한다.

당사자 B가 중국에 상응하는 규격이나 규격이 없을 경우 계약 조건에 따라 시공 절차를 제출하고 당사자 A의 대리인의 승인을 득한 후 이행해야하며 당사자 A가 외국 표준이나 규격을 사용하도록 요청하면 중국 번역 제공 책임을진다. 이 조에서 발생하는 구매, 번역 및 표준화 및 표준화 비용은 당사국 A가 부담한다.

제 4 조 도면. 당사자 A는 계약 조건에 따라 합의 된 일자 및 수량에 따라 계약 개시일의 15 일 전에 완전한 건설 도면을 당사자 B에게 제공해야하며, 당사자 B는 계약 조건에 따라 도면의 기밀 유지를 완료해야합니다. 특별 기밀 유지를 요구하는 조치의 비용은 당사국 A가 부담한다. 파티 B는 그림의 수를 늘려야하고, 파티 A는 파티를 대신해서 복사해야하며, 복사비는 파티 B가 부담해야합니다.

둘째, 양 당사자의 일반적인 책임

제 5 조 당사국 대표 A 국은 건설 현장에서 다음 요건에 따라 계약서에 명시된 권한을 행사하고 계약서에 규정 된 임무를 수행 할 대표를 지명해야한다.

1. 당사자 A 대표는 관계 관리 인력을 임명하여 권한 및 책임의 일부를 맡을 수 있으며 언제든지 그러한 약속을 철회 할 수 있습니다. 대표단과 탈퇴는 5 일전에 B 사에게 통고되어야한다.

2. A 국 대표의 지시와 통지는 서면으로 서명하고 B 국 대표에게 서면으로 제출해야한다. B 국 대표는 수령시와 수령시에 서명 한 후 효력을 발생한다. 필요하다면 A 국 대표는 수출 명령서를 발급하고 48 시간 내에 서면 확인서를 제출할 수있다. A 국 대표에게 B 국의 지시가 이행되어야한다. 갑의 대리인은 서면으로 확인서를 제때에 제출할 수 없다. 갑의 대리인이 수출 명령서를 발급 한 후 3 일 이내에 당사국은 서면 확인 요청서를 제출해야한다. 당사국 대표는 당사자가 확인 요청서를 제출 한 후 3 일 이내에 회신하지 않으며 당사국의 요청이 확인. 당사자 B의 대리인의 지시가 불합리한 것으로 판단하고 주문을받은 후 24 시간 이내에 서면 통지서를 제출해야합니다. 당사자 대리인은 당사자 B의 신청서를 접수 한 후 24 시간 이내에 수정 명령을하거나 원래 명령을 계속 수행하고 서면으로 B에게 통지해야합니다. . 비상 사태의 경우, A 국은 B 국에 지시를 즉시 실행하도록 요구하거나 B 국은 반체제 정보를 보유하고 있지만 A 국의 집행을 계속하기로 한 결정은 B 국에 의해 이행되어야한다. 지시 오류로 인해 발생한 비용과 B 군에 초래 된 손실은 A 군에 의해 부담되어야하며, 이에 따라 건설 기간의 연기는 연기되어야한다.

3. 당사국은 계약에 따라 필요한 지시, 승인, 도면 및 기타 의무를 당사자에게 신속히 제공하며, 그렇지 않으면 당사국은 합의 된 시간 이후 24 시간 이내에 특정 요구 사항, 지연 이유 및 이유를 당사국에 통보한다. 당사국은 통고를 접수 한 후 48 시간 이내에 회신하지 아니하며, 이로 인하여 발생하는 경제적 비용을 부담하고, 건설 기간의 연기를 보류하고, 당해 손실에 대하여 B 국을 보상한다.

사회적 감독 사업의 수행시 당사국이 위임 한 기술자는 협약의 조건에 따라 계약 당사자의 권한을 부분적으로 또는 전체적으로 행사하고 당사자 대표의 의무를 이행하지만 계약에서 당사자의 의무를 이행 할 수는 없다.

A 그룹의 대표 및 최고 경영자는 고용하기 쉽다. A 팀은 B 팀에 7 일 전에 통보해야하며, 후자는 전임자의 책임을 계속 수행해야한다.

제 6 조 건설 현장의 B 조의 대표. B 군은 건설 현장 책임자를 임명하여 다음과 같은 요건에 따라 계약서에 명시된 권한을 행사하고 계약서에 규정 된 임무를 수행한다.

1. B 조의 요청, 요청 및 통고는 B 조에 서면으로 서명되어 A 자 대리인에게 전달되어야한다. A 당사자의 대리인은 영수증의 이름에 서명해야하며 수령 시점은 효력을 발생한다.

2. B 조의 대표는 A 조의 대표가 승인 한 건설 조직 설계 및 계약에 따라 발행 된 지침 및 지시에 따라 공사를 조직해야한다. 긴급 사태로 A 국의 대표와 연락 할 수없는 경우, 프로젝트의 안전과 인명 및 재산을 보장하기위한 긴급 조치가 취해질 수 있으며, 조치는 취해진 후 24 시간 내에 A 국의 대표에게 송부되어야한다. 책임은 당사자 A에있다. 당사자 A는 그로 인해 발생한 경제적 비용을 부담해야하고 그에 따라 건설 기간을 연장해야하며, 책임은 B 조에 있고 B 조는 비용을 부담해야한다.

B 군은 사전에 7 일 전에 A 국에 통보해야하며 후자는 전임자의 책임을 계속 수행해야한다.

제 7 조 (당사자 A) 당사자 A는 계약 조건에 규정 된 시간 및 요구 사항에 따라 하나 또는 여러 단계에서 다음 작업을 완료해야합니다.

1. 토지 습득, 어린 나무와 나무에 대한 보상, 집 철거, 토지 개간, 간선 및 지하 장애물을 다루는 공사 현장은 건설 조건을 갖기 때문에 작업 시작 후 나머지 문제를 해결할 책임이 있습니다.

2. 건설에 필요한 물, 전기 및 통신 회선은 건설 현장 외부에서 합의 된 합의 된 장소까지 연결되어야하며, 건설 기간 동안의 필요성은 보장되어야한다.

