Fan Wen Daquan > 계약 모델 > 임대 계약 모델

나룻배 헌장




첫 번째 부분

선박 중개인

발트해 국제 해운 협회 코드 : BARECON "A"

2. 위치 및 날짜

3. 선주 / 사업장

4. 입주자 / 사업장

5. 선박 이름

6. 기국 및 등록 국가 신고

7. 호출 부호

8. 선박 유형

9. 총 등록 톤수 / 순 등록 톤수

10. 공사 시간 / 공사 현장

11. 총 사중 톤수는 여름과 긴 톤으로 계산됩니다

12. 수업

13. 선급 협회의 마지막 특별 검사 일

14. 기타 항목

15. 배송 포트

16. 배달 시간

17. 차타 취소 날짜

18. 반환 항

19. 지속적인 통지

20. 드라이 독주기

21. 항해의 범위

22.리스 기간

23. 임대

24. 지불 통화 및 방법

25. 지불 장소, 수취인 및 은행 계좌

26. 은행 보증 / 지불 보증

27. 모기지;

28. 보험 또는 제 12 조에 따른 선박 가치의 기술)

29. 제 11 조 또는 제 12 조에 따라 선주에 대한 추가 보험

30. 제 11 조 또는 제 12 조에 따른 용선자에 대한 추가 보험

31. 중개 수수료 및 지불 대상

32. 잠재적 결함

33. 적용 법률

34. 중재의 장소

35.리스 / 구매 계약

36.이 계약은 본 차타 협의 당사국의 제 1 부 및 제 2 부에 명시된 조건에 따라 수행되어야한다는 데 동의합니다. 두 부분의 조건이 상충하는 경우 제 1 부의 조항은 제 2 부보다 우수하지만 제한적. 두 당사자가 합의하여 제 35 조에 명시된 경우 세 번째 부분은 계약의 일부로 적용되며 처음 두 부분과 충돌 할 경우 첫 두 부분의 조항이 세 번째 부분보다 우수하지만 범위는 제한되어 있습니다.

서명 : 선주 ________ 서명 : 차터 러 ________

두 번째 부분

1. 배송 포트

선박은 제 15 조에 규정 된 항구 용선 계약자가 지정하고 준비한 용선을 용선자에게 인도하여야한다.

선주는 선적, 배달 전에 선체를 감당할 수 있도록 임무를 수행하고 선체, 기계 및 장비의 모든 측면에서 다음 서비스를 준비해야합니다. 배송시 유효한 적합 인증서를 선박에 제공해야합니다. 선박이 용선 계약자에게 인도되어 용선 계약자가 배를 수령하면 선주는 다음과 같이 의무를 충 분히 이행합니다. 이후 용선자는 배상 청구 또는 명시 적 또는 묵시적 보증으로 인해 선주에게 권리가 없습니다. 모든 청구가 제기되었지만 선주는 배송 당시에 존재했던 선박, 기계류 또는 장비의 잠재적 결함으로 인해 수리 및 갱신에 대한 책임이 있지만 이러한 결함은 인도일로부터 18 개월 이내에 발생해야합니다 이것은 32 열에서 달리 지정됩니다.

2. 배달 시간

용선자의 동의가있는 경우를 제외하고 인도 기간은 제 16 조에 명시된 날보다 더 이르지 않아야한다.

선주는 제 19 항에서 달리 합의하지 않는 한 선주가 선적 준비가 될 것으로 예상 될 때 용선자에게 30 일 이상 통고하여야하며, 선주와 용선자는 언제든지 선상의 상태가 변경 될 수있다. 메시지를 통해.

3. 계약 취소

용선자는 제 17 조에 규정 된 용선 계약 해지 일까지 선박을 인도 할 수없는 경우 용선자를 취소 할 수있다.

선주가 계약을 취소 한 날까지 선박이 지연되는 경우, 선주는 선박이 준비 될 것이라는 것을 합리적으로 확신 할 수있는 한 가능한 한 빨리 용선자에게 통지하고 가능한 용선자가 취소를 요청해야합니다. 차터 파티의 선택과 용선 계약자는 통지서를 수령 한 후 168 시간 이내에 자신의 선택을 발표해야하며, 용선 계약자가 계약 해지 옵션을 사용하지 않으면 선주의 통지를받은 선박이 준비 상태가됩니다 다음 7 일은 본 조항의 새로운 차터 파티 취소 날짜로 간주됩니다.

4. 선박 지역 범위

이 선박은 법적 거래에 사용되며 제 21 조에 명시된 항행 구역 내에서 적절한 법적화물을 운송합니다.

