Fan Wen Daquan > 계약 모델 > 임대 계약 모델

중국 및 해외 임대 계약


임대인 : 주소 : ____ 전화 : ____ 전신 등록 : ____ 은행 계좌 번호 : ____ 임대자 : 주소 : ____ 전화 : ____ 전신 등록 : ____ 은행 계좌 번호 : ____ A 국과 B 국은 다음 조건에 따라이 임대 계약서에 서명하는 것에 동의합니다 :

최초 계약 기초 및 임대 품목

A 국은 B 국의 우세한 권위의 승인에 따라 B 국의 대리인의 위임 권력 요건에 따라 B 국에 임대료를 임대하여 사용하도록한다. 임대 된 품목의 이름, 사양, 모델, 수량 및 위치는 계약의 불가분의 일부인이 계약의 일정 항목 1 및 5에 자세히 설명되어 있습니다.

제 2 조 임대 항목의 소유권

1. 리스 기간 동안, 스케줄에 나열된리스 품목의 소유권은 A 군에 속한다. B 그룹은 임대 된 물품을 사용할 권리가 있으며 소유권이 없습니다. B 그룹은리스 기간 동안 임대 항목의 판매, 이전, 전매, 담보 또는 기타 소유권 침해를하지 않습니다.

2. 임차가 만료 된 후, 당사자 A는 당사자 B에게 임대 계약을 갱신하거나 임대 계약 품목을 일정 B 항목에 나열된 명목 가격으로 임대 할 수 있습니다. 명목 가격은 마지막 집세와 함께 지불됩니다. 명목상의 가격이 공제 된 후 임대 된 품목의 소유권이 B 조로 이전됩니다.

제 3 조 집세의 계산 및 지불

1. 임대료는 임대차 품목의 총 비용을 기준으로 계산됩니다. 임대 항목의 총 비용에는 임대 항목의 가격, 해운, 보험 및 금융이자 및 은행 수수료가 포함됩니다. 총 비용은 A 국이 외환 및 인민폐로 지불 한 상기 금액 및 비용의 총액입니다.

2. 집세가 미국 달러로 지불되는 경우 :

B 국은 본 계약서 서명 후 30 일 이내에 계약서에 필요한 미화 금액을 A 은행의 중국 본토 은행의 미화 금액 계좌로 은행 이체 형식으로 이체해야합니다.

임대료는 A와 동일한 통화로 부과됩니다. 외국으로 임대료를 지불 할 때마다 중국 은행의 환율은 미국 달러로 환산되고 B 국은 거래의 내부 결제 가격으로 결제된다. 파티 B는 인민폐로 임대료를 지불하고 파티 A는 중국 인민 은행을 통해 파티 B에서 그것을 징수합니다.

3. 임대료가 외화로 직접 지불되는 경우 :

임대료는 임차 또는 구입 한 임대 품목과 동일한 통화로 표시되고 지불됩니다.

각 기간의 임차료는 B 조에 의해 지정된 A 지급일 내에 A 은행의 중국 본사 영업부의 계정으로 직접 이체되어야한다.

미국 달러 계좌 번호 : ____, 엔 계좌 번호 : ____, 독일 계좌 번호 : ____.

4. 집세가 미국 달러로 지불되는 경우 :

임대료는 A와 동일한 통화로 부과됩니다. 외국으로 임대료를 지불 할 때마다 중국 은행의 환율이 미국 달러로 변환되고 중국 은행이 B 달러로 정할 미국 달러 가격을 조정합니다.

파티 B는 인민폐로 임대료를 지불하고 파티 A는 중국 인민 은행을 통해 파티 B에서 그것을 징수합니다.

제 4 조 벌금에 대한 임대료 및이자의 변동

1. 임대 기간 중에 A 국은 B 국에 그러한 변경을 서면으로 통보하고 정부 또는 수출국의 과세 및 세율의 변화로 인해 새로운 실제 임대료를 제안해야한다.

2. 임대 항목의 총비용이 예상 임대료와 일치하지 않는 경우, A 사는 임대 항목이 인도 된 후 실제 임대료 금액을 서면으로 B에게 통지해야하고 B 조는 예상 임대료를 변경해야한다.

3. 파티 B가 임대료 지불을 연기하면 파티 A는 연기 된 금액에 따라 매일 3 천분의 1 분의이자를 계산합니다.

제 5 조 임대 물품 인도 및 수락

1. 임차 한 품목은 A 항목에 따라 B 항목으로 운송 계획표 항목 4에 열거 된 배출항에서 인도되어야한다. 갑의 책임이 아닌 정부 법령, 불가항력 및 지연된 운송, 하역, 세관 신고 등으로 인해 A 국은 임대 물품 인도 지연을 책임지지 않습니다.