3. 건설 현장 및 도시 및 농촌 공공 도로의 ​​개통과 협약에 명시된 바와 같이 건설 현장 내의 주요 교통량 트렁크는 건설 및 운송의 필요를 충족시키고 건설 기간 동안 원활한 흐름을 보장합니다.

4. 정보의 확실성과 정확성을 보장하기 위해 건설 현장의 엔지니어링 지질 및 지하 파이프 네트워크 데이터를 파티 B에 제공합니다.

5. 각종 문서, 승인 문서 및 임시 토지 이용, 도로 및 건설을 위해 요구되는 특수 철도 선에 대한 승인 절차 처리;

6. 서면으로 표준 포인트와 좌표 조정 포인트를 B 측에 제출하고 현장 검사를 실시한다.

7. 파티 B와 디자인 단위를 조직하여 도면 검토를 수행하고 파티 B에 디자인을 제출합니다.

8. 건설 현장 주변의 지하 파이프 라인 및 인접한 건물 및 구조물의 처리를 조정하고 관련 비용을 부담하십시오.

당사국은 계약에 따라 위 작업의 완료를 지연시키지 않으며 이로 인해 야기 된 경제적 비용을 부담하고 B 국에 해당 손실을 보전하며 이에 따라 공사 기간이 연기된다.

제 8 조 (파티 B) B 국은 계약 조건에 규정 된 시간 및 요구 사항에 따라 다음 작업을 수행해야한다.

1. 설계 자격증이 허용하는 범위 내에서 건축 도면 설계 또는 프로젝트를 지원하는 설계는 당사자 A의 대표의 요구 사항에 따라 완료되어야하고 당사자 A의 대표가 승인 한 후에 사용해야한다.

2. 당의 대리인에게 연례, 분기 별 및 월간 프로젝트 진행 계획과 해당 진행률 통계 보고서 및 엔지니어링 사고 보고서를 제공하십시오.

3. 프로젝트가 요구하는대로 야간 공사를위한 조명 및 경비원, 경비원, 울타리 및 경비원을 제공하십시오. B 군이 엔지니어링, 재산 및 신체 상해를 일으키는 상기 의무를 수행하지 못하면 B 군은 발생한 책임 및 비용을 부담해야합니다.

4. 계약 조건에 규정 된 양과 요건에 따라 A 국 대표는 건설 현장에서 근무하고있는 주택과 시설을 제공 받아야하며, 발생한 경비는 A 국이 부담해야한다.

5. 지방 자치 단체 및 건설 현장 교통 및 건설 소음 관리 규정에 관한 관련 부서 및 당사국 A의 동의 후에 관련 절차를 준수하는 당사자는 당사자의 책임으로 인한 벌금을 제외하고는 발생 비용을 부담한다.

6. 프로젝트가 당사자에게 전달되지 않기 전에 계약 당사자는 계약 조건에 따라 완료된 프로젝트의 완제품 보호 작업을 책임지고 보호 기간 중에 손해가 발생하며 B는 자체 비용으로 수리해야합니다. 단위 사업의 일부와 특별 조치로 보호 받기 위해 요구되는 해당 경제적 지출은 계약 조건에 따라 합의되어야한다. 갑이 손상된 경우 갑이 수리 비용을 부담해야한다.

7. 계약의 요구 사항에 따라, 건설 현장의 지하 파이프 라인과 인접 건물 및 구조물을 보호해야합니다.

8. 건설 현장이 깨끗하고 관련 규정을 준수하는지 확인하십시오. 인수 이전에 계약 파일의 요건을 충족하기 위해 부지를 청소해야하며, 관련 규정 위반으로 인한 손실 및 벌금을 부담해야합니다.

B 국은 위에 언급 된 의무를 이행하지 않아 건설 기간 및 기술 손실이 지연되고 A 국은 손실을 보상해야한다.

셋째, 건설 조직 설계 및 건설 기간.

제 9 조 진척 계획. B 군은 계약 조건에 동의 한 날에 A 조의 대표에게 건설 조직 설계 및 진척 계획을 제출해야한다. 당사자 A 대표는 계약 조건에 동의 한 시점에 개정안을 승인하거나 제안해야하며, 신청서 기한이 만료되면 건설 조직 설계 및 일정 계획이 승인 된 것으로 간주 될 수 있습니다.

B 군은 승인 된 진행 일정에 따라 공사를 조직해야하며 A 대표의 진행 과정을 감독하고 감독해야한다. 프로젝트의 실제 진전이 진전 계획과 일치하지 않을 때, 당사국은 당사국 대표의 요구 사항에 따라 개선 조치를 제안하고 당사국에게 승인 및 이행을보고한다.

제 10 조가 연기된다. B 국은 계약 조건에 규정 된 개시일에 따라 공사를 시작한다. B 조 당사자는 정시에 업무를 개시하지 못하며, 계약 조건에 규정 된 개시일 5 일 전까지 A 사의 대표에게 업무 개시의 이유 및 요건을 제출해야한다. 파티 A의 대표는 3 일 이내에 파티 B에게 대답했습니다. A 국의 대리인이 연장 요청에 동의하거나 3 일 이내에 회신하지 않으면 B 국이 동의 한 것으로 간주되어 공사 기간이 그에 따라 연기된다. A 당의 대표는 연장 요청에 동의하지 않거나 B 당은 지정된 시간 내에 공사 연장을 요구하지 않았으며, 완료 일은 연기되지 않는다.

A 군이 B 군에게 서면으로 B 군에 통보하기로 한 동의를 얻은 후, B 군에 의한 경제적 비용을 부담하고 시작일을 연기 할 수 있으며 이에 따라 공사 기간을 연장 할 수있다.