이 헌장 당사자의 다른 규정에 관계없이, 당사자들은이 용선 계약 당사자가 적재 또는 운송하도록 허가 된 물품에서 핵연료 또는 방사성 제품 또는 자재를 제외시키는 것에 동의한다. 그러나 산업, 상업, 농업, 약학 또는 과학적 목적으로 사용되거나 의도 된 방사성 동위 원소는 제외되지 않지만 선주는 선적 승인을 받아야합니다.

5. 검사

선적 및 반환 선 검사, 선주 및 용선자는 선적 및 반환시 선상 상태를 서면으로 결정하고 진술합니다. 임대료 조사 비용은 시간이있을 경우 선주가 부담해야하며, 임대료 면제 또는 시간 낭비는 용선자가 부담해야하며 시간이 손실되면 일일 임대료에 비례하여 또는 비율에 따라 계산됩니다. 도크에 들어가고 나가는 비용은 위 요금에도 포함되어 있습니다.

6. 확인

선주는 선박의 상태를 확인하고 적절한 수리 및 유지 관리를 위해 검사를 수행하기 위해 언제든지 선박을 검사, 검사 또는 승인 할 권리가 있습니다. 드라이 도크의 검사 또는 검사는 용선 계약자 만 수행 할 수 있습니다. 선박이 드라이 도크에 들어갈 때, 용선자가 보통의 검사 간격으로 도킹 할 수 있도록 배치하지 않으면 선주는 헌장 제 8 조에 해당 선박이 있음을 알게되면 드라이 도크 검사를 요청할 권리가있다 조건의 경우, 검사 및 검사 비용은 선주가 부담하며, 검사 및 검사 비용은 지정된 조건을 충족하기 위해 폐기하거나 유지해야하는 경우에만 용선자가 부담합니다. 모든 검사, 검사 및 수리의 시간은리스 기간과리스 기간의 일부로 계산됩니다.

용선 계약자는 선주가 요청할 때마다 선주가 선상의 일지를 확인하고 선주가 필요할 때마다 사상자 및 기타 사고의 모든 상황과 손상을 선주에게 제공하도록 허용해야합니다. 필요하다면, 용선자는 수시로 선임 될 임무의 소유자에게 알릴 것입니다.

7. 부동산 카탈로그 및 소비 된 석유 및 소모품

선박을 픽업하고 나중에 반환 할 때, 용선 차량은 선주와 함께 전체 장비, 완전한 장비 및 모든 소모품의 전체 목록을 준비해야합니다. 용선 계약자와 선주는 각각 인도 시점과 반환 시점에 모든 연료, 윤활유, 물 및 미개봉 된 물품을 선내에 수령하고 인도 항의 시장 가격 및 반환 항에서 수수료를 납부합니다.

8. 유지 보수 및 작동

임차 기간 동안 선박은 용선 계약자에 의해 완전히 점유되고 용선 계약자에 의해 다양한 목적을 위해 그리고 모든면에서 완전한 통제하에 배치 될 것입니다. 용선 계약자는 선박, 선박, 보일러, 장비 및 예비 부품이 효과적으로 작동하고 양호한 상업적 유지 관리 방법에 따라 유지되도록 적절한 유지 보수 및 수리를 수행해야합니다. 제 12 조에 규정 된 것 이외에, 그들은 제 12 조에 언급 된 계층을 만료시키지 않고 다른 필요한 증서를 유효하게 유지하여야한다.

필요한 수리를 위해, 용선자는 합리적인 시간 내에 즉시 용수 처리를 완료해야하며 용선 계약자가 그렇게하지 않으면 선주는 용선 계약자로부터 용선을 인출 할 권리가 있습니다. 선주는 항의 할 필요가 없습니다. 이것은 선주가 용선 계약자에 대한 용선 계약에 대해 가질 수있는 다른 주장에 영향을 미치지 않습니다.

특별한 규정이없는 한, 등급 수준에서 새로운 요구 사항이 있거나 의무 규정의 시행으로 인해 선박의 지속적인 작동을 위해 새로운 장비를 개선하거나 구조적으로 수정하거나 추가해야합니다. 선박의 물 위험 가치가 5 % 인 경우 당사자는 차터 당사자를 합리적으로 재협상 할 권리가 있으며, 재협상시에는 임대 기간에 남은 시간과 요구 사항을 충족시키기 위해 지불 할 수있는 비용을 공유하는 방법을 고려해야합니다. 결정의 비율이 결정됩니다.