2. 임차 한 물품이 설치 또는 사용 장소에 도착한 후, B 군은 30 일 이내에 임대 된 물품을 검사해야하며, 동시에 영수증과 인장 후에 A 군에게 임대 된 물품의 수령 영수증을 양도해야한다.

3. 만일 당사자가 전항에서 정한 시간에 따라 검사를 수락하지 못하면 당사자 A는 임대 된 품목이 완성 된 상태에서 B 군에 의해 검사되고 완성되었다고 간주하고 B 군은 임대 된 품목의 수령 영수증을 A 군에 인도했다고 간주한다.

4. B 군이 임대 품목의 종류, 규격, 수량 및 기술적 성능이 일치하지 않거나 수락 중에 불합리하거나 결함이있는 것으로 판명되면 B 품목은 물품 수령 후 90 일 이내에 중국 상품 검사국으로부터 상품 검사 인증서를 받아야한다. 위의 상황은 즉시 서면으로 A 국에 통고되어야한다. A 국은 B 국이 판매자와 체결 한 구매 계약서에 규정 된 관련 규정에 따라 진술하고 취급하는 청구 및 기타 문제를 돕는다.

제 6 조 품질 보증 및 사고 처리.

1. 임대 된 품목의 품질 보증 조건은 당사자 A와 판매자간에 체결 된 구매 계약서의 품질 보증 조건과 일치합니다. 품질 보증 기간 동안 품질 문제가 발생하면 A 사는 판매자의 책임하에 A 사가 구매 계약서에 명시된 배상 청구권을 B 조에 양도하고 B 조를 처리하도록 협조합니다. 판매자가 중국에 누군가를 보내야 할 때, A 국은 외국 기업인을 중국에 초청하는 절차를 처리 할 책임이있다.

2. 임대 기간 동안 B 군은 B 군의 책임 사고로 인해 임대 품목의 분실에 대해 전적인 책임을진다.

3. 위의 경우에이 계약의 계속 실행 및 효과는 영향을받지 않습니다.

제 7 조 임대 품목의 사용, 수리, 유지 보수 및 비용

1. 임대 항목은 임대 기간 동안 B 군에 의해 사용됩니다. 파티 B는 일상적인 유지 보수 및 유지 보수에 책임을지고, 장비를 양호한 상태로 유지하며, 발생 된 모든 경비를 부담해야합니다.

2. 파티 B는 설치, 보관, 사용 등의 과정에서 제 3 자의 손실에 대해 전적인 책임을집니다.

3. B 군은 임대 항목의 설치, 보관 및 사용 중에 발생한 모든 비용과 세금을 부담해야합니다.

제 8 조 임대 물건의 손상 및 파손

1. B 군은리스 기간 중 발생한리스 아이템의 손상 및 손실의 위험을 부담해야합니다.

2. 임대 된 물품이 손상되거나 분실 된 경우, B 국은 즉각 A 국에 통보해야한다. A 국은 B 국이 처리 할 수있는 다음 방법 중 하나를 선택하여 모든 비용을 부담 할 수있다.

임차 한 품목을 완전히 기능적인 상태로 복원하거나 수리하는 행위;

대여 항목과 동일한 모델 및 성능의 부품 및 액세서리를 교체하여 정상적으로 사용할 수 있도록하십시오.

임차 한 물품을 수리 할 수 ​​없을 정도로 분실 또는 손상된 경우, B 국은 일정표 9 항에 명시된 사전 결정된 손실량에 따라 A 국을 보상해야한다.

제 9 조 임대차 품목 보험

1. FOB 또는 C & B 조건이 제공되는 경우 당사자는 임대 품목에 대한 수입 운송 보험 절차를 처리해야합니다.

2. 임대 품목은 중국 인민 보험 회사가 B 급 장치를 설치하거나 자연 재해로 인한 임대 품목의 손상 위험에 대처하기 위해 선적 일로부터 피보험자의 보험에 가입해야합니다.

3. 임대 기간 동안 보험 사고가 발생하면 B 국은 즉시 A 지점과 중국의 인민 보험 회사에 지방 지점을 통보하고 A 국에 검사 보고서와 관련 정보를 제공해야하며 A 국은 중국 인민 보험 회사에 대하여 손해 배상을 청구해야합니다.

이 조항의 보험료는 총 집세에 포함되어 있으며 외화로 지불되며, 이는 B 국이 부담해야합니다.

제 8 조에 따라 당사자 B가 당사자 A에게 지불 할 금액은 보험 보상에서 감면되거나 면제 될 수있다.

제 10 조 임대 보증금

1. 본 계약서 서명 후, B 국은 본 계약 이행을 보증하기 위해 A 조에 스케쥴 8 항에 규정 된 임대 보증을 지불해야합니다.