제 11 조 공사 정지. A 국은 필요한 경우 B 국에 건설 중단을 요청할 수 있으며, 요청이 이루어진 후 48 시간 이내에 처리 의견서를 제출할 수있다. B 당은 A 당의 요청에 따라 공사를 중단하고, 완료된 프로젝트를 적절히 보호하며, A 당의 대표가 그 의견을 폐기 한 후에 작업 재개를 이행해야한다. A 당의 대표는 승인 후에 건설을 계속할 것이다. A 사의 대리인은 지정된 시간 내에 처리 의견서를 제출하지 않았거나 B 사의 업무 복귀 요청서를받은 후 48 시간 이내에 회신하지 않았다. B 조원은 자체적으로 업무 복귀를 할 수있다. 업무 중단의 책임은 당사자 A에 속한다. 당사자 A는 경제적 비용을 부담하고 건설 기간을 연장하며, 중단 책임은 당사자 B에 있고 당사자 B는 발생 비용을 부담한다. A 사의 대리인이 정시에 응답하지 못하면 건설을 수행 할 수 없으며 A 사가 계약을 부분적으로 또는 완전히 취소했다고 A는 생각할 수 있고 A 계약은 계약 위반에 대해 책임을진다.

제 12 조 공사 기간의 지연. 다음 완료일에 의해 야기 된 지연은 A 국의 대표가 확인하며, 이에 따라 공사 기간이 연기된다.

1. 엔지니어링 용적 변화 및 설계 변경;
2. 1 주일 만에 비 당사국 B는 물 중단, 정전 및 공기 차단으로 인해 8 시간 이상의 가동 중단을 초래했습니다.
3. 불가항력
4. 계약에서의 동의 또는 당사자의 대표의 동의를 얻는 것.

B 국은 상기 상황 발생 후 5 일 이내에 A 국의 대표에게보고해야하며 A 국 대표는보고를받은 후 5 일 이내에 확인하고 회신한다. B 국은 기한 내에 회신하지 않는다. 연장 요청이 확인 된 것으로 간주 될 수 있습니다.

위와 같은 이유로 계약 기간에 따라 프로젝트를 완료 할 수 없으며 계약 당사자 B는 계약 위반에 대해 책임을집니다.

제 13 조는 미리 예정되어있다. 사전에 공사가 완료되어야한다면 양 당사자는 계약 후 조기 완료 계약서에 서명하고 계약 완료일을 앞당길 수 있습니다. B 국은이 개정 일정에 따라 A 국에 승인을 요청해야한다. A 국은 5 일 이내에 승인을 받아야하며, 서둘러 갈 수있는 편리한 조건을 제공해야한다. 조기 완료 협약에는 다음과 같은 주요 내용이 포함됩니다.

1. 사전 약속 시간;
2. 파티 B가 취한 조치.
3. 갑작스런 일을하기 위해 A 국이 제공 한 조건;
4. 서둘러 대책을위한 경제 지출과 약속;
5. 조기 완료 소득의 공유.

넷째, 품질 및 수용.

제 14 조 검사 및 재 작업 당사자 B는 계약에 따라 A 규약의 대표자가 발행 한 표준, 규범 및 설계 요건 및 지시 사항을 양심적으로 준수하고 당사자 대리인 및 임명 된 직원의 재작업 및 수정을 수시로 수락하고 자신의 사유로 인한 재 작업 및 수정 비용을 부담해야합니다. 당사자 A는 당사자의 부정확 한 정정 또는 기타 비 당사자 B 사유로 인한 경제적 비용을 부담한다.

위의 검사가 검사를 통과 한 후에 B 군에 의해 야기 된 품질 문제는 여전히 B 군에 의해 발생한 책임 및 비용의 대상이되고 A 군의 관련 손실은 보상되고 따라서 공사 기간은 연기되었다.

상기 검사 및 검사는 공사의 정상적인 공사에 영향을 미치지 아니하며, 공사가 정상적으로 영향을받는 경우에는 검사 및 검사가 부적합하며 정상 공사에 영향을 미치는 비용은 B 군이 부담한다. 또한 정상 건설에 영향을 미치는 경제적 비용은 A 국이 부담하게되며 이에 따라 공사 기간도 연장 될 것입니다.

제 15 조 공학적 품질 수준. 프로젝트의 품질은 국가 또는 전문 품질 검사 및 평가 표준의 자격 요건을 충족해야합니다. A 국은 프로젝트 품질의 일부 ​​또는 전부가 우수한 기준을 충족 할 것을 요구하며, 따라서 증가 된 경제적 지원을 지불해야한다. 따라서 건설 기간의 영향은 그에 따라 연장되어야한다.

당사자가 합의 된 조건을 충족시키지 못하면 당사자의 대리인은 당사자에게 재 작업을 요청할 수 있으며 당사자는 계약이 정정 될 때까지 당사자의 대리인이 요구 한 시간에 따라 재 작업해야한다. B 조가 합의 된 조건을 충족시키지 못하면 당사자 B는 재 작업 비용을 부담해야하며 공사 기간은 연기되지 않는다. 재 작업 후에 합의 된 조건을 충족시킬 수 없으며 당사자 B는 계약 위반에 대해 책임을집니다. 당사국이 합의 된 조건을 충족시키지 못하면 당사국은 재 작업을위한 경제적 비용을 부담해야하며, 이에 따라 건설 기간은 연기된다.

양측은 프로젝트의 품질에 대해 분쟁을하고 있으며 계약 조건에 규정 된 품질 감독 부서, 중재 수수료 및 그에 따른 손실은 분실 당사자가 부담해야한다.

제 16 조 은폐 된 저작물과 중간 수용 프로젝트는 표지에 의해 커버되는 중간 수용 사이트를 가지거나 협약의 합의 된 조건을 충족시켜야한다. 자체 검사 후, B 국은 은닉과 중간 수용의 48 시간 전에 A 국에 통보해야한다. 이 고지에는 당사자 B의 자체 검사 기록, 은폐 및 중간 승인, 수락 장소 및 시간이 포함됩니다. 파티 B가 수락 기록을 준비합니다. 수락이 통과 된 후, A 국의 대표는 은폐 및 건설 계속하기 전에 수락 기록에 서명 할 수 있습니다. 수락이 자격이없는 경우, 제한된 시간 내에 수정 된 후에 B 군이 수락합니다.

프로젝트의 품질은 규격의 요구 사항을 충족시킨다. 24 시간의 승인 후에, A 국의 대표는 A 국의 승인으로 간주 될 수있는 승인 기록에 서명하지 않으며 B 국은 건설을 숨기거나 계속할 수있다.