연방 정부, 주정부 또는 지방 자치 정부 또는 석유 및 기타 오염 피해에 대한 권한있는 당국을 포함한 모든 정부의 요구 사항에 따라 해당 선박이 처벌되거나 인도 될 수 있도록 합법적으로 입항하거나 모든 항구, 위치 또는 모든 국가에 체류하거나 출국 할 수 있습니다. 해당 정부 또는 관할 당국이 합법적으로 이러한 요구 사항을 이행했는지 여부에 관계없이이 용선 계약 당사국의 시행 지연없이 용선자는 경제적 보증을 마련하거나 재정적 책임을 져야합니다. 그러한 의무는 다음과 같습니다. 거기에있다. 용선 계약자는 이와 관련하여 지급 보증을 주선하거나이 필요를 충족시키기 위해 필요한 다른 조치를 취해야하며 비용은 용선 계약자 만이 부담해야합니다. 용선 계약자가 능력을 갖지 못하거나 그렇게 할 능력이없는 경우 선주의 모든 결과는 용선 계약자가 보상해야합니다.

유조선 소유주는 자발적으로 기름 오염 책임 협약을 체결하고 용선 계약 당사자는 선박을 전세 당사자의 이름으로 인도 할 때 기름 유조선 및 기타 유사한 의무 계획에 대한 유조선의 자발적 협약에 참여하고 선박을 리스 기간 동안 내부적으로 그러한 프로그램에 참여하십시오.

용선자는 임기 중 언제든지 요구되는 항해, 운항, 연료 보급 및 수리를 위해 선박 공급을위한 인원을 선박에 갖추어야한다. 용선자는 외국 선박을 포함하여 선박의 사용 및 운항 비용을 지불해야한다 시 /도 세금. 선장, 장교 및 일반 승무원은 실제로 선주가 임명 된 경우에도 실제로 용선 직원의 직원입니다.

용선 계약자는 장교 및 일반 승무원에 관한 선원 등록 국가 및 용선 계약자 국가의 유효한 규정을 준수해야합니다.

용선 기간 동안 선박은 현행 선박의 명칭과 기국의 깃발을 현탁 제 6 열에 보관하지만 용선 차량은 용기, 장치 또는 그을음의 사용으로 회사 표시와 정지를 결정할 수 있습니다. 깃발. 도색 및 페인트 칠, 설치 또는 재 설비 비용은 용선 계약자가 지불하며 모든 시간은 임대 시간으로 계산됩니다.

용선자는 선주의 동의를 얻지 않고도 구조 변경을하거나 기계, 장비 또는 예비품을 변경할 수 없습니다. 소유주가 동의하면 용선 계약자는리스 기간이 만료되기 전에 샘플을 선적 상태로 복원해야합니다.

용선 계약자는 납품 당시 선상에있는 모든 장비, 장비 및 장비를 사용할 수 있으며, 동등하거나 거의 동일한 장비가 선주와 동일한 양호한 상태로 선주에게 반환되어야합니다. 일반적인 손실은 제외. 용선 계약자는 임대 기간 동안 더 이상 사용하기에 적합하지 않은 장비 품목을 즉시 교체해야합니다. 용선자는 공정이나 재료면에서 선박의 가치를 떨어 뜨리지 않으면 서 손상되거나 마모되거나 분실 된 예비 부품이나 장비를 수리하고 교환하도록 노력해야한다. 용선자는 비용을 지불하고 장비를 자체 위험으로 증가시킬 권리가 있지만리스 기간은 종료된다. 선주의 요청이있을 때 용선 담당자는 장비를 제거해야합니다.

인도 시점에 선박에 기용 된 모든 장비에는 무선 장비가 포함되어야하며 용선 계약자는이를 보관하고 수리해야합니다. 용선 계약자는 선주가 서명 한 관련 임대 계약서의 의무와 책임을지고 선주가 지불 한 모든 관련 비용과 무선 규정을 준수해야하는 새로운 장비를 상환합니다.

용선 계약자는 20 번째 칸에서 달리 합의되지 않는 한, 선박을 도킹하고, 청결하게하고, 필요시에는 선박의 수중 부분을 칠하고, 18 개월 이내에 한 번만 페인트한다.

9. 임대

용선 계약자는 제 23 항에 열거 된 각 달의 액수에 따라 주인의 집세를 지불하고 용선자에게 용선 계약자에게 임대료를 납부해야하며 합의 된 합의 금액에 따라 1 개월 이내에 임대료를 납부해야한다 용선자가 선주에게 선박을 반환 한 날짜.