2. 임대 보증금은이자의 대상이 아니며리스 기간 만료시 당사자 B 또는리스 계약의 전부 또는 일부에 반환됩니다.

3. 당사자 B가이 계약의 조건을 위반하면 당사자 A는 임대 보증금에서 당사자 B가 지불해야하는 금액을 공제합니다.

제 11 조 계약 위반의 처리

1. 본 계약 제 4 조의 규정을 제외하고, 어느 당사자도 상대방의 서면 동의없이 중간에 계약을 변경하거나 취소 할 수 없습니다. 어느 당사자에 의한이 계약 위반은 중국 경제 계약법의 관련 규정에 따라 처리됩니다.

2. 당사자 B가 임대료를 지불하지 않거나이 계약의 조건을 위반하지 않는 경우 당사자는 다음 조치를 취할 권리가 있습니다.

파티 B는 임차료 및 기타 비용의 전부 또는 일부를 적시에 지불해야합니다.

계약을 해지하고 임대 된 물품을 회수하거나 반환해야하며 B 국은 손실을 A 국에 보상해야한다.

3. 임차 한 물품이 인도되기 전에 B 국은이 계약을 위반하여 A 국에 초래 된 모든 손실에 대한 보상을 B 국이 수행해야합니다.

제 12 조 경제적 보장

B 그룹의 계약을 경제적 보증인으로 위임 B 그룹은 어떠한 일이 생기더라도이 계약의 일정에 따라 임대료를 지불하지 않을 것입니다 B 그룹의 경제적 보증인은 경제적 계약법 제 15 조에 따라 B 그룹에게 지불합니다. 임대료는 빚지고있어.

제 13 조 : 분쟁 해결

1. 이 계약과 관련된 모든 분쟁, 당사자 A와 B 및 B의 경제적 보증인은 먼저 중국 경제 계약법 및 기타 규정의 관련 조항에 따라 해결되어야합니다. 해결할 수없는 경우 관련 경제 법원에 제출됩니다.

2. 당사자와 외국 당사자간에 체결 된 구매 계약 또는 임대 계약은 중재 시점에 당사자가 제공 한 정보를 필요로하며 당사자가 대리 할 수 ​​있도록 지원합니다.

제 14 조 본 계약서 첨부 파일

이 계약의 하위 파일은 본 계약의 필수 부분이며이 계약의 본문과 동일한 법적 효력을가집니다.

이 계약의 첨부 파일 :

임대 계약 일정;

리스 및 주문;

리스 장비 확인;

당사자 A의 구매 계약 사본, 계약 번호 : ____;

B는 B 상환 보증 및 상환 계획을리스합니다.

제 15 조 기타

1. 이 계약의 원본은 복제본이며, 양 당사자의 서명 및 인감 후에 효력을 발생하며, 각 당사자는 하나의 원본을 보유합니다. 계약서 사본은 당 B의 경제적 보증 보유자를 제외하고는 양 당사자가 보유해야합니다.

2. 본 계약의 내용에 대한 수정, 보완 또는 변경은 서면으로 이루어져야하며 양 당사자의 공식 인감에 따라 효력을 발생합니다. 이 계약의 수정 및 변경은 본 계약의 필수적인 부분으로 간주됩니다.

파티 A : ____ 관리자 : ____ 영업 사원 : ____ 파티 B : ____ 대표 : ______ 년 __ 월 __ 일

임대 계약

제 1 장 계약 당사자

제 1 조, 제 2 조, 제 3 조

제 2 장 임대 주택

제 4 조

4.1 당사자 A는 당사자 B에게 임대하는 것에 동의하며, B는 당사자가이 계약서에서 양 당사자가 합의한 제휴 파일 B "임대 주택 아이콘"에 의해 결정된 주택을 당사자 A에게 임대한다는 데 동의합니다. 임대 건물은 초기 설계와 일치하며 설계도와 일치하며 본 계약의 조건과 일치합니다. 파티 A는 파티 B에 건축 도면을 제공합니다.

4.2 중국 정부 또는 건물 기술의 요구에 따라 임대 건물의 설계가 원래의 설계와 비교되는 경우, A 계약은이 계약에 따라 변경되지 않는 한 임대 주택 및 / 또는 최종 임대 주택의 건축을 변경합니다. 규정 된 임대 주택의 사용은 해당 장식 및 장비를 제공하며 당사자는 그러한 변경이 실제 사용 영역을 크게 변경하지 않는 한 변경에 동의합니다. 이 경우, 양 당사자는 본 계약의 모든 조건에 계속 구속되며, B는 이러한 변경에 대해 어떠한 클레임이나 기타 주장도하지 않을 것에 동의합니다.