제 17 조 시험 운전. 장비 설치 프로젝트는 단일 기계 무부하 테스트 조건을 가지며 파티 B는 테스트 실행을 조직하고 테스트 48 시간 전에 당사자 A의 대표자에게 알립니다. 통지 내용에는 테스트의 내용, 시간 및 장소가 포함됩니다. 파티 B가 테스트 레코드를 준비합니다. 파티 A는 시운전에 필요한 조건을 제공합니다. 시운전이 끝나면 A 측 대표는 시험 기록에 서명합니다.

장비 설치 프로젝트는 연계 무부하 시험 조건을 가지고 있으며, A 국은 시험을 조직하고 B 조의 준비 작업을위한 내용, 시간, 장소 및 요구 사항을 포함하여 시험 48 시간 전에 B 국에 통보한다. 파티 B는 준비 작업 및 필요한 경우시 험을 준비해야합니다. 테스트 드라이브가 통과 된 후 양측은 수락 확인을 완료하기 전에 테스트 레코드에 서명합니다.

설계상의 이유로 시험 차량은 수용 요구 사항을 충족시키지 못했고, 당사자 A는 설계 수정에 대한 책임이 있고 당사자 B는 수정 된 설계에 따라 재 설계한다. 당사자는 설계 원가의 변경, 해체 및 재설치를위한 경제적 비용을 부담해야하며, 건설 기간은 그에 따라 연기되어야한다. 커미셔닝 비용은 계약 가격에 포함되거나 계약 조건에 동의하지 않는 한 당사자가 부담한다.

기기의 제조상의 이유로 시험이 승인 요건에 미치지 못하는 경우, 장비의 구매 당사자는 재 구매 또는 수리에 대한 책임을지며 당사자 B는 해체 및 재설치에 대한 책임을진다. 당사자 B가 구입해야한다. 당사자 B는 수리 또는 재 구매, 해체 및 재 조립 비용을 부담하여야하며, 공사 기간은 연기되지 아니하며 당사자가 장비를 구입하고 당사자는 상기 한 각종 경제적 비용을 부담하여야하며, 이에 따라 공사 기간을 연기하여야한다.

B 군의 건설 이유로 인해 차량의 시험은 수용 요건을 충족시키지 못했고 A 군의 대표는 시험 후 24 시간 내에 개정안을 제안했다. 개조 후에 B 팀은 차량을 다시 시험하고 개조 및 재가동 비용을 부담하며 공사 기간은 연기되지 않습니다.

커미셔닝 비용은 계약 가격에 포함되거나 계약 조건에 동의하지 않는 한 당사자가 부담한다.

파티 A의 담당자가 지정된 시간에 수리를 제안하지 않았거나 테스트 드라이브에 테스트 레코드가 서명되지 않았습니다. 테스트가 끝난 후 24 시간이 지나면 레코드가 자체적으로 효력을 발휘하고 B는 건설을 계속하거나 완료 절차를 완료 할 수 있습니다.

제 18 조 수락 및 재검사. A 사의 대표는 수락 또는 시험에 참가할 수 없으며 수락 또는 시험 시작 24 시간 전에 B 사에게 연장 요청서를 제출해야하며 연장은 2 일을 초과 할 수 없다. 갑의 대리인은 위의 시간에 따라 연장 요청서를 제출하지 않았고 수락 또는 시험 운전에 참여하지 않았다. 갑 B는 수락 또는 시험 운전을 자체적으로 조직 할 수 있으며 당사자 A는 승인 또는 시험 기록을 인정해야한다.

A 당사자 대표가 수락 여부에 관계없이 은폐 된 프로젝트의 재검사를 요청할 경우 당사자 B는 필요에 따라 노출되고 검사 후 다시 덮이거나 수리된다. 검사가 자격을 갖추면 A 국은 그에 따른 경제적 비용을 부담하고 B 국은 손실을 보상하며 이에 따라 공사 기간을 연장한다. 검사가 부적합한 경우, B 국은 발생 된 경비를 부담해야하며 공사 기간은 연기되어야한다.

V. 계약 가격 및 지불

제 19 조 계약 가격 및 조정. 계약 가격은 계약 조건에 명시되어 있으며, 어떠한 당사자도 승인없이 변경할 수 없습니다. 조정은 계약 조건이나 다음과 같은 상황에서 합의에 의해 이루어질 수 있습니다.

1. 당사국 대표가 확인한 작업량의 증가 또는 감소.
2. 당사국 대표가 확인한 설계 변경 또는 프로젝트 협상
3. 프로젝트 원가 관리 부서에서 발표 한 가격 조정;
4. 일주일 동안 비당 B는 물 상처, 정전 및 가스 중단을 8 시간 이상 일으켰습니다.
5. 계약상의 추가, 뺄셈 또는 조정.

B 그룹은 상기 상황 발생 후 10 일 이내에 서면으로 A 사의 대리인에게 통보하고 A 은행 대리인의 승인을 얻은 후 취급 은행과 B 사에 통보해야한다. 갑의 대리인이 갑의 통지를받은 후 10 일 이내에 회신하지 않으면 승인 된 것으로 간주됩니다.

제 20 조 프로젝트 지불은 선불 처리된다. 당사자 A는 계약 조건에 명시된 시간과 금액에 따라 B 조에 대한 건설 비용을 선불로 지불하고 합의 조건에 합의 된 시간과 비율에 따라 수시로 차감한다. 파티 A는 합의에 따라 선불하지 않습니다. 파티 B는 합의 된 선불 시간 후 10 일 후에 선불을 A에게 통지합니다. A는 통지를받은 후 요구 사항에 따라 선불 할 수 없습니다 B는 통지가 제공된 후 5 일 후에 공사를 중단 할 수 있습니다. 지불 일로부터, B 국은 채무에 대한이자를 지불하고 계약 위반에 대한 책임을진다.