첫 번째 달 및 지난 달의 집세를 제외한 임대료 지불은이 조항의 동반 조항이 적용되는 경우 열 24에 명시된 바와 같이 할인없이 매월 1 일에 현금으로 선불로 지불해야하며, 지불 장소에 대해서는 섹션 25를 참조하십시오.

첫 달 및 마지막 달의 집세가 1 개월 미만인 경우 그 달의 일정 비율에 따라 계산되어 사전에 지불됩니다.

선박이 분실되거나 누락 된 경우, 우주선이 최종적으로 선박 통신을 수령 한 날짜와 시간부터 집세가 중단되고 선불 된 집세가 그에 따라 조정됩니다.

임차인이 7 일 이상 연체료를 체납하는 경우, 선주는 법원이나 다른 형식의 개입없이 항의하거나 배 소유자가 가능한 한 영향을 미치지 않으면 서 용선 계약자로부터 배를 철회 할 권리가 있습니다 이 전세 파티에 관한 다른 모든 주장.

선주는 임대료 납부 연기에 대해 연 10 %의이자를받을 자격이 있습니다.

모기지

선주는 제 27 항에 달리 ​​명시되어 있지 않는 한, 선주는 선주의 승인이 사전에 확보되지 않았으며 해당 선박이 저당 처리되지 않았 음을 보증합니다.

11. 보험 및 수리

임차 기간 동안 용선자는 배에 대한 물 보험, 전쟁 위험 및 P & I 책임 보험료를 지불해야합니다. 각 보험에 대한 보험 양식은 선주의 서면 승인을 받아야하며, 선주는 부당하게 승인을 거부해서는 안됩니다. 용선 계약자가 마련한 물 보험, 전쟁 위험 보험 및 P & I 책임 보험은 용선 계약자와 "승인 된 모기지"의 이익을 보호해야하며 용선 계약자는 상기 보험에 임명 할 수있는 관리자의 이익을 유지할 수 있습니다. . 선주와 용선자의 이익을 보호하기 위해 모든 보험 증권은 공통된 이름을 사용해야합니다.

용선 계약자가 상기 부속 조항의 규정 및 요건에 따라 상기 보험을 준비하지 못하는 경우, 선주는 용선자에게 7 일 이내에 상기 상황을 시정한다고 선장에게 통지해야하며, 그렇지 않으면 선주는 임차권을 갖는다 선주의 선박 철수는 선주에 대한 선주의 다른 주장에 영향을 미치지 않습니다. 용선 계약자는 선주와 보험자의 승인을 받아 보험 보상 범위에 해당하는 모든 수리를 수행해야하며 보험 수리를위한 비용, 비용 및 책임은 물론 위의 수리 비용을 부담해야합니다.

보험이 적용되지 않거나 보험 증권의 상대적 또는 절대적 공제액을 초과하지 않는 기타 모든 수리의 경우 용선자는 수리를 준비하고 그에 따른 비용을 지불해야 할 책임이 있습니다.

본 조항의 첨부에 따라 수행 된 수리 및 전 단락의 첫 번째 잠재적 결함에 따라 수리에 소요되는 시간은리스 기간의 일부로 그리고리스 기간의 일부로리스 기간의 계산을 포함해야한다.

위의 보험 조건으로 인해 당사자가 추가 보험을 제공 할 수있는 경우 추가 보험 금액은 각각 29 및 30 열에 명시된 금액으로 제한되며 소유자 또는 용선 계약자는 즉시 상대방에게 합의 금액을 제공해야합니다. 보험 증서 또는 보험 증권의 서면 사본 및 필요한 보험에 대한 보험자의 동의를 포함하여 추가 보험에 대한 세부 사항.

이 조항의 요구 사항에 따라 마련된 보험 하에서 선박이 실제 총 손실 또는 전체 손실로 추정 될 경우 모든 보험 청구는 선주에게 지급되며 선주는 선주 및 용선 계약자의 이익에 따라 배분합니다.

선주는 용선자가 요구하는 관련 파일을 즉시 완성하여 용선자가 보험 회사에 위임하고 총 손실 예상액을 청구해야합니다.

본 조항의 조항에 따르면, 해상 및 전쟁 위험에 대해 보험에 가입 된 선박의 가치는 해당 열의 28 열에 나열된 금액입니다.