4.3 임대 주택 건축물의 내부 및 외부 장식은 A 측과 임대 건물 계약자 간의 건설 계약에 대한 표준 설명에 따라 자체 비용으로 A 국이 설계하고 시행해야한다. 자회사 파일 C의 변경에 대한 당사자 B의 요청은 당사자 A에 의하여 서면으로 승인되며, 이로부터 발생하는 비용은 당사자 B가 부담한다.

제 5 조

5.1 양측은 임대 주택이있는 건물의 건설이 정상적인 건설 속도로 이루어지기를 희망하며 건설 계약 체결 후 영업일 __ 일 이내에 당사자가 통지 한 __Year__ 월 __ 또는 기타 날짜에 완공되어 인도 될 수 있도록합니다. 사용. A 국은 본 계약의 조건에 따라 임대 주택의 임대가 효력을 발생하는 날짜로부터 __ 달 전에 서면으로 B 국에 통보해야하지만, 임대 주택은 개장일 전에 계약자로부터 A 국이 수령 한 것으로한다. A 조에 의해 B 조에 통보 된 다른 날은 __ 일 _ 월 __ 일보다 _ 영업일보다 빠르거나 늦을 것입니다. "개시일"이 __year__month__day 또는 위에 명시된 다른 날짜를 초과하는 경우, 당사자 A는 그러한 기한이 경과 한 경우에 발생하는 합리적인 실제 비용을 당사자에게 보상해야합니다.

건물이 기본적으로 완공되면 임대 주택을 인도 가능으로 간주해야합니다.

5.2 "개회 일"의 __ 일 후에 양 당사자는 임대 주택의 정상적인 이전을 확인하기위한 핸드 오버 프로토콜에 서명하고 당사자가 책임지고있는 결함을 표시해야합니다.

5.3 임대 주택이 5.3 절에 명시된 목적으로 입국하기에 적합 할 때, 당사자 B는 "개장일"이전 근무일 __ 영업일 이내에 이동 장치 또는 기타 필요한 품목의 설치를 조정해야합니다. B 사가 사전에 B 조에 승인서를 보내 B 급이 양호한 상태이고 만족 스럽다고 간주하는 임대 주택의 부분을 완전히 수락했는지 확인하기 위해 B 사에 대하여 구속력을 지닌다는 조건으로 임대 주택의 일부에 들어갈 수있는 권리. 양 당사자는 각각의 행동이나 태만 또는 해당 대리인, 계약자 또는 직원에 의해 야기 된 모든 손해 또는 손실 또는 신체 상해에 대해 전적으로 책임을집니다.

제 III 장 양 계약의 의무

제 6 조

당사자 A는 다음을 책임진다.

6.1 임대 주택 건설은 다음과 같이 완료되고 완료됩니다 :

- 집의 임대를 완료하고 완료 한 건물의 구조;

- 사전 준비된 접근 가능한 2 기온 저온 저장 장치를 포함하여 부록 C에 명시된 표준 지침에 따라 내부 및 외부 피팅과 장비를 설치하십시오. 필요한 급수 및 배수, 가스, 전기, 난방, 에어컨, 엘리베이터, 에스컬레이터, 자동 소방, 전기 통신 설비, CCTV 및 컴퓨터 시스템의 냉방, 건물 관리 시스템 및 관련 사무소에 필요한 설치를 설치하십시오.

그러한 건설 및 설치를위한 모든 비용과 경비는 당사국 A가 부담한다.

6.2 렌트 하우스 도난 방지 시스템을 설치할 때 B 군이 부담하는 합리적인 비용을 제공하십시오. 조건은 제공된 비용은 B가 제출 한 경비의 법적 청구서에 따라 지불 할 수 있으며 A의 총 지불액은 RMB ____을 초과하지 않는 것입니다. 파티 B는 도난 방지 시스템을 설치할 권리가 있습니다. 단, 그러한 설치는 임대 주택의 구조에 영향을 미치지 않아야합니다.

6.3 첨부 파일 C의 규정에 따라 수도, 전기, 가스, 난방 및 냉방 시설을 설치하고 임대 주택에 대한 통신 시설을 제공한다.

6.4 임대 주택, 엘리베이터, 에스컬레이터, 화재 경보기, 소방 시스템을위한 기계 시스템을위한 난방 및 공기 조절 시스템의 유지 보수. 당사자 A는 그러한 유지 보수 비용을 부담해야한다. 당사자 A는 그러한 유지 보수 작업을 수행 할 독점 권한을 가지며 그러한 유지 관리로 인해 평판이 좋은 하도급업자에게 그러한 유지 관리를 위임 할 수있는 권한이있다. 발생한 모든 비용과 경비는 당사국 A가 부담한다.

6.5 임대 건물의 건물과 구조 및 1 층의 공동 구역과 임대 지하실을 양호한 상태로 유지하여 B 군 고객이 공개 주차장을 사용할 수있게하십시오.