제 21 조 업무량의 확인. B 국은 계약 조건에 합의 된 시간에 따라 완료된 작업량에 대한 보고서를 A 국의 대표에게 제출해야한다. 당사자 A는 보고서를 접수 한 후 3 일 이내에 설계 도면에 따라 완료된 프로젝트 수량을 확인하고 측정 24 시간 전에 B에게 통보해야한다. 파티 B는 측정의 편의성을 제공하고 사람들에게 참여를 유도합니다. 당사자 B는 정당한 이유없이 측정에 참여하지 않아야한다. 당사자 A는 자체적으로 측정을 수행해야하며, 측정 결과는 프로젝트 가격 지불의 근거로 간주된다. A 당국의 대표는 B 당국의 보고서를받은 후 3 일 이내에 측정을하지 않았으며, B 당국 보고서에 열거 된 작업량이 프로젝트 가격 지불의 기초로 확인 된 것으로 간주됩니다. 당사자 A의 대리인은 합의 된 시간에 따라 당사자에게 통지하지 않으므로 당사자는 계산에 참여할 수 없으며 측정 결과는 유효하지 않습니다.

A 사의 대리인은 B 사가 설계 도면의 요구 사항을 초과 한 작업량과 자체 원인으로 인해 재 작업 될 작업량을 측정하지 않습니다.

제 22 조 저작물의 지불. 당사자 A는 단가 및 계약 가격에 해당하는 수수료 징수 기준에 따라 계약 조건 및 당사자 대표가 확인한 작업량에 따라 합의한 시간 및 방법에 따라 프로젝트 가격을 계산하여 지불해야합니다.

당사자 A는 대표자의 서명에 서명 한 후 10 일 이내에 비용을 지불하지 않으며, 당사자 B는 통지를 발행 할 수 있습니다. 당사자 B는 통지를받은 후 요구에 따라 지불 할 수 없습니다. 당사자 A는 계약 위반에 대한 책임을집니다.

파티 B가 동의하고 서명 한 후에는 파티 A가 프로젝트 가격의 지불을 연기 할 수 있습니다. 계약서에는 당사자 A의 측정 서명 후 11 일째부터 지급 일자와 프로젝트 가격 지불 금리가 명확히 명시되어야한다.

여섯째, 자재 및 장비 공급.

제 23 조 당사국은 재료와 장비를 공급한다. 당사자 A는 당사자에게 자재, 사양, 수량, 단가, 품질 등급 및 시간 및 장소의 조건에 따라 자재 및 장비와 제품 인증을 제공해야합니다. A 국의 대리인은 자료와 장비의 수령 24 시간 전에 B 국에 통고를 보내야하며 B 국은 A 국과 점검 할 사람을 보내야한다. B 군이 수용에 인원을 파견하는지 여부와 관계없이 B 군은 수용 후 양호한 상태로 유지해야하며 B 군은 손해 배상 책임을지고 A 군은 해당 저장 비용을 지불해야한다. A 국은 규정에 따라 B 국에 통보하지 않으며 B 국은 자재 및 장비의 저장에 대해 책임지지 않으며 A 국은 손해의 손실에 대해 책임을진다.

당사자가 제공 한 자재 및 장비는 목록과 일치하지 않으며 다음과 같이 별도로 처리됩니다.

1. 재료 장비의 단가가 목록과 일치하지 않고 파티 A가 모든 가격 차이를 지닙니다.

2. 물질 장비의 유형, 규격 및 품질 수준이 목록과 일치하지 않는다. B 군은 저장 물의 수락을 거부 할 수 있으며 A 군에 의해 건설 현장에서 수송되어 다시 구매되어야한다. 장비 도착시 장비의 포장을 풀 수없는 경우 상자 수만 검사 할 수 있습니다. 파티 B가 상자를 열면 누락 된 부품이나 품질 등급을 표시하기 위해 A가 있어야하며 사양 및 사양이 일치하지 않으며 A는 누락 된 부품을 보충하거나 다시 구매해야합니다.

3. 파티 A의 자재 목록 사양 및 모델이 일치하지 않으면 B가 조정 대신 대체 될 수 있고 A는 해당 경제적 지출을 부담합니다.

4. 도착 위치가 목록과 일치하지 않으며, 파티 A는 목록의 지정된 위치로의 운송을 담당합니다.

5. 공급 된 수량이 목록에서 합의 된 수량보다 적 으면 당사자 A가 수량을 완료합니다. 팀이 동의 된 수량을 나열하면 A 팀은 초과 부분을 건설 현장에서 운송해야합니다.

6. 공급 시간은 목록의 합의 날짜보다 빠르며, 결과적으로 발생 된 보관 비용은 A 국이 부담해야한다.

상기 이유 또는 공급 시간 목록보다 늦은 경우, 당사국은 해당 경제 지출을 부담해야한다. 지연이 발생했으며 이에 따라 공사 기간이 지연되었습니다. 당사자 A의 보상으로 인해 당사자 B의 손실이있었습니다.

B 군에 의한 검사를 통과 한 후에는 목록의 규격 및 품질 수준에 불일치가 있음을 알 수있다. A 군은 재 구매 및 해체 및 재건 비용을 부담해야하며 이에 따라 공사 기간도 연장된다.

제 24 조 파티 B는 자재와 장비를 구매합니다. 당사자 B는 계약 조건에 따라 설계 및 사양의 요구 사항에 따라 프로젝트에 필요한 자재 및 장비를 구매하고 제품 자격 인증서를 제공해야합니다. 당사자는 물질적 장비가 도착하기 24 시간 전에 수락 통보를 받는다. 설계 및 사양 요구 사항에 부합하지 않는 제품의 경우 당사자 A는 검사 수락을 거부하고 당사자는 대리인이 요구 한 시점에 해당 현장을 출하하고 요구 사항을 충족하는 제품을 재 구입하며 발생한 경비를 부담해야합니다. 당사자 A는 정시에 검사를 수락 할 수 없으며, 수락 후에 자재 및 장비가 사양 및 설계 요건을 충족하지 못하고 B 군은 여전히 ​​수리 또는 해체 및 재 구매를하고 A 측에 손실 보상을위한 비용을 부담해야합니다. 따라서 건설 기간의 지연은 지연 될 것입니다.