12. 보험, 수리 및 수업

선박 소유자는 임차 기간 동안 선박 보험 및 전쟁 보험 비용, 보험 증서 형식 및 첨부 파일을 부담해야한다. 보험의 범위 또는 선박 또는 선박의 설치 손상에 대한 선박의 손실 또는 선박 또는 보험 소유자에 대한 청구 금액의 지불 또는 선박의 지불 또는 선주의 책임 보험 회사는 용선 계약자로부터 보상을 요구하거나 대위 변제에 대한 보상을받을 권리가 없습니다. 선주와 용선 계약자의 이익에 따라 모든 보험 증권은 그 공통의 이름으로 향해야합니다.

임대 기간 동안 용선 계약자는 선주가 승인 한 양식에 따라 책임 보험에 가입하고 수수료를 지불해야합니다. 형식의 경우 선주는 부당하게 승인을 거부해서는 안됩니다. 용선자가 첨부 서류의 요구에 따라 보험을 준비하지 못하는 경우, 선주는 용선자에게 7 일 이내에 상기 상황을 시정한다고 통고하여야하며, 그렇지 않으면 선주는 선적자로부터 선을 철수 할 권리를 가진다. 이것은 용선 계약자가 가질 수있는 선주의 다른 주장에는 영향을 미치지 않습니다.

용선자는 용선자의 행동 또는 태만으로 인해 여기에 명시된 보험이 무효 인 경우 선주가 입은 모든 손실에 대해 지불해야하며 원래 보험이 적용된 선주의 모든 청구를 보상해야합니다.

용선 계약자는 선주 또는 선주의 보험자가 승인 한 후에 보험 보상 범위에 해당하는 모든 수리 및 본 조항의 규정에 포함되는 수리 및 적용 범위와 관련된 모든 수리 및 요금의 지불과 비용, 경비 및 부채를 조정해야합니다. . 이 경비는 용선자가 청구서를 제출 한 후 용선자에게 상환됩니다.

보험이 적용되지 않거나 피보험자가받을 수있는 보험의 상대적 또는 절대적 공제액을 초과하지 않는 기타 수리의 경우 용선자는 발생 된 관련 경비 및 비용을 준비하고 지불해야합니다.

이 조의 규정에 따라 계획된 수리 및 위의 첫 번째 잠재적 결함에 따라 수리에 소요 된 시간은 우회로를 포함하며 임대 기간으로 계산되어 임대 기간의 일부가된다.

선박 소유자는 이러한 수리 도중 선박을 운영 및 운영하는 데 드는 비용과 비용에 대해 책임을지지 않습니다.

위 보험의 조건으로 인해 당사자가 추가 보험을 제공 할 수있는 경우 추가 보험 금액은 각각 29 번째 및 30 번째 열에 나열된 금액으로 제한됩니다. 선박 또는 용선 계약자는 즉시 보험 계약자의 동의에 따라 보험 증서 또는 보험 증권 및 보험자의 서면 동의서 사본을 포함한 추가 보험 약정의 세부 사항을 상대방에게 제공해야합니다.

이 조항의 부속 조항의 요구 사항에 따라 보험은 선박을 위해 준비되며 선박이 실제 총 손실 또는 전체 손실로 추정 될 때 모든 보험 청구는 선주에게 지급되며 선주는 선주 및 용선 계약자의 이익에 따라 배분합니다.

이 조항의 보조 파일에 따라 선주가 정한 보험에 따라, 선박은 실제 총 손실 또는 추정 총 손실이되며, 용선 계약은 손실이 발생한 사고의 날짜로부터 종료됩니다.

용선 계약자가 선주를 요청할 때 그는 선주가 선박을 보험 회사에 지불하고 추정 총 손실을 청구 할 수 있도록 필요한 관련 파일을 즉시 작성해야합니다.

이 조의 규정에 의한 해양 및 전쟁 위험 보험에 가입하는 선박의 가치는 제 28 조에 열거 된 금액이다.

제 8 조의 규정에도 불구하고, 당사국은 제 12 조의 규정에 따라 선주는 해당되는 경우, 선박에 항상 만료되지 않은 종류의 증서를 보유하도록 요구함에 동의한다.

13. 선박 반환

용선자는 용선 계약 당사자의 만료시 열 18에 열거 된 안전하고 냉동되지 않은 항구 반환 선을 가져야하며 용선자는 선주에게 14 일 미만의 초기 통보를 30 일 이상 통보해야한다. 이 통보는 선박 날짜, 반환 선박 항구 지역 또는 반환 항구를 반환 할 것으로 예상되며 선박 소유자는 선박 일정에 변경이있을 경우 즉시 통보해야합니다.