6.6 파티 B의 임대료, 진실성 보증금 및 보증금 및이 계약서에 따라 B 그룹이 지불해야하는 기타 비용을 징수한다.

6.7 건물 내에서 작동하지 않거나 제 3자가 당 B와 본질적으로 유사한 점포를 운영하도록 허용하지 않습니다.

6.8 당사자가 합의한 조건에 따라 당사자가 임대 주택을 요청할 때 다른 도움을 제공하십시오.

제 7 조 당사자는 다음에 대한 책임을진다.

7.1 성실성 보증금, 예금 보증금 및 임대 보증금, 임대 주택의 난방 및 냉난방 비용을 예정대로 A 국에 지불하는 것을 포함하여이 계약에 따른 모든 의무를 이행해야합니다. 동시에 수자원, 전기 및 가스 요금은 관련 부서에 직접 지불해야하며, 그렇지 않은 경우 요금은 여전히 ​​당사자 A에게 지불해야합니다.

7.2 임대 주택과 관련하여 중국 정부가 부과 할 수있는 기타 공공 서비스 수수료 및 귀하의 쓰레기 처리 수수료 및 기타 관련 비용을 지불하십시오.

7.3이 계약의 조건에 따라 임대 기간 내에 주택 임대가 공개되어 중국인 및 외국인 고객이 고객으로 임대 주택에 들어가고 국제적으로 고급 서비스 방법을 채택하며 임대 주택을 일류 서비스 표준의 쇼핑 센터로 운영 할 수 있습니다.

7.4 모든 종류의 이동식 장비 및 가구 배치 및 설치 당사자가 구매 한 모든 장비 및 가구는 당사자 B에 속해야한다. 당사자 B는 자체 비용으로 해당 보험을 마련한다.

7.5 정상적인 유지 보수 및 청결한 조건에서 건물 및 장비를 포함한 임대 주택을 보호하고 임대 주택의 위생 조건을 유지하며 소음을 제거하고 대리인, 직원, 고객, 손님 또는 공급자 또는 계약자에 의해 야기 된 모든 손해.

7.6 갑 설계사의 서면 동의가없는 한, 임대 주택 외부의 어떤 부분에도 게시, 글을 쓰거나 글을 쓰거나 라이트 박스를 설치하거나 광고 할 수 없습니다. 그러나 파티 B의 상점 이름과 상점 로고는 사전 서면 동의가 필요하지 않지만 해당 장소와 장소는 주택을 빌린 건축가와 협의해야합니다.

7.7 임대 주택이나 건물의 어떤 부분도 어떤 식 으로든 철거되거나 파괴되거나 손상 될 수 없습니다. 당사자 A의 서면 동의없이 임대 주택을 변경, 추가 또는 개선 할 수 없습니다. 임대가 끝날 때까지 B 국은 임대 주택을 개회일의 최초 날짜로 반환해야합니다.

7.8 당사자의 사전 서면 동의 없이는 폭발물 및 가연성 또는 독성 물질을 임대 주택에 반입하거나 보관하지 않아야한다.

7.9 관련 환경 보호 규정의 한도를 초과하는 진동이나 소음을 설치하거나 임대 주택과 관련된 설계 하중 또는 임대 주택이 화재를 일으키거나 건물 화재를 일으킬 수있는 위험을 초과하거나 건물을 변경하지 마십시오. 보험 요율 인스트루먼트, 기계 또는 장비 또는 주택 임대에 유해하거나 영향을 미치는 기타 모든 항목.

7.10 기존 파이프 라인을 초과하는 가스 또는 전기 제품을 사용하지 마십시오.

7.11 본 계약의 적용을받지 않는 건물의 사용, 운영, 관리 또는 임대에 대한 반대 또는 간섭이 제기되어서는 안된다.

7.12 임대 주택의 보안 조치를위한 화재 예방 및 조치를 마련하고 시행한다.

7.13 당사자 A가 화재 사고 또는 기타 비상 사태가있을 경우 또는 임대 주택이나 그 비품 및 장비에 결함이 발견 된 경우 즉시 당사자에게 알린다.

7.14 당사국은 당사국이 집 임대를 요청하는 경우 양 당사자가 합의한 조건에 따라 지원하여야한다.

제 4 장 임대 기간, 임대료, 보증금 및 기타 서비스 수수료

제 8 조

8.1 임대 기간은 "개시일"부터 __ 년으로 계산됩니다. 리스 기간은 당사자 간의 서면 합의에 의해 연장 될 수 있습니다. 임대 기간 연장을 원하는 당사자는 기한 연장의 의사를 타방 당사자에게 서면으로 통지해야합니다.