프로젝트의 필요에 따라, B 국은 A 국의 대표의 승인을 얻어 대체 물질을 사용할 수있다. A 국이 사용하는 경우, A 국은 발생 된 경제적 비용을 부담해야하며 B 국이 사용하는 경우 B 국은 발생 된 경비를 부담해야합니다.

7 가지 디자인 변경

제 25 조 설계 변경. 당사자 B의 원래 디자인 변경은 당사자 A의 대리인의 승인을 받아야하며 당사자 A는 다음 승인을 받아야합니다.

1. 원래의 설계 표준 및 규모를 초과 할 경우 원래의 설계 및 계획 검토 부서의 승인이 해당 추가 투자 및 자재 지표를 얻는 데 필요합니다.

2. 검토를 위해 원래 디자인 단위를 보내고 해당 도면과 지침을 얻으십시오.

A 그룹은 건설 중 원래 디자인을 변경해야하며, B 그룹은 B 그룹에게 변경 통지를하고 B 그룹은 통지에 따라 변경 사실을 통보해야합니다. 그렇지 않으면 B 그룹은 변경을 거부 할 권리가 있습니다.

양 당사자가 변경을 처리하고 협상 한 후, 당사자 B는 당사자의 요청에 따라 다음과 같이 변경한다.

1. 계약에서 동의 한 프로젝트 수를 늘리거나 줄입니다.
2. 해당 프로젝트의 특성, 품질 및 사양을 변경하십시오.
3. 관련 부분의 높이, 기준선, 위치 및 크기 변경;
4. 작업을 추가하려면 추가 작업이 필요합니다.
5. 프로젝트의 건설 시간과 순서를 변경하십시오.

상기 변경에 기인 한 경제 비용 및 당사자의 손실은 당사자가 부담하며, 건설 기간의 지연은 그에 따라 연기된다.

제 26 조는 변경 가격을 결정합니다. 제 25 조에 명시된 변경이 발생한 후 당사자는 양 당사자 간의 협상 기간 중에 다음 방법에 따라 가격을 변경하고 당사자 대리인의 승인을 얻은 후 계약 가격 및 완료일을보고해야한다.

1. 계약은 프로젝트 가격 변경에 적용되었으며 계약 가격은 계약의 기존 가격에 따라 계산됩니다.

2. 계약의 변경과 비슷한 가격 만이 있으며, 가격 변경을 결정하고 계약 가격을 변경하는 기준으로 사용할 수 있습니다.

3. 계약서에는 유사하고 적용 가능한 가격이 없습니다. 당사자 B는 적절한 가격 변경을 제안하고 당사자 A의 대표에게 승인을 요청합니다.

A 사의 대표는 B 사의 제안 된 가격 변경에 동의 할 수 없다. B 조의 제안이 있은 후 10 일 이내에 B 조는 B 조에 B 조에 통보하여 프로젝트 원가 관리 부서에 여전히 항의에 항의 할 것을 통보하고 제 30 조에 규정 된 방법에 따라이를 해결한다.

8. 완료 및 정산.

제 27 조 완료 수락. 이 프로젝트는 완료 및 수락을위한 조건을 가지고 있으며, B 국은 A 국 대표에게 국가 프로젝트 완성의 관련 규정에 따라 완전한 완료 정보 및 완료 수락 보고서를 제공해야한다. 협약의 조건에 따라 합의 된 날짜 및 부수에 따라 A 자에게 완성 된 도면을 제출하십시오. 완료 승인 보고서를받은 후, A 국은 관련 부서가 계약 조건에 명시된 시간 내에 수락을 수락하도록 구성하고 수락 후 5 일 이내에 수정을 제안 또는 제안합니다. B 당국은 필요에 따라 그것을 수정하고 그 이유에 의해 발생한 수정 비용을 부담해야한다.

완료 날짜는 당사자가 완료 승인 보고서를 제출 한 날짜이며, 완료 요구 사항을 수정해야하는 경우 당사자 B가 수정 한 후에 해당 당사자가 승인을 제출하는 날짜가됩니다.

당사국은 합의 된 합의 날짜에 따라 검사 및 수락을 조직하지 아니하며 합의 된 기한 마지막 날 이후의 날부터 프로젝트 저장 비용을 부담해야한다.

특정 이유로 단일 프로젝트 및 부품을 완성해야하는 경우 당사자는 당사자의 책임을 명확히하기위한 완료 계약을 체결해야합니다.

제 28 조가 완료되고 해결된다. 완료 보고서가 승인 된 후, B 국은 국가의 관련 조항과 계약 조건에 합의 된 시간 및 방법에 따라 A 국 대표에게 해결 보고서를 제출하고 합의 및 해결을 완료해야합니다. 합의 보고서를 접수 한 당사자 대리인은 신속히 개정안을 승인 또는 제안하고 합의서에 명시된 기한 내에 처리 은행에 보낸다. 그리고 당사자에게 사본을 보낸다. 은행 감사가 끝나면 프로젝트 납부금은 B 국에 지급 될 것입니다. 파티 B는 프로젝트 지불을받은 후 15 일 이내에 A 프로젝트에 완성 된 프로젝트를 전달할 것입니다.

당사자 A가 관련 규정 및 계약을 위반함에 따라 처리 은행은 공사비를 지불 할 수 없으며 당사자 B는 일부 또는 전부를 보유하고 적절히 보호 할 수 있습니다. 당사자는 보호 비용을 부담해야합니다.

당사자 A는 정당한 사유없이 완료 보고서를받은 후 30 일 이내에 결제를 정산하지 못하며, 31 일부터 은행의 프로젝트 금리에 따라 건설 회사의이자를 지불하고 계약 위반에 대한 책임을진다.

제 29 조 보증. B 국은 국가의 관련 규정 및 계약 조건에 규정 된 보증 항목, 내용, 범위, 기간, 보증 금액 및 지불 방법에 따라 보증을 수행하고 보증을 지불해야합니다.

보증 기간은 A 국 대표가 최종 승인 기록에 서명 한 날부터 시작됩니다. 개별 승인을받는 프로젝트의 경우 보증 기간은 각 프로젝트마다 별도로 계산됩니다.