선박이 주문되는 항해가 임대차 계약의 만기일을 초과하여 종료 될 수있는 경우 용선 계약은 전세 계약이 종료 된 대략 시간에 합리적으로 계산되고 완료되는 경우 선박을 사용하여 항해를 완료 할 수 있습니다. 보트.

자연적 손실이 등급에 영향을 미치지 않는 한, 선박은 인도 될 때와 동일한 구조 조건 및 조건을 가져야한다.

선박을 반환 할 때, 선박의 검사 기간은 가장 최근의 것이어야하고, 수업 증명서는 적어도 14 열의 당사자들이 합의한 달의 유효 기간을 가져야한다.

14. 선박 유지력 없음

용선 계약자는 선주의 소유권 및 이익보다 우선권을 가질 수있는 선주 또는 대리인이 부과하는 선취득권 또는 채무를 계속 수락하거나 동의하지 않을 것입니다. 용선 계약자는 다음과 같이 임대 기간 동안 선박의 중요한 장소에 예고를 안전하게 수건 또는 달기에 동의합니다 :

"소유 선박은 용선 계약 당사자의 조건에 따라 임대 한 재산이며, 용선 계약자 또는 선장은 선상에 유치권을 부과하거나 부과하거나 허용 할 권리, 권한 및 허가권이 없습니다."

선박의 선박 운영 또는 선박 또는 선박의 운영 과실에 대한 임대 기간 동안 선박의 통제하에 발생하는 선박의 모든 재산에 대한 용선 계약자의 담보권 동부 지역에 대한 클레임의 경우에는 용선자가 선주에게 손해 배상을 청구 할 것이며, 용선자가 선장 또는 선취 특권을 요구 한 이유로 체포 된 경우 용선자는 비용을 부담하고 모든 적절한 조치를 취해야합니다. 합리적인 기간내에 선박을 출항시키고 보석금 및 기타 관련 비용을 부담하십시오.

15. 주인의 내주

이 헌장 당사자에 대한 모든 청구와 관련하여 선주는 모든 물품, 두 번째 임차인이 원 임자에게 지불 한 운임 및 운송인의화물을 보유 할 수 있으며 용선 계약자는 선급금으로 인해 그 돈을 획득하지 못할 수 있습니다. 즐거움.

16. 원조

모든인양 및 견인은 용선 계약자에게 유익하며,이 목적을 위해 발생한 손상 및 수리 비용은 용선 계약자가 부담해야합니다.

17. 잔해의 이동

선박이 잔해 나 선적에 장애가되는 경우, 선주는 선주가 지불하는 금액에 관계없이 소유자에게 보상해야합니다.

18. 일반 평균

일반적인 평균이있는 경우, 사고 당시의 1974 년 York Judging 규칙 또는 개정 된 일반 규칙에 따라 조정됩니다.

19. 전송 및 bareboat sublease

용선 계약자는 선주가 선주의 서면 동의를 얻지 않는 한 용선 계약자를 양도하거나 선적 할 수 없으나 선주는 부당하게 비난해서는 안됩니다. 상기 양도 및 유람선 함선 선주는 선주가 승인 한 조건을 따라야한다.

선하 증권

용선 계약자는이 용선 계약에 따라 선적을위한 모든 선하 증권 발행을위한 주요 조항을 제정해야하며, 업계에서 의무적 인 조항과 같은 물품에 대한 운송인의 의무와 책임에 관한 규정을 가지고 있어야합니다. 선하 증권은 영국 해상 운송 법 (British Maritime Freight Act)을 포함해야하며, 선하 증권은 새로운 제이슨 조항의 조항과 충돌에 대한 책임을 포함해야한다.

용선 계약자는 주주, 임원 또는 대리인이 선하 증권 또는 기타 서류에 서명함으로써 발생하는 모든 결과 및 책임에 대해 선주를 면책하는 데 동의합니다.

21. 은행 보증

타협없이 전세 차 거래를 수행 할 의무와 보증으로 용선자는 납품 전에 일류 은행 보증 및 지급 보증을 제공해야하며 금액과 위치는 26 열에 있어야한다.

22. 수용 / 구매

리스 또는 정부 기관 또는 권한있는 당국이리스 기간 중 "리스"가 발생한 날짜와 관계없이 그리고리스 기간에 관계없이 무기한인지 제한 기한인지 여부 및리스 기간에 상관없이 해당 선박을리스합니다 잔여 시간이 계속해서 "수용"되든지간에, 용선 계약 당사자는 만료 또는 해지 된 것으로 간주되지 않으며, 용선 계약 당사자는 용선 계약 당사자가 계약 조항에 부합 할 때까지 용선 계약자가 정한 방식으로 소정 임대료를 계속 지불해야합니다. 해지, 그러나 선주가 "부과금"시점에 수령 한 또는 임차인이받을 수있는 임대료 또는 보상금은리스 기간 또는 "부과 기간"의 남은 기간 동안 용선자에게 지급됩니다.