8.2 개시일 __ 년 한 달 전에 상대방으로부터 서면 통지를 1 개월 전에 받으면 양 당사자는 본 계약 및 임대의 조건 및 이행을 평가하고 논의하는 데 동의합니다. 그러나 계약은 양 당사자의 서면 동의 없이는 수정 될 수 없으며,이 계약은 그러한 수정없이 양 당사자에 대해 구속력을가집니다.

제 9 조

9.1 임대 주택의 총 임대료는 ____입니다.

임대료는 매달 지불됩니다. 각 달의 집세는 A 국의 개회 일이 매월 15 일에 지급되는 다음 달의 집세로 지불되어야하는 해당 월의 해당 월에 지불되어야한다.

당 B에 의해 A 국에 지불 된 집세는 집세 지불 일에 국가 외화 관리 기관이 발표 한 인민폐와 외화의 환율에 따라 인민폐 외환 증서로 지불해야한다. 9.3 및 9.4에 따라 지불 된 성실 예금 및 보증금의 지불 역시 같은 방식으로 계산되고 지급됩니다.

9.2 계약의 임대료는 부속서가에 명시된 비율에 따라 조정되고 증가되어야한다.

9.3 또한, B 국은 정당을 A 국에 지불해야하며, 예금은 분할하여 분할 납부해야하며, 첫 번째 지불은 개회 일 __ 개월 전에 이루어져야하며 그 이후에는 __ 개월마다 이루어져야한다. 한 획. 당사자 A는리스 기간이 종료되거나 종료 될 때이 청쳉 저당을 B 형 당사자에게 반환해야합니다.

9.4 또한, B 국은 A 국에 보증금을 지불하여 총 __ 개월 임대료를 지불해야한다. 분할 지급액 _______에 따라 첫 번째 지급은 개시일 __ 개월 전에 지급 후 __ 개월마다 이루어집니다. 보증금은 전체 임대 기간 동안 그대로 유지되며, B 국은 보증금을 월세 또는 공제 금액으로 사용하지 않습니다.

계약 보증금은 본 계약의 해지 또는 해지시 당사자 A에 의해 환불됩니다 계약 당사자 B는 본 계약에 따른 의무로 인해 당사자 A에게 채무를 상환 한 경우 실제 금액을 공제 할 수 있습니다.

9.5이 계약에 의거하여 지불해야하는 모든 지불은 B 국이 베이징의 A 은행의 은행에 직접 지불해야한다.

임대료, 성실성 예금 및 보증금을 제외하고, B 계약 당사자가 본 계약에 따라 A 계약을 이행하거나 상환 할 책임이있는 돈 또는 경비는 A 지불 한 금액 또는 해당 비용으로 지불해야합니다.

당사자 B가 본 계약 조항을 위반했거나 본 계약서 또는 본 계약서의 일부를 이행하지 않았다는 것을 당사자가 알고있는 경우 당사자가 여전히 수락하는 임대료 또는 기타 지불금은 그러한 계약 위반을 추구 할 권리의 포기로 간주되어서는 안됩니다. .

9.6 제 9 조 또는이 계약에 따라 B 조에 의한 모든 지불금은 전액 지불되어야하며 어떤 성격도 공제받을 수 없다.

9.7 양 당사자는 각각의 세금을 부담한다.

제 10 조

10.1 제 7.1 조에 규정 된 난방 및 냉방 비용은 A 가격으로 B 구매 가격 + 손실률 + 인건비 + 기타 비용의 형태로 비용이 청구된다.

10.2 제 7.1 조에 언급 된 매월 발생하는 경비는 다음 달 __ 일 이내에 당사국이 당사국에게 지급한다.

10.3 당사자들은 A 조가 제 10 조에서 언급 된 서비스의 어떤 것도 통제 할 수 없거나 어떤 장치 또는 도구의 필요한 수리 및 유지 보수로 인해 화재, 홍수 또는 기타 불가항력으로 야기 된 경우에 동의합니다. 연료, 물자, 물, 가스, 전기, 노동 또는 어떤 고객, 웨이터, 경비원 또는 B 군의 다른 서비스 요원의 과실 또는 부당한 조건이나 필연적 인 부족, 의무 또는 과실의 부주의 당사자 A는 의도에 의해 야기 된 어떠한 손해 나 손해에 대해서 책임지지 않으며, 당사자 B는 당사자의 책임을 추구하지 않습니다.

제 5 장 권리의 사용, 전속, 양도

제 11 조

11.1 쇼핑몰과 도매 부서의 통합 된 운영을 제외하고, B 그룹은 다른 목적으로 임대 주택을 사용하지 않아야하며, A 사의 사전 서면 허가없이 B 그룹은 임대 주택의 일부 또는 전부를 다른 곳으로 전환하거나 변환해서는 안됩니다. 당사자 A는 임대 기간 동안 당사자의 사전 서면 허가없이 즉시 임대료를 인상하거나 B 군이 그러한 허가받지 않은 사용을 종료하도록 할 권리가 있음에 명시 적으로 동의한다. 동시에, B 군은 A 군이 그러한 허가받지 않은 사용으로 인해 입은 손실과 손해에 대해 A 군을 보상해야한다.