보증 기간 동안 B 군은 수리 통지를받은 후 10 일 이내에 수리 요원을 파견해야합니다. 그렇지 않으면 A 부서는 다른 부서 또는 직원에게 수리를 의뢰 할 수 있습니다. 수리 비용이 당사자 B에 의해 발생한 경우 당사자 A는 보증 금액을 공제해야하며 부족한 부분은 당사자 B에 의해 인도되어야합니다. A 국은 B 국 이외의 이유로 수리 비용을 부담해야한다.

일정 금액의 계약 금액이 사용되고 당사자 B의 프로젝트 지불에서 보증 방법을 지불 할 경우, A 사는 보증 기간이 만료 된 후 20 일 이내에 결제를 정산하고 합의 된 계약 조건에 따라 계산 된 잔여 보증 금액과이자를 환불합니다. 파티 B, 불충분 한 부분은 파티 B에 의해 전달됩니다.

IX 분쟁, 계약 위반 및 청구

제 30 조 분쟁. 당사자 A와 당사자 B가 계약에 대해 분쟁을하고 중재, 중재 또는 기소를 요구할 경우 계약 조건에 동의 한 다음 방법 중 하나 이상을 통해 해결할 수 있습니다.

1. 계약 조건에 동의 한 유닛 또는 요원으로부터 중재를 요청하십시오.
2. 관할권이있는 경제 계약 중재 기관에 대한 중재 신청
3. 관할 법원에 기소.

분쟁이 발생한 후 양 당사자는 다음 상황을 제외하고 계약을 계속 수행하고 공사를 계속 진행하며 완료된 프로젝트를 보호해야합니다.

1. 계약은 실제로 수행 할 수 없었습니다.
2. 양당은 건설을 중단하기로 합의했다.
3. 중재는 두 당사자가 건설을 중단하고 수락해야합니다.
4. 중재 기관은 건설 중지를 요청했다.
5. 법원은 공사가 중단되도록 요청했다.

제 31 조는 계약 위반입니다. A 사의 대리인은 필요한 지시, 확인 및 승인을 적시에 제공 할 수 없으며 계약 이행을 방해하는 자신의 의무, 지불 및 기타 행위를하지 않는 경우 계약 위반으로 인해 책임을 져야하며 그에 따라 공사 기간이 연장됩니다. 파티 B에 대한 계약 위반으로 인한 손해 배상금 및 손실 보상.

파티 B는 계약 건설 기간을 완료 할 수 없으며 건설 품질은 설계 및 사양의 요구 사항을 충족 할 수 없거나 계약 이행을 불가능하게하는 기타 행위를 충족 할 수 없습니다. 계약 당사자는 계약 조건에 따라 갑에게 손해 배상금을 지불하고 B 계약 위반을 보상 할 수 있습니다. 피해가 발생했습니다.

당사자가 계약을 해지하기로 동의하지 않는 한 또는 일방 당사자가 계약 위반으로 인해 계약을 이행하지 못하는 경우, 불이행 당사자는 위에서 언급 한 계약 의무 위반을 수행 한 후에도 계약을 계속 수행해야합니다.

일방이 계약을 위반하고 계약을 이행 할 수없고 상대방이 전체 계약을 일시 중지 또는 취소하고자하는 경우 계약을 일시 중지하거나 해지하기 전에 불이행 당사자에게 사전에 10 일 전에 신고해야하며 불이행 당사자는 계약 위반에 대해 책임을집니다.

제 32 조 청구권. 당사자 A는 계약에서 합의 된 바와 같이 다양한 수수료를 지불하지 못하고 건설 기간을 지연하며 손실을 보상합니다. 당사자 B는 다음 조항에 따라 당사자 A에 대하여 청구 할 수 있습니다 :

1. 합법적 인 청구가 있고 청구 당시의 관련 증거가 있어야합니다.
2. 청구 사건 발생 후 20 일 이내에 당사자는 당사자에게 보상을 요청하는 통지서를 발급합니다.
3. 당사자 A는 청구 통지를받은 후 10 일 이내에 승인을하거나 B 그룹에 청구 사유와 증거를 보충하도록 요청해야한다. 당사자가 10 일 이내에 회신하지 않으면 청구가 승인 된 것으로 간주된다.

다른 10 명

제 33 조 안전 건설. B 군은 관련 규정에 따라 엄격한 안전 예방 조치를 취해야하며, 자체 안전 조치의 비효율 성과 그에 따른 비용으로 야기 된 사고에 대한 책임을진다. 책임 당사자는 비 당사자 책임으로 인한 사상자에 대한 책임 및 관련 비용을 부담한다.

중대 사상자의 경우, 당사국은 관련 규정에 따라 해당 부분을 즉시보고하고 당사국의 대리인에게 통보한다. 동시에, 관련 정부 부처의 요구 사항에 따라. 파티 A는 구조에 필요한 조건을 제공합니다. 발생 비용은 사고 책임자가 부담해야한다.

B 국은 전력 장비, 고압선, 지하 통로, 밀폐 된 지진 방지 작업장, 인화성 및 폭발성 지역 및 교통 위주의 도로 건설 전에 A 국 대표에게 안전 보호 조치를 제출해야하며 A 국 대표의 승인을 얻어 시행해야한다. A 국은 보호 조치 비용을 부담해야한다.

유독하고 유해한 환경의 건설에있어서 당사국은 관련 규정에 따라 대응 방호 조치를 제공하고 관련 경제적 지출을 부담해야한다.

제 34 조 특허 기술, 특수 기술 및 합리화 건설. A 국은 특허 기술 및 특수 프로세스의 사용을 요구하며 해당 선언 및 승인 절차를 처리하고 신고 및 테스트 비용을 책임집니다. 파티 B는 당사자 A의 요구 사항에 따라 사용하고 테스트 및 기타 관련 작업을 담당해야합니다. B 국은 특허 기술 및 특수 기술을 사용하고 위 합의에 따라 A 국의 대표에게 승인을 제출할 것을 제안합니다.

파티 B의 합리화 제안은 도면, 디자인 및 건설 조직 디자인의 변경을 포함하며, 원래의 재료와 장비의 교체는 당사자 A의 대표가 승인해야합니다.