임대료가 용선 계약자에게 지불되면 전세 파티 아래의 임대료도 선주에게 지불됩니다.

선박의 강제 구매 또는 정부 또는 다른 권한있는 기관의 소유로 인해 선박의 소유권이 박탈 된 경우 임대 기간 동안 "의무 구매"가 발생하는 날짜와 관계없이 용선 계약 당사자는 "강제 구매"당일에 해지 된 것으로 간주됩니다. 이 경우 임대료는 "강제 구매"날짜와 시간에 지불되며 집세는 환불되지 않습니다.

23. 전쟁

전쟁, 전쟁, 적대 행위, 군사 행동, 불법 복제 또는 적대 행위, 선박 또는 기타 선박 또는화물, 혁명, 내전, 내부 소요에 대한 개인, 단체 또는 주 손상 국제법의 시행으로 한 지역이 위험 해지면 선박은 위험 지역의 어떤 장소로 항해 또는 계속해서 항해 할 수 없으며 위험 구역 내에서 항해 및 업무에 투입되어서는 안되며 어떠한 방법 으로든 직면하거나 피해를 입지 않아야한다. 제재의 부과로 인해 발생하는 모든 위험이나 처벌은 선박이 전쟁이나 전투 체제에 처해 졌을지라도 모든 측면이나 정부 나 통치자의 구속, 포로, 처벌 또는 기타 모든 위험을 수반하는화물을 운반해서는 안된다. 다른 인종 개입과 같은 위험 때문에 보험사는 사전에 선주의 동의를 얻지 못합니다.

출발, 도착, 경로, 항만 정지, 목적지의 항구, 배달 또는 선박의 다른 측면과 관련하여, 선박은 기국 정부 또는 기타 정부 또는 정부가 승인 한 대리인 또는 청구를 준수 할 권리가 있습니다 자신의 개인 명령이나 지시 사항에 대해 행동하며 선박의 전쟁 위험 조항에 따라 그러한 명령이나 지시 사항 및위원회 나 개인을 발행 할 수있는 권리를 포함합니다.

영국, 미국, 프랑스, ​​소련, 중화 인민 공화국, 또는 전쟁, 적대 행위, 군사 작전, 혁명 또는 선박의 정상적인 운용을 방해하는 내부 교란에 기국이 관련되어있는 경우, 전쟁이 발생하면, 선주 또는 용선 계약자는 용선 계약 당사자를 해지 할 수 있으며 용선 계약자는 제 13 조의 규정에 따라 선주에게 선박을 반환한다. 선상에화물이있는 경우,화물은 목적지 항구에서화물이 내린 후 반환되며,이 조항에서 설명한대로 목적지 항구에서화물이 차단 된 경우 선박 소유자는 선박 소유자 방향 근처의 안전한 항구에서 선박으로 반환됩니다. 기내에화물이 없다면, 당시 또는 항구 주인이 지시 한대로 항구 근처의 개방 된 안전한 항구에서 재 선적 될 것입니다. 모든 경우에있어서, 임대료는 제 9 조의 규정에 따라 계속 지급되며, 상기 이외에 차터 당사자의 다른 조항은 선박 반환까지 적용된다.

이 계약의 관련 조항이이 조항의 관련 조항을 준수하기 위해 충족되지 않으면이 계약에 따라 행동하지 않는 것으로 간주되지 않습니다.

24.위원회

선주는이 헌장 당사자의 모든 임차료에 대해 31 열에 나열된 중개인에게 수수료를 지불해야합니다. 수수료율은 30 열에 표시되어 있지만 어떤 경우에도 수수료는이 용선 계약 당사자에 대한 당사자의 위반보다 커야합니다. 임대료가 완불되지 않은 경우 책임자는 브로커에게 수수료 손실을 보상해야합니다.

당사자가 용선 계약을 취소하는 것에 동의하는 경우, 선주는 중개인에게 수수료 손실을 보상해야하지만,이 경우 수수료는 1 년 임대료에 대한 수수료를 초과하지 않아야합니다.

25. 법률 및 중재

이 헌장 정당은 33 항에 열거 된 당사자들이 동의 한 국가의 법률을 사용합니다.