11.2 당사자 A의 사전 서면 동의가없는 한, B 국은 임대 주택 또는 그 일부를 제 3 자에게 양도 또는 양도하지 못한다. A 그룹은 임대료를 인상하고 임대료를 인상하기로 결정할 권리가 있으며, 양도, 양도 또는 점령으로 인한 임대료와 제 3 자간 차액의 50 % 이상을 B 당에 지불해야합니다. 당사자 A가 그러한 행동에 동의하면 당사자 B의 자신의 잘못이나 과실 여부와 관계없이 당사자 B는 제 3 자의 모든 행동이나 행동에 대해 책임을진다.

11.3 당사자 B가 11.2 항의 조항을 위반할 경우, 당사자 A는 요청이 이루어진 후 1 개월 이내에 얼마만큼의 시간이 있더라도 당사자가 가능한 한 빨리 해당 위반을 즉시 완료하고이를 보상 할 것을 요청할 권리가 있습니다.

11.4 어느 당사자도 상대방의 서면 허가없이 본 계약의 권리 또는 의무 전부 또는 일부를 제 3 자에게 양도 할 수 없습니다.

제 6 장 일일 관리

제 12 조

당사자 B, 당사자 A, 당사자 A의 대표자 또는 위임 대리인에게 통지 한 후 직원 또는 계약자는 언제든지이를 검사 및 / 또는 수정 또는 수리 할 권리를 가지며 당사자가 임대 주택 건설을 고려한 경우 대상이나 장비 또는 장비를 운영하고 유지 관리해야하며 임차인이 임대 기간의 마지막 6 개월 동안 임대 주택에 입장 할 수 있도록해야합니다. B 군은 위의 조치와 ​​관련하여 A 직원과 협력하도록 직원을 파견 할 권리가있다.

제 7 장 계약의 변경

제 13 조

이 계약의 수정은 양 당사자의 동의하에 이루어져야하며 서면으로 작성되어 관련 부서에서 승인되어야합니다. 그렇지 않으면 무효입니다.

제 8 장 계약 디폴트, 서스펜션

제 14 조

14.1 계약 당사자는 본 계약서에 명시된 특별 약관을 준수해야하며 계약 당사자 중 하나가 계약 조건을 위반할 경우 계약에 따라 의무를 수행하거나 부분적으로 이행하지 않을 수 있으며 상대방은 등록을 사용할 권리가 있습니다. 서신은 상대방에게 불이행 사실을 통보합니다. 불이행 당사자가 2 주 이내에 만족할만한 구제 수단을 취하지 않는 한, 구제를 요청하는 상대방은 손해 배상을 청구 할 권리가 있습니다.

14.2이 계약에 따라, 당사자가 지불해야 할 지불이 만료되고 지불되지 않은 경우, 당사자는 지불 일로부터 결산일까지의 총 연체료의 1 %에 해당하는 월간이자를 부담해야합니다. 금액이 3 개월 이상 지급되지 않은 경우 월별 이자율은 1.5 %로 인상되어야합니다.

14.3 당사자 A 또는 그 대리인, 대리인 또는 직원은 당사자 또는 그 직원 또는 대리인에게 위임 된 당사자 또는 기타 인물의 재산에 대한 손해에 대해 책임을지지 아니하며 또한 센터의 세입자 또는 제 3 자 센터의 운영 또는 건설 중 발생하는 모든 손상 또는 신체적 상해에 대한 책임은 해당 책임입니다. 그러한 손해 또는 개인 상해가 당사자 A의 과실, 과실 또는 당사자가 통제하는 기타 의도적 인 행위로 인해 발생하지 않는 한.

제 15 조

폭력, 홍수, 화재 또는 기타 자연 재해, 재앙, 전쟁, 폭동, 혼란, 공공 소요, 공공의 적 행위 등과 같은 불가항력에 의해 어느 당사자가 영향을받는 경우, 양 당사자는이 계약서에 명시된 특정 조건에 구속됩니다. 정부 또는 공공 당국의 금지, 노동 쟁의 또는 양 당사자의 통제 할 수없고 예상치 못한 사건 그러한 사건을 예방할 수 없으며 피할 수없고 본 계약 하의 의무가 이행 될 수없는 경우 장애인 당사자는 가능한 경우, 상대방은 불가항력 사태 발생 후 8 일 이내에 상대방에게 서면으로 통보하고 관련 부서가 서명 한 사건 및 증서의 내용과 15 일 이내에이 계약에 따른 모든 의무를 이행 할 수없는 설명을 제공해야합니다. 또는 의무 명세서의 일부.