以上發生的費用和獲得的收益,雙方按協定分攤或分享。

第35條地下障礙和文物。乙方在施工中發現文物、古墓、古建築基礎和結構、化石、錢幣等有考古、地質研究等價值的物品或其它影響施工的地下障礙物時,應在4小時內通知甲方代表,並報告有關管理部門和採取有效保護措施。甲方代表應在收到通知後12小時內對乙方採取的措施給予批準或提出處理意見。甲方承擔保護措施的費用,延誤的工期相應順延。

第36條工程分包。乙方可按投標書和協定條款約定分包部分工程。

乙方與分包單位簽訂分包契約後,將副本送甲方代表。分包契約與本契約發生抵觸,以本契約為準。

分包契約不能解除乙方任何義務與責任。乙方應在分包場地派駐相應監督管理人員,保證契約的履行。分包單位的任何違約或疏忽,均視為乙方的違約或疏忽。

除協定條款另有約定,分包工程價款由乙方與分包單位結算。

第37條不可抗力。不可抗力發生後,乙方應迅速採取措施,盡力減少損失,並在24小時內向甲方代表通報受害情況,按協定條款約定的時間向甲方報告損失情況和清理、修復的費用。災害繼續發生,乙方應每隔10天向甲方報告一次災害情況,直到災害結束。甲方應對災害處理提供必要條件。

因災害發生的費用由雙方分別承擔:

1.工程本身的損害由甲方承擔;
2.人員傷亡由其所屬單位負責,並承擔相應費用;
3.造成乙方設備、機械的損壞及停工等損失,由乙方承擔;
4.所需清理修復工作的責任與費用的承擔,雙方另簽補充協定約定。

第38條保險。甲方按協定條款的約定,辦理建築工程和在施工場地甲方人員及第三方人員生命財產的保險,並支付一應費用。

乙方辦理自己在施工場地人員生命財產和機械設備的保險,並支付一應費用。

投保後發生事故,乙方應在15天內向甲方提供損失情況和估價的報告,如損害繼續發生,乙方在15天後每10天報告一次,直到損害結束。

第39條工程停建或緩建。由於政策變化、不可抗力以及甲乙雙方之外原因導致工程停建或緩建,使契約不能繼續履行,乙方應妥善做好已完工程和已購材料、設備的保護和移交工作;按甲方要求將自有機械設備的人員撤出施工現場。甲方應為乙方撤出提供必要條件,支付以上的經濟支出,並按契約規定支付已完工程價款和賠償乙方有關損失。已經訂貨的材料、設備由訂方負責退貨,不能退還的貨款和退貨發生的費用,由甲方承擔。擔未及時退貨造成的損失由責任方承擔。

第40條契約的生效與終止。本契約自協定條款約定的生效之日起生效。在竣工結算、甲方支付完畢,乙方將工程交付甲方後,除有關保修條款仍然生效外,其它條款即告終止,保修期滿後,有關保修條款終止。

第41條契約份數。契約正本兩分,具有同等效力,由甲乙雙方簽字蓋章後分別儲存。副本份數按協定條款約定,由甲乙雙方分送有關部門。

建設工程施工契約協定條款

파티 A :
파티 B :

按照《中華人民共和國經濟契約法》和《建築安裝工程承包契約條例》的原則,結合本工程具體情況,雙方達成如下協定。

第1條工程概況。

1.1工程名稱:
工程地點:
工程內容:
承包範圍:

1.2開工日期:
竣工日期:
總日歷日期:

1.3質量等級:

1.4契約價款:

第2條契約檔案及解釋順序。

第3條契約檔案使用的語言文字、標準和適用法律。

3.1契約語言:
3.2適用法律法規:
3.3適用標準、規範:

第4條圖紙。

4.1圖紙提供日期:
4.2圖紙提供套數:
4.3圖紙特殊保密要求和費用:

第5條甲方駐工地代表。

5.1甲方駐工地代表及委派人員名單:
5.2實行社會監理的總監理工程師姓名及其被授權範圍:

第6條乙方駐工地代表。

第7條甲方工作。

7.1施工場地具備開工條件和完成時間的要求:
7.2水、電、電訊等施工管線進入施工場地的時間、地點和供應要求:
7.3施工場地內主要交通幹道及其與公共道路的開通時間和起止地點:
7.4工程地質和地下管網線路資料的提供時間:
7.5辦理證件、批件的名稱和完成時間:
7.6水準點與座標控製點位置提供和交驗要求:
7.7會審圖紙和設計交底的時間:
7.8施工場地周圍建築物和地下管線的保護要求:

第8條乙方工作。

8.1施工圖和配套設計名稱、完成時間及要求:
8.2提供計畫、報表的名稱、時間和份數:
8.3施工防護工作的要求:
8.4向甲方代表提供辦公和生活設施的要求:
8.5對施工現場交通和噪音的要求:
8.6成品保護的要求:
8.7施工場地周圍建築物和地下管線的保護要求:
8.8施工場地整潔衛生的要求:

第9條進度計畫。

9.1乙方提供施工組織設計和進度計畫的時間:
9.2甲方代表批準的時間

第10條延期開工。

第11條暫停施工。

第12條工期延誤。

第13條工期提前。

第14條檢查和返工。

第15條工程質量等級。

15.1工程質量等級要求的經濟支出:
15.2質量評定仲裁部門名稱:

第16條隱蔽工程、中間驗收。

16.1中間驗收部位和時間:

第17條試車。

第18條驗收和重新檢驗。

第19條契約價款及調整。

19.1調整的條件:
19.2調整的方式:

第20條工程預付款。

20.1預付工程款總金額:
20.2預付時間和比例:
20.3扣回時間和比例:
20.4甲方不按時付款應承擔的違約責任:

第21條工程量的核實確認。

21.1乙方提交工程量報告的時間和要求:

第22條工程款支付。

22.1工程款支付方式:
22.2工程款支付金額和時間:
22.3甲方違約的責任:

第23條甲方供應材料設備。

23.1甲方供應材料、設備的要求:

추천 기사

인기있는 기사