Fan Wen Daquan > Contract Model > Loan Contract Model

Entrusted loan loan contract


Contract No.: Year Committee Borrowing Number

Borrower Name:

residence:

Legal representative:

Opening a financial institution:

Account:

phone:

Postal code:

fax:

Lender Name: Agricultural Bank of China

residence:

Legal representative:

Account:

phone:

Postal code:

fax:

Date of signing the contract: Year, month and day

Signing the contract location: Provinces, cities and counties

Party B accepts the entrustment of the entrusting party and issues funds entrusted loans to Party A in accordance with the State's regulations governing the entrusted loan business. Party A and Party B shall, in accordance with the terms stipulated in the “Entrusted Loan Entrustment Contract” and the “Entrusted Loan Notice” filed by the client on the date of the entrustment, and in accordance with the relevant laws of the State, The following terms constitute this contract.

The relevant contents of the first loan are as follows:

Currency:

project:

kind:

Amount:

use:

interest rate:

Term: Month, from the date of the year to the day of the month

Use the plan:

ASD:

Repayment plan:

Article 2 Party A shall open a basic account or a general deposit account at Party B's business institution for the purpose of handling the payment, repayment, and interest payment.

Article 3 Before using the loan, Party A shall, in accordance with the payment plan listed in Article 1 , make a lump sum payment to Party B once or in batches. Party B shall release the loan at the agreed amount within one business day after Party A handles the payment procedures.

Article 4 Party A shall return the principal and interest of the loan within the term of the loan agreed in this contract. And repay the loan according to the repayment plan listed in the first article.

Article 5 The method of payment of interest. The loan under this contract is calculated based on the interest rate determined by the principal. Interest shall be calculated from the date of the transfer of the loan by Party B. If the national interest rate is adjusted during the validity period of this contract, Party B shall, at the date of adjustment, calculate interest at the new interest rate and notify Party A.

Article 6 Loans under this contract shall be guaranteed by a guarantor approved by the principal. A separate guarantee contract or mortgage contract is signed as a subsidiary file of this contract and the precondition for the entry into force of this contract.

Article 7 During the period of validity of this contract, Party B shall have the right to inspect the use of the loan, and Party A shall provide Party B with information on the situation as required by Party B.

Article 8 The change and dissolution of the contract. After the contract comes into effect, if either party A or B needs to change the terms of this contract or terminate the contract, it shall be agreed by both parties. If necessary, the client shall obtain the consent of the client, and A, B and the client shall reach an agreement.

Article 9 Liability for breach of contract

1. If Party B violates the provisions of Article 3 of this contract and fails to release the loan according to the agreed date and the agreed amount, it shall pay Party A a fine of ten thousand yuan per day according to the actual breach of contract days. Except in the case of item 2 of this article.

2. Party A fails to use the loan according to the agreed use of this contract, and the responsibility for the risk of capital arising therefrom shall be borne by Party A. At the same time, Party B has the right to stop issuing the loan, recover some or all of the loans already issued in advance, and press the part of the default. The bank stipulates an additional interest of %. Party B's loan recovery and interest rate increase can be deducted directly from Party A's deposit account.

3. Party A shall return the loan in advance without authorization. Party B shall have the right to request Party A to pay the liquidated damages of the total amount of the loan in advance if the client has not obtained the advance repayment notice.

4. When the deferred repayment notice submitted by the client has not been received, Party A fails to repay the principal and interest of the loan according to the repayment plan agreed in this contract. Party B has the right to collect the loan and may add interest on the overdue loan.

5. Any change in the other terms of this contract or the cancellation of the contract by Party A or Party B shall be subject to liquidated damages to the other party based on the total amount of the loan.

6. During the period of validity of this contract, Party A or the guarantor shall not properly manage the loan and interest in the course of production or operation, or damage or loss of the mortgaged property, and Party B shall terminate the loan in accordance with the requirements of the client and recover the loan. Party B may withdraw the loan in advance and may deduct it directly from the account opened by Party A in Party B.

7. The payment method for the liquidated damages listed in this article shall be as follows:

Article 10 Party B agrees to be the guarantor of the principal and interest of this loan according to the agreement of the principal in the entrustment contract. And the guarantee contract or the mortgage contract shall be executed separately, and the guarantor shall urge Party A to perform this contract and assume joint and several liability for repayment.

Article 11 Other matters agreed by Party A and Party B

Article 12: The solution to the dispute

Party A and Party B shall perform the disputes arising in this contract and shall be settled by mutual agreement or through mediation. If the negotiation or mediation fails, the lawsuit may be filed in the court where the contract is signed.

Article 13 The unfinished matters of this contract shall be implemented in accordance with the relevant laws, regulations and financial regulations of the State.

Article 14 This contract shall come into force on the day when the legal representative of Party A or Party B or the agent entrusted by the legal representative signs and affixes the official seal of the unit. This contract is automatically lapsed when the principal and interest of the loan are fully settled under this contract.

Article 15 The original of this contract shall be in triplicate, and each of Party A, Party B and the guarantor shall hold one copy.

Party A:

Legal representative or his agent:

year month day

Party B: Agricultural Bank of China

Legal representative or his agent:

year month day

guarantor:

residence:

Legal representative or his agent:

Opening a financial institution and account number:

phone:

fax:

Postal code:

year month day

recommended article

popular articles