Grant translation rights contract
Party A: Address:
Party B: Nationality: Address::
Date of contract signing: Location:
In view of the copyright of the works owned by Party A, the parties reached an agreement as follows:
Article 1 Party A grants Party B a copy of the above-mentioned works in the form of a book in the form of a book during the validity period of the concession: [translation price X %X sales]; or
One-time payment: If the final price of the translation is higher than the expected price, Party B shall increase the compensation paid to Party A by % after the translation is published.
Party B shall prepay the royalties to Party A within the month after the signing of this contract, and the remaining royalties shall be paid in installments in the first month after the publication of the contract, or once in the month.
Article 5 Party B shall be responsible for arranging the qualified and competent translators to accurately and correctly translate the works. The translator's name and his qualification certificate shall be sent to Party A. Without Party A's prior written consent, Party B shall not abridge, increase or Other ways to modify the work.
Article 6 The quality of a magnetic translation shall be agreed upon by both Party A and Party B.
Article 7 Party B shall mark the author's name on the cover, cover and title of the translation, and indicate: "This version is published under the agreement of the year and month."
Article 8 Party B shall publish the translation before the date of the year. If Party B fails to publish on time, Party A shall notify Party A before the expiration of the publication period, and the parties shall separately agree on the date of publication. Party B shall pay the penalty for the event, and Party B shall not publish the contract at the date of publication agreed by both parties. Party A may terminate the contract, and Party B shall compensate Party A for the loss and pay the liquidated damages in proportion.
Article 9 Once the translation has been published, Party B shall provide this sample book with Party A free of charge, and shall endeavor to promote the reproduction of the translation.
Article 10 If Party B wishes to increase the number of copies, Party B may, at its discretion, increase the number of copies during the year, but Party A shall notify Party A of the number and pricing of the proposed resolution, and shall pay compensation to it within the manner specified in Article 4 within the day. If Party B fails to reprint the translation within the month after the translation is out of stock, the rights granted will be returned to Party A.
Article 11 Without the prior written consent of Party A, Party B shall not exercise any other rights other than the translations specified in Article 1.
Article 12 Without the prior consent of Party A, Party B shall not permit the translation right granted by any third party to exercise, and the translation may not use Party B's own version.
Article 13 If Party B fails to pay the remuneration stipulated in this contract within the day, if Party A does not cancel the contract, Party B shall continue to perform the contract payment and pay the penalty for the payment of the penalty. If Party cancels the contract, Party B shall compensate the loss. And pay liquidated damages, the ratio is.
Article 14 In addition to the rights expressly granted to Party B in this contract, all other rights of the work shall be retained by Party A. The rights that Party B wishes to obtain shall be clearly stipulated in this contract.
Article 15 Party A has the right to verify the number of copies of the translation. If Party A specifies a third party verification, a power of attorney is required. If Party B conceals the number of copies, in addition to paying compensation to Party A, it shall also pay liquidated damages and bear the verification fee. If the verification result is consistent with the number of copies provided by Party B, the verification fee shall be borne by Party A.
Article 16 If Party B violates the agreement of this contract and fails to notify Party A to correct it within the month, or Party A has cancelled the contract that cannot be fulfilled, this contract is automatically terminated, and Party B's translation right is returned to Party A, Party B. Party A shall compensate the loss and pay liquidated damages in proportion.
Article 17 Party B shall pay compensation to Party A in the manner entrusted by Party B, and shall be converted into the currency determined by the contract in accordance with the foreign Jiangsu price of the State Administration of Foreign Exchange of China.
Article 18 If a dispute arises between the two parties due to the interpretation or performance of the contract, it shall be settled through negotiation between the two parties. If the negotiation fails, arbitration or stagnation.
The Chinese arbitration institution is the ________ Arbitration Commission.
Article 19 The special provisions of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China concerning foreign-related civil litigation procedures shall apply to arbitrations or litigations initiated by this contract.
Article 20 This contract is written in two or two languages, and the two languages have the same legal effect.
Article 21 All changes, renewals and other matters that are not completed shall be separately agreed by both parties.
Article 22 This contract shall come into effect on the date of signature and shall be valid for the year.
Article 23 This contract is made in two copies, and each party holds one copy.
person A person B:
Year, month, day, year, month, day
recommended article
- Trademark review agency power of attorney
- Franchise contract
- International trademark license contract model
- Technology development contract
- Patent transfer agreement
- Film (TV) copyright transfer contract
- Translation contract
- Registered trademark license contract
- Registered trademark license contract
- Copyright grant contract
- Book Publishing Contract (Optional)
- Software system integrator contract
popular articles
- English famous words
- Technology development contract
- Thanks to the friend's words 2019
- a good saying that loves labor
- Trademark application agency contract
- Trademark exclusive right pledge registration application template
- Bing Xin’s famous words
- Computer software license agreement
- Qq space mood phrase
- International patent technology license contract
- Strong words
- Taizai’s famous sayings
- Du Yuexi's famous sayings
- Authorized entry agreement
- The latest high school inspirational maxim
- Tao Xingzhi's famous sayings
- Trademark license contract
- Teacher's famous saying
- 2014 is very touching words
- Sad love sentence 2019
- Korean swear words
- Franchise contract
- College entrance examination inspirational quotes
- Deaf people jingle 2019
- Classical life motto
- Describe the fast time sentence 2019
- Injured sentence
- Intellectual property rights customs protection authorization power of attorney
- I want to say something to the teacher.
- Patent transfer contract