본 헌장 당사자에 따라 발생하는 모든 분쟁은 Box 34에서 양 당사자가 합의한 장소에서 중재 또는 중재를 위해 런던으로 제출됩니다. 상황에 따라 분쟁은 관련 당사자가 임명 한 단일 중재인에 의해 해결 될 것입니다. 관련 당사자가 지정된 단일 중재인에 대한 합의에 이르지 못하면 분쟁은 3 인의 중재인에 의하여 해결되어야하며, 각 당사자는 1 인의 중재자를 지명하고 각 임명 된 중재인은 3 인의 중재인을 임명해야합니다. 중재인이 제 3의 중재 관의 임명에 관한 합의에 도달하지 못하면 코펜하겐 발트 해운 협회가 지정합니다. 어느 일방에 의해 임명 된 중재인이 업무 수행을 거부하거나 업무를 수행 할 수없는 경우, 지정된 당사자는 대신 다른 새로운 중재인을 임명해야합니다.

당사자가 중재인을 임명하고 서신, 전보 또는 텔렉스로 부재자 명단을 발송 한 후 2 주 후, 상대방이 중재자를 지명하지 못한 경우 발트해 국제 해운 협회는 임명 된 중재인을받습니다. 당사자 중 한 당사자를 신청 한 후, 당사자를 대신하여 당사자가 중재자를 임명합니다. 중재 판정 부는 관련 당사자를 구속하며 최종 판결을 내리고 필요에 따라 중재 판 정부 또는 기타 권한있는 당국이 처형 할 수있다.

파트 III

모기지가 자금을 조달하는 신규 조선 임대 계약에 사용됩니다.



26. 전세기가 만료되면 용선 계약자가 제 1 부 및 제 2 부에 따라 책임을 이행 한 경우 지난 달 임대료를 납부 한 후 용선 계약자는 배와 모든 배가 획득되면 배의 가격은 전액 지불되었습니다.

연체료 지불 지연이 연속 7 일을 넘지 않거나 지불 지연이 용선자가 통제 할 수없는 사유로 인한 경우 제 2 부의 제 2 항에서 선박 철수권은 적용되지 않는다. 그러나 지불금 지불 지연으로 인해 선주는 연 10 %의이자를받을 권리가 있습니다.

27. 다음 단락에서 선주는 판매자라고하고 용선 계약자는 구매자라고합니다.

28.이 전세기가 만료되면 매도인은 매수인에게 배를 인도한다.

29. 매도인은 인도 시점에서 매수인의 원인이거나 인도 시점에 지급되지 아니한 담보물을 제외하고 모든 배상 및 해선 선취 특권으로부터 배제된다는 것을 보증한다. 배송 전에 발생한 선박에 대한 클레임이있는 경우, 판매자는 판매자가 이러한 클레임에 책임이있는 경우에만 해당 클레임의 결과에 대해 구매자에게 책임을집니다. 선박 구매 및 구매자 선박 등록과 관련된 모든 세금, 공증인, 영사 수수료 및 기타 비용은 구매자가 부담합니다. 판매자 등록에 대한 모든 세금, 영사 수수료 및 기타 경비 및 지출은 판매자의 부담입니다 부담.

지난 달 임대료를 지불 한 경우, 매도인은 매수인에게 계약 상 확정 될 수있는 합법적으로 유효한 매매 증서와 등록 된 채권자의 권리 증서를 제공해야한다. 인도 시점에서 판매자는 선박에서 선박 등록을 준비하고 출구 증거를 구매자에게 제공해야합니다.

매도인은 매수인에게 매도인이 소유 한 모든 종류의 증명서 및 모든 도면을 인도하여야한다.

30. 무선 장비 및 해양 장비는 렌트하지 않는 한, 추가 비용없이 판매를 위해 포함되어야한다.

31. 선박과 그 소지품의 모든 위험과 비용은 매수인에게 인도되기 전에 매도인이 부담하여야하며 매수인의 조건에 따라야한다. 모든 선박과 소지품은 인도 시점에 인도되어야한다. 현재 상태가 전달되고 선택됩니다. 인도 후에는 판매자가 존재할 수있는 단점이나 단점에 대해 책임을지지 않습니다.

32. 선장, 임원 및 기타 인원이 매도인에 의해 임명 된 경우 매수인은 선박의 두 번째 부분의 두 번째 부분에 따라 제 2 선박이 허가 된 항구로 송환하거나 다른 여행 비용을 지불해야한다. .

추천 기사

인기있는 기사