불가항력 사태가 발생하는 경우 성능을 수행하지 못하거나 지연 시키므로 상대방이 겪은 손해, 비용 증가 또는 손실에 대해 어느 당사자도 책임을지지 않습니다. 불가항력 사태를 겪은 당사자는 불가항력 사태의 영향을 줄이거 나 없애기 위해 적절한 조치를 취하고 가능한 한 최악의 불가항력 사태를 재개하기 위해 노력해야한다.

협상을 통해 양 당사자는 불가항력이 계약 이행에 미치는 영향의 정도에 근거하여이 계약을 수정 또는 중지할지 여부를 결정해야합니다.

제 16 조

이 계약은 다음 상황이 만료되기 전에 다음과 같은 방법으로 일시 중지 될 수 있습니다.

당사자 B가 기한, 성실한 담보 또는 보증금으로 임대료를 지불하지 않는 경우, 당사자는 청구 청구권 이외에이 계약을 중지 할 권리가 있습니다.

당사자가 처형되거나 파산 또는 기타 유사한 절차 또는 조치를 수행해야하는 경우 상대방은 즉시 계약을 해지 할 수 있습니다.

임대 주택이 손상되었거나 심각하게 손상되어 그 사용이 심각하게 손상된 경우, 당사자 A가 합리적인 시간 내에 수리 또는 교체하지 못하면 당사자는 2 주 전에 계약을 해지 할 것을 당사자에게 통보 할 수 있습니다.

제 15 조에 명시된 불가항력 사유가 발생할 경우 계약은 해당 조항에 따라 일시 중지 될 수 있습니다.

양 당사자는 제 16 조에 규정 된 정학 사유를 제외하고는 어느 당사자도 본 계약을 정지 할 수 없다는 데 동의한다.

제 17 조

계약이 만료되거나 사전에 중지 된 경우, B 국은 계약이 만료되거나 일시 중지되었을 때 소지품을 임대 주택에서 철회하고 모든 비품을 포함하여 통지없이 갑작스런 지연없이 A 사로 귀속됩니다. 장비. 이러한 장치와 장비는 자연스러운 마모와 자연적인 손상을 제외하고 임대 계약의 시작과 같아야합니다. 본 계약의 만료 또는 조기 해지시 당사자 B는 갑작스런 지연으로 인해 당사자가 당해 임대 주택 소유권을 제 시간에 정당하게 반환하지 못하는 경우의 부당한 지연을 포함하여 당사자가 겪은 모든 손실, 손해 및 비용에 대해 당사자에게 보상해야합니다. 차용인 또는 제 3 자에 의한 손실이나 손해.

제 18 조

중국 법률이 허용하는 범위 내에서 당국의 동의가있는 경우 당사자 쌍방이 쌍방의 이익을 위해 공동으로 운영하거나 추가 협력을위한 조치를 취해야한다고 당사자가 믿는 경우 당사자와 상대방은 문제를 논의해야한다. 그렇지 않으면 당사자간에 도달 한 모든 계약이 유효하지 않습니다.

제 9 장 언어, 법률 및 중재

제 19 조

이 계약서는 중국어와 영어로 작성되었으며 두 언어 모두 동등하게 효과적입니다.

제 20 조

본 계약의 적법성 및 해석은 계약 이행과 관련하여 또는 계약 체결과 관련하여 발생하는 분쟁의 해결과 함께 중화 인민 공화국이 공포 한 법에 따라야합니다.

제 21 조

21.1이 계약을 이행하는 과정에서이 계약과 관련하여 분쟁이나 분쟁이 발생하면 양 당사자는 먼저 우호 협상을 통해 문제를 해결해야하며, 협상을 통해 해결할 수 없다면 양 당사자는 중국 북경에 분쟁을 제기 할 권리가있다. 국제 경제 무역 중재위원회는위원회의 규칙에 따라 중재를 실시합니다. 모든 판결은 양 당사자에 대한 최종 판결 및 구속력이 있습니다. 중재 수수료는 분실 당사자가 부담합니다.

21.2 중재의 과정에서,이 계약은 분쟁을 제외하고 계속 실행된다.

제 10 장 계약의 유효성

제 22 조

다음 두 가지 조건이 모두 충족되면 계약이 효력을 발생합니다.

- 양 당사자는이 계약서에 서명합니다.

-이 계약은 관련 고등 당국에 의해 승인되었습니다.

제 11 장 기타

제 23 조

다음 첨부 파일은이 계약의 일부입니다.

A1A의 영업 허가증

A2 당 B의 영업 허가증

B1, B2 및 B3 임대 주택에 대한 설명

C 표준 설명

추천 기사

인기있는 기사